D-EU | T | Gourmet | |
---|---|---|---|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
[ Allg ] (S) (F) ( I ) (E) | [ Inhalt ] | Gerichte HW >ZW EW RW [ ] |
Tabasco-Soße (f) | |
---|---|
S: | salsa (f) Tabasco |
E: | Tabasco sauce |
F: | sauce (f) Tabasco |
I: | salsa (f) tabasco |
* * * | |
Tablett (n) | |
S: | bandeja (f) |
E: | tray |
F: | plateau (m) |
I: | vassoio (m) |
* * * | |
Tafelsalz (n) | |
S: | sal (f) de mesa |
E: | table salt |
F: | sel (m) fin |
I: | sale (f) fino |
* * * | |
Tafelspitz (m) | |
S: | carne del cocido |
E: | boiled beef |
F: | bouilli (m), bœuf (m) bouilli |
I: | bollito (m) di manzo |
* * * | |
Tafelwein (m) | |
ist die alte Bezeichung für die unterste Qualität des Weines, die keiner besonderen Qualitätsprüfung unterliegt. Tafelwein kann auch dem ganzen Land stammen und darf weder ein Herkunftsgebiet noch einen Jahrgang oder eine Rebsortenangabe haben. Der Begriff Tafelwein wurde in der neuen EU-Weinmarktordnung 2009 durch den Begriff Wein ersetzt. | |
S: | vino (m) de mesa |
E: | table wine |
F: | vin (m) de table |
I: | vino (m) da tavolo |
* * * | |
Tageskarte (f), Tagesmenu (n) | |
S: | carta (f) del dia, menú (m) del día |
E: | set menu, day`s menu |
F: | carte (f) du jour |
I: | menu (m) del giorno, piatto (m) del giorno |
* * * | |
Tagessuppe (f) | |
S: | sopa (f) del dia |
E: | soup of the day |
F: | potage (m) du jour |
I: | minestra (f) del giorno |
* * * | |
Tagliatelle (f) | |
S: | tagliatelle (mpl) |
E: | tagliatelle |
F: | tagliatelles (fpl) |
I: | tagliatelle (fpl) |
* * * | |
Tahin (n) | |
S: | tahina (f) |
E: | tahini |
F: | tajine (m) |
I: | ? |
* * * | |
Tamarindenmark (n) | |
S: | salsa (f) de tamarindo, pulpa (f) de tamarindo |
E: | tamarind paste |
F: | pâte (f) de tamarin |
I: | pasta (f) di tamarindo |
* * * | |
Tapenade (f) | |
Olivenpaste | |
S: | pasta (f) de aceitunas |
E: | olive paste |
F: | tapenade (f) |
I: | paté (m) di olive |
* * * | |
Tartar (n) | |
rohes Hackfleisch mit Eigelb | |
S: | steak (m) tártaro |
E: | steak tartare |
F: | steak (m) tartare |
I: | bistecca (f) alla tartara |
* * * | |
Tartarbeefsteak (n) | |
S: | bistec (m) tártaro |
E: | steak tartare |
F: | bifteck (m) tatare |
I: | bistecca (f) alla tartara |
* * * | |
Tarte flambée | |
Flammkuchen | |
S: | Tarte flambée |
E: | Tarte flambée |
F: | Tarte flambée |
I: | Tarte flambée |
* * * | |
Tarte Tatin | |
gestürzter Apfelkuchen | |
S: | Tarte Tatin |
E: | Tarte Tatin |
F: | Tarte Tatin |
I: | Tarte Tatin |
* * * | |
Tartiflette | |
Kartoffelgratin mit Reblochon-Käse | |
S: | Tartiflette |
E: | Tartiflette |
F: | Tartiflette |
I: | Tartiflette |
* * * | |
Tasse (f) | |
S: | taza (f) |
E: | cup |
F: | tasse (f) |
I: | tazza (f) |
* * * | |
Taube (f) | |
S: | pichón (m) |
E: | pigeon |
F: | pigeon (m) |
I: | piccione (m) |
* * * | |
Taube (f) vom Grill | |
S: | pichón (m) asado a la parrilla |
E: | broiled pigeon |
F: | pigeon (m) à la crapaudine |
I: | piccione (f) in gratella |
* * * | |
Taube (f) vom Spieß | |
S: | pichón (m) al asador |
E: | spit-roasted pigeon |
F: | pigeon (m) tôti à la broche |
I: | piccione (f) allo spiedo |
* * * | |
Tee (m) | |
S: | té (m) |
E: | tea |
F: | thé (m) |
I: | tè (m) |
* * * | |
Tee (m) mit Milch | |
S: | té (m) con leche |
E: | tea with milk |
F: | thé (m) au lait |
I: | tè (m) con latte |
* * * | |
Tee (m) mit Zitrone | |
S: | té (m) con limón |
E: | tea with lemon |
F: | thé (m) au citron |
I: | té (m) con limone |
* * * | |
Tee (m), grüner | |
S: | té (m) verde |
E: | green tea |
F: | thé (m) vert |
I: | té (m) verde |
* * * | |
Tee (m), schwarzer | |
S: | té (m) negro |
E: | black tea |
F: | thé (m) noir |
I: | té (m) nero |
* * * | |
Teebeutel (m) | |
S: | bolsita (f) de té |
E: | tea bag |
F: | thé (m) en sachet |
I: | bustina (f) di tè |
* * * | |
Teegebäck (n) | |
S: | pastas (fpl) de té |
E: | petits fours, fancy biscuits |
F: | gâteaux (mpl) secs, petits fours (mpl) |
I: | pasticcini (mpl) da tè |
* * * | |
Teekanne (f) | |
S: | tetera (f) |
E: | tea-pot |
F: | théière (f) |
I: | teiera (f) |
* * * | |
Teelöffel (m) | |
S: | cucharilla (f) |
E: | teaspoon |
F: | cuiller (f) à thé |
I: | cucchiaino (m) |
* * * | |
Teetasse (f) | |
S: | taza (f) de té |
E: | teacup |
F: | tasse (f) à thé |
I: | tazza (f) da tè |
* * * | |
Teig (m) | |
S: | masa (f) |
E: | dough |
F: | pâte (f) |
I: | impasto (m) |
* * * | |
Teigroller (m) | |
S: | rodillo (m) amasador |
E: | rolling pin |
F: | roulette (f) (de pâtissier) |
I: | rotella (f) |
* * * | |
Teigschaber (m) | |
S: | lengua (f) pastelera |
E: | spatula |
F: | spatule (f) |
I: | raschietto (m) |
* * * | |
Teller (m) | |
S: | plato (m) |
E: | plate |
F: | assiette (f) |
I: | piatto (m) |
* * * | |
Teller (m), flacher | |
S: | plato (m) llano |
E: | dinner plate |
F: | assiette (f) |
I: | piatto (m) piano |
* * * | |
Teller (m), kleiner | |
S: | plato (m) pequeño |
E: | side plate |
F: | petite assiette (f) |
I: | piattino (m) |
* * * | |
Teller (m), tiefer | |
S: | plato (m) llano/dondo |
E: | soup plate |
F: | assiete (f) creuse / à soupe |
I: | piatto (m) fondo |
* * * | |
Tellergericht (n) | |
S: | plato (m) combinado |
E: | one-course meal |
F: | plat (m) du jour |
I: | piatto (m) unico |
* * * | |
Tellerwärmer (m) | |
S: | calientaplatos (m) |
E: | plate warmer |
F: | chauffeplats (m) |
I: | scaldapiatti (m) |
* * * | |
Tellerwäscher (m) | |
S: | friegaplatos (m/f) lavavajillas (m/f) |
E: | dishwasher |
F: | plongeur (m) |
I: | lavapiatti (m/f) |
* * * | |
temperiert (aj) | |
S: | a temperatura ambiente |
E: | at room temperature |
F: | à température ambiente |
I: | a temeratura ambiente |
* * * | |
Tempranillo | |
Bedeutendste rote Rebsorte in Spanien. Sie wird häufig mit Garnacha verschnitten. Sie ist prägend für das Rioja-Gebiet. Sie wird in La Mancha Cencibel und in Ribero del Duero Tinto fino genannt. | |
S: | Tempranillo |
E: | Tempranillo |
F: | Tempranillo |
I: | Tempranillo |
* * * | |
Tequila (m) | |
S: | tequila (m) |
E: | tequila |
F: | tequila (f) |
I: | tequila (f) |
* * * | |
Terasse (f) | |
S: | terraza (f) |
E: | terrace |
F: | terrasse (f) |
I: | terrazza (f) |
* * * | |
testen (v) | |
S: | testar |
E: | to test |
F: | tester |
I: | testare |
* * * | |
Teufelssauce | |
mit Weißwein oder Essig und Cayennepfeffer | |
S: | salsa (f) al la diable (salsa espanola) |
E: | deviled sauce |
F: | sauce (f) diable |
I: | salsa (f) alla diavola |
* * * | |
Thermometer (m) | |
S: | termómetro (m) |
E: | thermometer |
F: | theermomètre (m) |
I: | termometro (m) |
* * * | |
Thermomix (m) | |
S: | thermomix (f) |
E: | ? |
F: | ? |
I: | ? |
* * * | |
Thunfisch (m) | |
S: | atún (m) |
E: | tuna, tunny |
F: | thon (m) |
I: | tonno (m) |
* * * | |
Thunfisch (m) in Öl | |
S: | atún (m) en aceite |
E: | tunny in olive oil |
F: | thon (m) à l`huile |
I: | tonno (m) sott`olio |
* * * | |
Thymian (m) | |
S: | tomillo (m) |
E: | thyme |
F: | thym (m) |
I: | timo (m) |
* * * | |
tief (aj) | |
S: | profundo / profunda |
E: | deep, low |
F: | creux /se |
I: | fondo / fonda |
* * * | |
tiefgefroren (aj) | |
S: | congelado |
E: | deep-frozen |
F: | surgelé |
I: | surgelato |
* * * | |
tiefgekühlt (aj) | |
S: | congelado |
E: | frozen |
F: | surgelé /e |
I: | congelato |
* * * | |
Tiefkühlfach (n) | |
S: | congelador (m) |
E: | freezer compartment |
F: | congélateur (m) |
I: | congelatore (m) a pozzo |
* * * | |
Tiefkühlkost (f) | |
S: | alimentos (mpl) congelados |
E: | frozen foods |
F: | surgelés (mpl) |
I: | surgelati (mpl) |
* * * | |
Tiefkühltruhe (f), Gefrierschrank | |
S: | congelador (m) |
E: | freezer, deep-freezer |
F: | congélateur (m) |
I: | congelatore (m) |
* * * | |
Tintenfisch (m) | |
S: | sepia (f), jibias (f), calamar (m) |
E: | cuttlefish |
F: | seiche (f), calamar (m) |
I: | seppia (f), calamaro (m) |
* * * | |
Tintenfische (kleine) | |
S: | chipirones (mpl) |
E: | small cuttlefisch |
F: | chipirons (mpl), sépioles (mpl) |
I: | seppie (fpl) ripiene |
* * * | |
Tintenfischsuppe (f) | |
S: | sopa (f) de calamares |
E: | squid soup |
F: | soupe (f) aux calmars |
I: | zuppa (f) di calamari |
* * * | |
Tinto fino | |
Name in dem Ribero del Duero für Tempranillo. | |
S: | Tinto fino |
E: | Tinto fino |
F: | Tinto fino |
I: | Tinto fino |
* * * | |
Tiramisu (n) | |
Dessert aus Löffelbiskuits Mascarpone-Creme, Eigelb und Eisschnee mit Kaffeearoma. | |
S: | tiramisú (m) |
E: | tiramisú |
F: | tiramisu (m) |
I: | tiramisù (m) |
* * * | |
Tiroler Bauernspeck (m) | |
S: | bacon (m), jamón (m) serrano ahumado |
E: | smoked raw ham |
F: | jambon (m) cru fumé |
I: | sbacon (m), speck (prosciutto crudo affumicato) |
* * * | |
Tiroler Soße (f) | |
Tomaten-Mayonnaise | |
S: | salsa (f) tirolesa |
E: | Tyrolean sauce |
F: | sauce (f) tyrolienne |
I: | salas (f) tirolese |
* * * | |
Tisana | |
Sekt-Wein-Bowle mit Obst | |
S: | tisana (f) |
E: | tisana |
F: | tisane (f) (Kräutertee) |
I: | tisana (f) (Kräutertee) |
* * * | |
Tisch (m) | |
S: | mesa (f) |
E: | table |
F: | table (f) |
I: | tavolo (m), tavola (f) |
* * * | |
Tisch (m), freier | |
S: | mesa (f) libre |
E: | free table |
F: | table (f) libre |
I: | tavolo (m) libero |
* * * | |
Tischdecke (f) | |
S: | mantel (m) |
E: | tablecloth |
F: | nappe (f) |
I: | tovaglia (f) |
* * * | |
Tischgrill (m) | |
S: | barbacoa (f) de sobremesa |
E: | barbecue |
F: | gril (m) |
I: | barbecue (m), griglia (f) |
* * * | |
Toad in the hole | |
Würstchen in gebackenem Eierteig | |
S: | Toad in the hole |
E: | Toad in the hole |
F: | Toad in the hole |
I: | Toad in the hole |
* * * | |
Toast (m) | |
S: | tostada (f), pan (m) tostado |
E: | toast |
F: | toast (m), pain (m) grillé |
I: | tartina (f), fetta (f) di pane tostato |
* * * | |
Toastbrot (n) | |
S: | pan (m) tostado |
E: | toast |
F: | pain (m) grillé |
I: | pane (m) tostato |
* * * | |
Toaster (m) | |
S: | tostador (m) |
E: | toaster |
F: | grille-pain (m), toasteur (m) |
I: | tostapane (m) |
* * * | |
Tomate (f) | |
S: | tomate (m) |
E: | tomato |
F: | tomate (f) |
I: | pomodore (m) |
* * * | |
Tomaten (fpl), gefüllte | |
S: | tomates (mpl) rellenos |
E: | stuffed tomatoes |
F: | tomates (mpl) farcies |
I: | pomodori (mpl) ripieni |
* * * | |
Tomaten (fpl), geschälte | |
S: | tomate (m) pelato |
E: | peeled tomatos |
F: | tomates (fpl) pelées |
I: | pomodori (mpl) pelati |
* * * | |
Tomaten (fpl), passierte | |
S: | tomates (mpl) tamizados |
E: | tomato puree |
F: | tomates (fpl) passées |
I: | passata di pomodoro (m) |
* * * | |
Tomatenmark (n) | |
S: | concentrado (m) de tomate |
E: | tomato paste |
F: | concentré (m) de tomate |
I: | concentrato (f) di pomodoro |
* * * | |
Tomatensaft (m) | |
S: | jugo (m) de tomate |
E: | tomato juice |
F: | jus (m) de tomates |
I: | succo (m) di pomodoro |
* * * | |
Tomatensalat (m) | |
S: | tomates (mpl) en ensalada |
E: | tomato salad |
F: | tomates (fpl) à la vinaigrette |
I: | pomodori (mpl) in insalata |
* * * | |
Tomatensauce (f) | |
S: | salsa (f) de tomate |
E: | tomato sauce |
F: | sauce (f) tomate |
I: | salsa (f) di pomodoro |
* * * | |
Tomatensuppe (f) | |
S: | sopa (f) de tomate |
E: | tomato soup |
F: | potage (m) à la tomate |
I: | minestra (f) di pomodori |
* * * | |
Topf (m) | |
S: | olla (f), cacharro (n), pote (m), recipiente (m) |
E: | pot, saucepan |
F: | pot (m), marmite (f), casserole (f) |
I: | pentola (f), casseruola (f) |
* * * | |
Topfreiniger (m) | |
S: | estropajo (m) |
E: | pan cleaner, kettle cleaner |
F: | purificateur (m) de casserole |
I: | depuratore (m) de pentola |
* * * | |
Topinambur (m/f) | |
S: | aguaturma (m) |
E: | girasole |
F: | topinambour (m) |
I: | topinambur (m) |
* * * | |
Torte (f) | |
S: | tarta (f), pastel (m) |
E: | cake, gateau, tart |
F: | gâteau (m), tarte (f) |
I: | torta (f), pasta (f) |
* * * | |
Tortellini (fpl) | |
S: | tortellini |
E: | tortellini |
F: | tortellinis |
I: | tortellini |
* * * | |
Tortelloni (fpl) | |
S: | tortelloni |
E: | tortelloni |
F: | tortelloni |
I: | tortelloni |
* * * | |
Tortenheber (m) | |
S: | paleta (f) para tartas |
E: | cake slice |
F: | pelle (f) à tarte |
I: | paletta (f) da dolce |
* * * | |
Tortenring (m) | |
S: | molde (m) redondo |
E: | cake setting ring |
F: | tôle (f) à tarte |
I: | tortiera (f) |
* * * | |
Tortilla española | |
Omlett aus Kartoffeln, Zwiebeln, Olivenöl und Eiern | |
S: | Tortilla española |
E: | Tortilla española |
F: | Tortilla española |
I: | Tortilla española |
* * * | |
Tortilla (f) | |
Omlett, Maisfladen (Mx) | |
S: | tortilla (f) |
E: | tortilla |
F: | tortilla (f) |
I: | tortilla (f) |
* * * | |
Törtchen (n) | |
S: | tartaleta (f), tortita (f) |
E: | tartlet |
F: | tartelette (f), barquette (f) |
I: | tortina (f), tartelletta (f) |
* * * | |
tranchieren (v) | |
S: | trinchar |
E: | to carve |
F: | découper la viande |
I: | trinciare |
* * * | |
Tranchiergabel (f) | |
S: | tenedor (m) trinchador |
E: | carving fork |
F: | fourchette (f) à découper |
I: | forchettone (f), posate (fpl) per trinciare |
* * * | |
Tranchiermesser (n) | |
S: | cuchillo (m) trinchador |
E: | carving knife |
F: | couteau (m) à découper |
I: | coltello (m) trinciante |
* * * | |
Traube (f) | |
S: | racimo (m), uva (f) |
E: | grape |
F: | grappe (f), raisin (m) |
I: | grappolo (m), uva (f) |
* * * | |
Traubensaft (m) | |
S: | zumo (m) de uvas |
E: | grape juice |
F: | jus (m) de raisin |
I: | succo (m) d'uva |
* * * | |
Treacle sponge pudding | |
im Dampfbad gegarter Rührkuchen mit Melasse | |
S: | Treacle sponge pudding |
E: | Treacle sponge pudding |
F: | Treacle sponge pudding |
I: | Treacle sponge pudding |
* * * | |
Trester (m), Tresterbranntwein (m) | |
S: | orujo (m), aguardiente (m) de orujo |
E: | marc brandy |
F: | marc (m), eau (f) de vie de marc |
I: | grappa (f) |
* * * | |
Trichter (m) | |
S: | embudo (m) |
E: | funnel |
F: | entonnoir (m) |
I: | imbuto (m) |
* * * | |
trinken (v) | |
S: | beber |
E: | to drink |
F: | boire |
I: | bere |
* * * | |
Trinkgeld inbegriffen | |
S: | propina (f) incluído |
E: | tip included |
F: | pourboire (m) compris |
I: | mancia (f) inclusa |
* * * | |
Trinkgeld (n) | |
S: | propina (f) |
E: | tip, gratuity |
F: | pourboire (m) |
I: | mancia (f) |
* * * | |
Trinkhalm (m) | |
S: | brizna (f) de paja |
E: | straw |
F: | paille (f) |
I: | festuca (f) |
* * * | |
Trinkspruch (m) | |
S: | brindis (m) |
E: | toast |
F: | toast (m) |
I: | brindisi (m) |
* * * | |
Tripes à la mode de Caen | |
Kutteln nach Caener Art mit Zwiebeln und Gemüse | |
S: | Tripes à la mode de Caen |
E: | Tripes à la mode de Caen |
F: | Tripes à la mode de Caen |
I: | Tripes à la mode de Caen |
* * * | |
trocken (aj) | |
S: | seco /a |
E: | dry |
F: | sec |
I: | secco, asciutto |
* * * | |
Trockenobst (n) | |
S: | frutos (mpl) secos |
E: | dried fruit |
F: | fruits (mpl) secs |
I: | frutta (f) secca |
* * * | |
Tropenfrüchte (fpl) | |
S: | trutas (fpl) tropicales |
E: | tropical fruit |
F: | fruits (mpl) tropicaux |
I: | frutti (mpl) tropicali |
* * * | |
Truit meunière | |
Forelle nach Müllerinart | |
S: | Truit meunière |
E: | Truit meunière |
F: | Truit meunière |
I: | Truit meunière |
* * * | |
Truthahn (m) | |
S: | pavo (m) |
E: | turkey |
F: | dinde (f), dindon (m) |
I: | tacchino (m) |
* * * | |
trübe (aj) | |
S: | sombrío, triste |
E: | gloomy, sad |
F: | sombre, triste |
I: | cupo, triste |
* * * | |
Trüffeln (fpl) | |
S: | trufas (fpl) |
E: | truffles |
F: | truffes (fpl) |
I: | tartufi (mpl) |
* * * | |
Trüffelsauce | |
S: | salsa (f) de trufas |
E: | truffle sauce |
F: | sauce(f) Pérgueux (aux truffes) |
I: | salsa (f) di tartufi |
* * * | |
Tube (f) | |
S: | tubo (m) |
E: | tube |
F: | tube (m) |
I: | tubetto (m) |
* * * | |
tunken (v), angiesen (v) | |
S: | mojar |
E: | to dip |
F: | tremper (dans) |
I: | intingere |
* * * | |
Turkey with sage and onion stuffing | |
Truthahn mit einer Füllung aus Brot, Salbei und Zwiebeln | |
S: | Turkey with sage and onion stuffing |
E: | Turkey with sage and onion stuffing |
F: | Turkey with sage and onion stuffing |
I: | Turkey with sage and onion stuffing |
* * * | |
Turron (m) | |
harte oder weiche Nuss-, Mandel- oder Nougathonigtafeln | |
S: | turrón (m) |
E: | ? |
F: | ? |
I: | ? |
* * * | |
türkisches Fladenbrot (n) | |
S: | pan (m) de pita turca |
E: | pita bread |
F: | fouace (f), pain plat en forme de galette |
I: | schiacciata (f) |
* * * | |
Tüte (f) | |
S: | bolsa (f), saquito (m) |
E: | bag, cone |
F: | sac (m), cornet (m) |
I: | borsa (f), sacchetto (m) |
* * * | |
Tabasco-Soße (f) | |
S: | salsa (f) Tabasco |
E: | Tabasco sauce |
F: | sauce (f) Tabasco |
I: | salsa (f) tabasco |
* * * | |
Tablett (n) | |
S: | bandeja (f) |
E: | tray |
F: | plateau (m) |
I: | vassoio (m) |
* * * | |
Tafelsalz (n) | |
S: | sal (f) de mesa |
E: | table salt |
F: | sel (m) fin |
I: | sale (f) fino |
* * * | |
Tafelspitz (m) | |
S: | carne del cocido |
E: | boiled beef |
F: | bouilli (m), bœuf (m) bouilli |
I: | bollito (m) di manzo |
* * * | |
Tafelwein (m) | |
ist die alte Bezeichung für die unterste Qualität des Weines, die keiner besonderen Qualitätsprüfung unterliegt. Tafelwein kann auch dem ganzen Land stammen und darf weder ein Herkunftsgebiet noch einen Jahrgang oder eine Rebsortenangabe haben. Der Begriff Tafelwein wurde in der neuen EU-Weinmarktordnung 2009 durch den Begriff Wein ersetzt. | |
S: | vino (m) de mesa |
E: | table wine |
F: | vin (m) de table |
I: | vino (m) da tavolo |
* * * | |
Tageskarte (f), Tagesmenu (n) | |
S: | carta (f) del dia, menú (m) del día |
E: | set menu, day`s menu |
F: | carte (f) du jour |
I: | menu (m) del giorno, piatto (m) del giorno |
* * * | |
Tagessuppe (f) | |
S: | sopa (f) del dia |
E: | soup of the day |
F: | potage (m) du jour |
I: | minestra (f) del giorno |
* * * | |
Tagliatelle (f) | |
S: | tagliatelle (mpl) |
E: | tagliatelle |
F: | tagliatelles (fpl) |
I: | tagliatelle (fpl) |
* * * | |
Tahin (n) | |
S: | tahina (f) |
E: | tahini |
F: | tajine (m) |
I: | ? |
* * * | |
Tamarindenmark (n) | |
S: | salsa (f) de tamarindo, pulpa (f) de tamarindo |
E: | tamarind paste |
F: | pâte (f) de tamarin |
I: | pasta (f) di tamarindo |
* * * | |
Tapenade (f) | |
Olivenpaste | |
S: | pasta (f) de aceitunas |
E: | olive paste |
F: | tapenade (f) |
I: | paté (m) di olive |
* * * | |
Tartar (n) | |
rohes Hackfleisch mit Eigelb | |
S: | steak (m) tártaro |
E: | steak tartare |
F: | steak (m) tartare |
I: | bistecca (f) alla tartara |
* * * | |
Tartarbeefsteak (n) | |
S: | bistec (m) tártaro |
E: | steak tartare |
F: | bifteck (m) tatare |
I: | bistecca (f) alla tartara |
* * * | |
Tarte flambée | |
Flammkuchen | |
S: | Tarte flambée |
E: | Tarte flambée |
F: | Tarte flambée |
I: | Tarte flambée |
* * * | |
Tarte Tatin | |
gestürzter Apfelkuchen | |
S: | Tarte Tatin |
E: | Tarte Tatin |
F: | Tarte Tatin |
I: | Tarte Tatin |
* * * | |
Tartiflette | |
Kartoffelgratin mit Reblochon-Käse | |
S: | Tartiflette |
E: | Tartiflette |
F: | Tartiflette |
I: | Tartiflette |
* * * | |
Tasse (f) | |
S: | taza (f) |
E: | cup |
F: | tasse (f) |
I: | tazza (f) |
* * * | |
Taube (f) | |
S: | pichón (m) |
E: | pigeon |
F: | pigeon (m) |
I: | piccione (m) |
* * * | |
Taube (f) vom Grill | |
S: | pichón (m) asado a la parrilla |
E: | broiled pigeon |
F: | pigeon (m) à la crapaudine |
I: | piccione (f) in gratella |
* * * | |
Taube (f) vom Spieß | |
S: | pichón (m) al asador |
E: | spit-roasted pigeon |
F: | pigeon (m) tôti à la broche |
I: | piccione (f) allo spiedo |
* * * | |
Tee (m) | |
S: | té (m) |
E: | tea |
F: | thé (m) |
I: | tè (m) |
* * * | |
Tee (m) mit Milch | |
S: | té (m) con leche |
E: | tea with milk |
F: | thé (m) au lait |
I: | tè (m) con latte |
* * * | |
Tee (m) mit Zitrone | |
S: | té (m) con limón |
E: | tea with lemon |
F: | thé (m) au citron |
I: | té (m) con limone |
* * * | |
Tee (m), grüner | |
S: | té (m) verde |
E: | green tea |
F: | thé (m) vert |
I: | té (m) verde |
* * * | |
Tee (m), schwarzer | |
S: | té (m) negro |
E: | black tea |
F: | thé (m) noir |
I: | té (m) nero |
* * * | |
Teebeutel (m) | |
S: | bolsita (f) de té |
E: | tea bag |
F: | thé (m) en sachet |
I: | bustina (f) di tè |
* * * | |
Teegebäck (n) | |
S: | pastas (fpl) de té |
E: | petits fours, fancy biscuits |
F: | gâteaux (mpl) secs, petits fours (mpl) |
I: | pasticcini (mpl) da tè |
* * * | |
Teekanne (f) | |
S: | tetera (f) |
E: | tea-pot |
F: | théière (f) |
I: | teiera (f) |
* * * | |
Teelöffel (m) | |
S: | cucharilla (f) |
E: | teaspoon |
F: | cuiller (f) à thé |
I: | cucchiaino (m) |
* * * | |
Teetasse (f) | |
S: | taza (f) de té |
E: | teacup |
F: | tasse (f) à thé |
I: | tazza (f) da tè |
* * * | |
Teig (m) | |
S: | masa (f) |
E: | dough |
F: | pâte (f) |
I: | impasto (m) |
* * * | |
Teigroller (m) | |
S: | rodillo (m) amasador |
E: | rolling pin |
F: | roulette (f) (de pâtissier) |
I: | rotella (f) |
* * * | |
Teigschaber (m) | |
S: | lengua (f) pastelera |
E: | spatula |
F: | spatule (f) |
I: | raschietto (m) |
* * * | |
Teller (m) | |
S: | plato (m) |
E: | plate |
F: | assiette (f) |
I: | piatto (m) |
* * * | |
Teller (m), flacher | |
S: | plato (m) llano |
E: | dinner plate |
F: | assiette (f) |
I: | piatto (m) piano |
* * * | |
Teller (m), kleiner | |
S: | plato (m) pequeño |
E: | side plate |
F: | petite assiette (f) |
I: | piattino (m) |
* * * | |
Teller (m), tiefer | |
S: | plato (m) llano/dondo |
E: | soup plate |
F: | assiete (f) creuse / à soupe |
I: | piatto (m) fondo |
* * * | |
Tellergericht (n) | |
S: | plato (m) combinado |
E: | one-course meal |
F: | plat (m) du jour |
I: | piatto (m) unico |
* * * | |
Tellerwärmer (m) | |
S: | calientaplatos (m) |
E: | plate warmer |
F: | chauffeplats (m) |
I: | scaldapiatti (m) |
* * * | |
Tellerwäscher (m) | |
S: | friegaplatos (m/f) lavavajillas (m/f) |
E: | dishwasher |
F: | plongeur (m) |
I: | lavapiatti (m/f) |
* * * | |
temperiert (aj) | |
S: | a temperatura ambiente |
E: | at room temperature |
F: | à température ambiente |
I: | a temeratura ambiente |
* * * | |
Tempranillo | |
Bedeutendste rote Rebsorte in Spanien. Sie wird häufig mit Garnacha verschnitten. Sie ist prägend für das Rioja-Gebiet. Sie wird in La Mancha Cencibel und in Ribero del Duero Tinto fino genannt. | |
S: | Tempranillo |
E: | Tempranillo |
F: | Tempranillo |
I: | Tempranillo |
* * * | |
Tequila (m) | |
S: | tequila (m) |
E: | tequila |
F: | tequila (f) |
I: | tequila (f) |
* * * | |
Terasse (f) | |
S: | terraza (f) |
E: | terrace |
F: | terrasse (f) |
I: | terrazza (f) |
* * * | |
testen (v) | |
S: | testar |
E: | to test |
F: | tester |
I: | testare |
* * * | |
Teufelssauce | |
mit Weißwein oder Essig und Cayennepfeffer | |
S: | salsa (f) al la diable (salsa espanola) |
E: | deviled sauce |
F: | sauce (f) diable |
I: | salsa (f) alla diavola |
* * * | |
Thermometer (m) | |
S: | termómetro (m) |
E: | thermometer |
F: | theermomètre (m) |
I: | termometro (m) |
* * * | |
Thermomix (m) | |
S: | thermomix (f) |
E: | ? |
F: | ? |
I: | ? |
* * * | |
Thunfisch (m) | |
S: | atún (m) |
E: | tuna, tunny |
F: | thon (m) |
I: | tonno (m) |
* * * | |
Thunfisch (m) in Öl | |
S: | atún (m) en aceite |
E: | tunny in olive oil |
F: | thon (m) à l`huile |
I: | tonno (m) sott`olio |
* * * | |
Thymian (m) | |
S: | tomillo (m) |
E: | thyme |
F: | thym (m) |
I: | timo (m) |
* * * | |
tief (aj) | |
S: | profundo / profunda |
E: | deep, low |
F: | creux /se |
I: | fondo / fonda |
* * * | |
tiefgefroren (aj) | |
S: | congelado |
E: | deep-frozen |
F: | surgelé |
I: | surgelato |
* * * | |
tiefgekühlt (aj) | |
S: | congelado |
E: | frozen |
F: | surgelé /e |
I: | congelato |
* * * | |
Tiefkühlfach (n) | |
S: | congelador (m) |
E: | freezer compartment |
F: | congélateur (m) |
I: | congelatore (m) a pozzo |
* * * | |
Tiefkühlkost (f) | |
S: | alimentos (mpl) congelados |
E: | frozen foods |
F: | surgelés (mpl) |
I: | surgelati (mpl) |
* * * | |
Tiefkühltruhe (f), Gefrierschrank | |
S: | congelador (m) |
E: | freezer, deep-freezer |
F: | congélateur (m) |
I: | congelatore (m) |
* * * | |
Tintenfisch (m) | |
S: | sepia (f), jibias (f), calamar (m) |
E: | cuttlefish |
F: | seiche (f), calamar (m) |
I: | seppia (f), calamaro (m) |
* * * | |
Tintenfische (kleine) | |
S: | chipirones (mpl) |
E: | small cuttlefisch |
F: | chipirons (mpl), sépioles (mpl) |
I: | seppie (fpl) ripiene |
* * * | |
Tintenfischsuppe (f) | |
S: | sopa (f) de calamares |
E: | squid soup |
F: | soupe (f) aux calmars |
I: | zuppa (f) di calamari |
* * * | |
Tinto fino | |
Name in dem Ribero del Duero für Tempranillo. | |
S: | Tinto fino |
E: | Tinto fino |
F: | Tinto fino |
I: | Tinto fino |
* * * | |
Tiramisu (n) | |
Dessert aus Löffelbiskuits Mascarpone-Creme, Eigelb und Eisschnee mit Kaffeearoma. | |
S: | tiramisú (m) |
E: | tiramisú |
F: | tiramisu (m) |
I: | tiramisù (m) |
* * * | |
Tiroler Bauernspeck (m) | |
S: | bacon (m), jamón (m) serrano ahumado |
E: | smoked raw ham |
F: | jambon (m) cru fumé |
I: | sbacon (m), speck (prosciutto crudo affumicato) |
* * * | |
Tiroler Soße (f) | |
Tomaten-Mayonnaise | |
S: | salsa (f) tirolesa |
E: | Tyrolean sauce |
F: | sauce (f) tyrolienne |
I: | salas (f) tirolese |
* * * | |
Tisana | |
Sekt-Wein-Bowle mit Obst | |
S: | tisana (f) |
E: | tisana |
F: | tisane (f) (Kräutertee) |
I: | tisana (f) (Kräutertee) |
* * * | |
Tisch (m) | |
S: | mesa (f) |
E: | table |
F: | table (f) |
I: | tavolo (m), tavola (f) |
* * * | |
Tisch (m), freier | |
S: | mesa (f) libre |
E: | free table |
F: | table (f) libre |
I: | tavolo (m) libero |
* * * | |
Tischdecke (f) | |
S: | mantel (m) |
E: | tablecloth |
F: | nappe (f) |
I: | tovaglia (f) |
* * * | |
Tischgrill (m) | |
S: | barbacoa (f) de sobremesa |
E: | barbecue |
F: | gril (m) |
I: | barbecue (m), griglia (f) |
* * * | |
Toad in the hole | |
Würstchen in gebackenem Eierteig | |
S: | Toad in the hole |
E: | Toad in the hole |
F: | Toad in the hole |
I: | Toad in the hole |
* * * | |
Toast (m) | |
S: | tostada (f), pan (m) tostado |
E: | toast |
F: | toast (m), pain (m) grillé |
I: | tartina (f), fetta (f) di pane tostato |
* * * | |
Toastbrot (n) | |
S: | pan (m) tostado |
E: | toast |
F: | pain (m) grillé |
I: | pane (m) tostato |
* * * | |
Toaster (m) | |
S: | tostador (m) |
E: | toaster |
F: | grille-pain (m), toasteur (m) |
I: | tostapane (m) |
* * * | |
Tomate (f) | |
S: | tomate (m) |
E: | tomato |
F: | tomate (f) |
I: | pomodore (m) |
* * * | |
Tomaten (fpl), gefüllte | |
S: | tomates (mpl) rellenos |
E: | stuffed tomatoes |
F: | tomates (mpl) farcies |
I: | pomodori (mpl) ripieni |
* * * | |
Tomaten (fpl), geschälte | |
S: | tomate (m) pelato |
E: | peeled tomatos |
F: | tomates (fpl) pelées |
I: | pomodori (mpl) pelati |
* * * | |
Tomaten (fpl), passierte | |
S: | tomates (mpl) tamizados |
E: | tomato puree |
F: | tomates (fpl) passées |
I: | passata di pomodoro (m) |
* * * | |
Tomatenmark (n) | |
S: | concentrado (m) de tomate |
E: | tomato paste |
F: | concentré (m) de tomate |
I: | concentrato (f) di pomodoro |
* * * | |
Tomatensaft (m) | |
S: | jugo (m) de tomate |
E: | tomato juice |
F: | jus (m) de tomates |
I: | succo (m) di pomodoro |
* * * | |
Tomatensalat (m) | |
S: | tomates (mpl) en ensalada |
E: | tomato salad |
F: | tomates (fpl) à la vinaigrette |
I: | pomodori (mpl) in insalata |
* * * | |
Tomatensauce (f) | |
S: | salsa (f) de tomate |
E: | tomato sauce |
F: | sauce (f) tomate |
I: | salsa (f) di pomodoro |
* * * | |
Tomatensuppe (f) | |
S: | sopa (f) de tomate |
E: | tomato soup |
F: | potage (m) à la tomate |
I: | minestra (f) di pomodori |
* * * | |
Topf (m) | |
S: | olla (f), cacharro (n), pote (m), recipiente (m) |
E: | pot, saucepan |
F: | pot (m), marmite (f), casserole (f) |
I: | pentola (f), casseruola (f) |
* * * | |
Topfreiniger (m) | |
S: | estropajo (m) |
E: | pan cleaner, kettle cleaner |
F: | purificateur (m) de casserole |
I: | depuratore (m) de pentola |
* * * | |
Topinambur (m/f) | |
S: | aguaturma (m) |
E: | girasole |
F: | topinambour (m) |
I: | topinambur (m) |
* * * | |
Torte (f) | |
S: | tarta (f), pastel (m) |
E: | cake, gateau, tart |
F: | gâteau (m), tarte (f) |
I: | torta (f), pasta (f) |
* * * | |
Tortellini (fpl) | |
S: | tortellini |
E: | tortellini |
F: | tortellinis |
I: | tortellini |
* * * | |
Tortelloni (fpl) | |
S: | tortelloni |
E: | tortelloni |
F: | tortelloni |
I: | tortelloni |
* * * | |
Tortenheber (m) | |
S: | paleta (f) para tartas |
E: | cake slice |
F: | pelle (f) à tarte |
I: | paletta (f) da dolce |
* * * | |
Tortenring (m) | |
S: | molde (m) redondo |
E: | cake setting ring |
F: | tôle (f) à tarte |
I: | tortiera (f) |
* * * | |
Tortilla española | |
Omlett aus Kartoffeln, Zwiebeln, Olivenöl und Eiern | |
S: | Tortilla española |
E: | Tortilla española |
F: | Tortilla española |
I: | Tortilla española |
* * * | |
Tortilla (f) | |
Omlett, Maisfladen (Mx) | |
S: | tortilla (f) |
E: | tortilla |
F: | tortilla (f) |
I: | tortilla (f) |
* * * | |
Törtchen (n) | |
S: | tartaleta (f), tortita (f) |
E: | tartlet |
F: | tartelette (f), barquette (f) |
I: | tortina (f), tartelletta (f) |
* * * | |
tranchieren (v) | |
S: | trinchar |
E: | to carve |
F: | découper la viande |
I: | trinciare |
* * * | |
Tranchiergabel (f) | |
S: | tenedor (m) trinchador |
E: | carving fork |
F: | fourchette (f) à découper |
I: | forchettone (f), posate (fpl) per trinciare |
* * * | |
Tranchiermesser (n) | |
S: | cuchillo (m) trinchador |
E: | carving knife |
F: | couteau (m) à découper |
I: | coltello (m) trinciante |
* * * | |
Traube (f) | |
S: | racimo (m), uva (f) |
E: | grape |
F: | grappe (f), raisin (m) |
I: | grappolo (m), uva (f) |
* * * | |
Traubensaft (m) | |
S: | zumo (m) de uvas |
E: | grape juice |
F: | jus (m) de raisin |
I: | succo (m) d'uva |
* * * | |
Treacle sponge pudding | |
im Dampfbad gegarter Rührkuchen mit Melasse | |
S: | Treacle sponge pudding |
E: | Treacle sponge pudding |
F: | Treacle sponge pudding |
I: | Treacle sponge pudding |
* * * | |
Trester (m), Tresterbranntwein (m) | |
S: | orujo (m), aguardiente (m) de orujo |
E: | marc brandy |
F: | marc (m), eau (f) de vie de marc |
I: | grappa (f) |
* * * | |
Trichter (m) | |
S: | embudo (m) |
E: | funnel |
F: | entonnoir (m) |
I: | imbuto (m) |
* * * | |
trinken (v) | |
S: | beber |
E: | to drink |
F: | boire |
I: | bere |
* * * | |
Trinkgeld inbegriffen | |
S: | propina (f) incluído |
E: | tip included |
F: | pourboire (m) compris |
I: | mancia (f) inclusa |
* * * | |
Trinkgeld (n) | |
S: | propina (f) |
E: | tip, gratuity |
F: | pourboire (m) |
I: | mancia (f) |
* * * | |
Trinkhalm (m) | |
S: | brizna (f) de paja |
E: | straw |
F: | paille (f) |
I: | festuca (f) |
* * * | |
Trinkspruch (m) | |
S: | brindis (m) |
E: | toast |
F: | toast (m) |
I: | brindisi (m) |
* * * | |
Tripes à la mode de Caen | |
Kutteln nach Caener Art mit Zwiebeln und Gemüse | |
S: | Tripes à la mode de Caen |
E: | Tripes à la mode de Caen |
F: | Tripes à la mode de Caen |
I: | Tripes à la mode de Caen |
* * * | |
trocken (aj) | |
S: | seco /a |
E: | dry |
F: | sec |
I: | secco, asciutto |
* * * | |
Trockenobst (n) | |
S: | frutos (mpl) secos |
E: | dried fruit |
F: | fruits (mpl) secs |
I: | frutta (f) secca |
* * * | |
Tropenfrüchte (fpl) | |
S: | trutas (fpl) tropicales |
E: | tropical fruit |
F: | fruits (mpl) tropicaux |
I: | frutti (mpl) tropicali |
* * * | |
Truit meunière | |
Forelle nach Müllerinart | |
S: | Truit meunière |
E: | Truit meunière |
F: | Truit meunière |
I: | Truit meunière |
* * * | |
Truthahn (m) | |
S: | pavo (m) |
E: | turkey |
F: | dinde (f), dindon (m) |
I: | tacchino (m) |
* * * | |
trübe (aj) | |
S: | sombrío, triste |
E: | gloomy, sad |
F: | sombre, triste |
I: | cupo, triste |
* * * | |
Trüffeln (fpl) | |
S: | trufas (fpl) |
E: | truffles |
F: | truffes (fpl) |
I: | tartufi (mpl) |
* * * | |
Trüffelsauce | |
S: | salsa (f) de trufas |
E: | truffle sauce |
F: | sauce(f) Pérgueux (aux truffes) |
I: | salsa (f) di tartufi |
* * * | |
Tube (f) | |
S: | tubo (m) |
E: | tube |
F: | tube (m) |
I: | tubetto (m) |
* * * | |
tunken (v), angiesen (v) | |
S: | mojar |
E: | to dip |
F: | tremper (dans) |
I: | intingere |
* * * | |
Turkey with sage and onion stuffing | |
Truthahn mit einer Füllung aus Brot, Salbei und Zwiebeln | |
S: | Turkey with sage and onion stuffing |
E: | Turkey with sage and onion stuffing |
F: | Turkey with sage and onion stuffing |
I: | Turkey with sage and onion stuffing |
* * * | |
Turron (m) | |
harte oder weiche Nuss-, Mandel- oder Nougathonigtafeln | |
S: | Turrón (m) |
E: | Turrón (m) |
F: | Turrón (m) |
I: | Turrón (m) |
* * * | |
türkisches Fladenbrot (n) | |
S: | pan (m) de pita turca |
E: | pita bread |
F: | fouace (f), pain plat en forme de galette |
I: | schiacciata (f) |
* * * | |
Tüte (f) | |
S: | bolsa (f), saquito (m) |
E: | bag, cone |
F: | sac (m), cornet (m) |
I: | borsa (f), sacchetto (m) |
* * * |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
[ Allg ] (S) (F) ( I ) (E) | [ Inhalt ] | Gerichte HW ZW EW RW [ ] |
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de