Jacket potatoes |
---|
Ofenkartoffeln |
S: | Jacket potatoes |
E: | Jacket potatoes |
F: | Jacket potatoes |
I: | Jacket potatoes |
* * * |
Jahresurlaub (m) |
---|
S: | vacaciones (fpl) anuales |
E: | annual closing |
F: | congé (m) anuel |
I: | ferie (f) annuali |
* * * |
Jahrgang (m) |
---|
S: | vendimia (f) |
E: | vintage |
F: | année (f), millésime (m) |
I: | annata (f) |
* * * |
Jakobsmuschel (f) |
---|
S: | vieira (f) |
E: | scallop |
F: | coquille (f) Saint-Jacques |
I: | capasanta (f) |
* * * |
Jalapeno-chili (m) |
---|
S: | chile (m) jalapeno, |
E: | jalapeno chilli |
F: | piment (m) Jalpeno |
I: | peperoncino (m) in polvere |
* * * |
Jasmintee (m) |
---|
S: | té (m) de jazmin |
E: | jasmine tea |
F: | thé (m) de jasmin |
I: | té (m) di gelsomino |
* * * |
Jägersauce (f) |
---|
Champion, Weißwein, Tomatensauce |
S: | salsa (f) a la cazadora |
E: | sauce chasseur |
F: | sauce (f) chasseur |
I: | salsa (f) alla cacciatora |
* * * |
Jägerschnitzel (n) |
---|
S: | escalope (f) a la cazadora |
E: | escalope of veal chasseur |
F: | escalope (f) de veau chasseur |
I: | scaloppina (f) alla cacciatora |
* * * |
je nach Größe |
---|
S: | según tamaņo |
E: | according to size |
F: | selon grosseur |
I: | secondo grandezza |
* * * |
Joghourtsauce |
---|
S: | salsa (f) de yogur |
E: | yoghurt sauce |
F: | sauce (f) au yaourt |
I: | salsa (f) allo yogurt |
* * * |
Jogurt (m/n), Joghurt (m/n) |
---|
S: | yogur (m) |
E: | yogurt |
F: | yaourt (m) |
I: | yogurt (f) |
* * * |
Johannisbeere (f), rote |
---|
S: | grosella (f) |
E: | redcurrent |
F: | groseille (f) |
I: | ribes (m) rosso |
* * * |
Johannisbeere (f), schwarze |
---|
S: | casis (f), grosella (f) negra |
E: | blackcurrent |
F: | cassis (m) |
I: | ribes (m) negro |
* * * |
Johannisbeersaft (m), schwarzer |
---|
S: | jarabe (m) de grosellas negras |
E: | blackcurrant syrop |
F: | sirop (m) de cassis |
I: | sciroppo (m) di ribes nero |
* * * |
Johannisbeersauce (f) |
---|
S: | salsa (f) de grosellas |
E: | redcurrant sauce |
F: | sauce (m) aux groseilles (rouge) |
I: | salsa (f) di ribes |
* * * |
Johannisbrot (n) |
---|
S: | grosella (f) |
E: | currant |
F: | groseille (f) |
I: | ribes (m) |
* * * |
Joven |
---|
Junger nicht in Eiche gereifter Wein. |
S: | Joven |
E: | Joven |
F: | Joven |
I: | Joven |
* * * |
Jus (f) |
---|
S: | jugo (m) de la carne |
E: | jus |
F: | jus (m) (de la viande) |
I: | sugo (m) dell'arrosto |
* * * |
Jacket potatoes |
---|
Ofenkartoffeln |
S: | Jacket potatoes |
E: | Jacket potatoes |
F: | Jacket potatoes |
I: | Jacket potatoes |
* * * |
Jahrgang (m) |
---|
S: | vendimia (f) |
E: | vintage |
F: | année (f), millésime (m) |
I: | annata (f) |
* * * |
Jakobsmuschel (f) |
---|
S: | vieira (f) |
E: | scallop |
F: | coquille (f) Saint-Jacques |
I: | capasanta (f) |
* * * |
Jalapeno-chili (m) |
---|
S: | chile (m) jalapeno, |
E: | jalapeno chilli |
F: | piment (m) Jalpeno |
I: | peperoncino (m) in polvere |
* * * |
Jasmintee (m) |
---|
S: | té (m) de jazmin |
E: | jasmine tea |
F: | thé (m) de jasmin |
I: | té (m) di gelsomino |
* * * |
Jägersauce (f) |
---|
Champion, Weißwein, Tomatensauce |
S: | salsa (f) a la cazadora |
E: | sauce chasseur |
F: | sauce (f) chasseur |
I: | salsa (f) alla cacciatora |
* * * |
Jägerschnitzel (n) |
---|
S: | escalope (f) a la cazadora |
E: | escalope of veal chasseur |
F: | escalope (f) de veau chasseur |
I: | scaloppina (f) alla cacciatora |
* * * |
je nach Größe |
---|
S: | según tamaņo |
E: | according to size |
F: | selon grosseur |
I: | secondo grandezza |
* * * |
Joghourtsauce |
---|
S: | salsa (f) de yogur |
E: | yoghurt sauce |
F: | sauce (f) au yaourt |
I: | salsa (f) allo yogurt |
* * * |
Jogurt (m/n), Joghurt (m/n) |
---|
S: | yogur (m) |
E: | yogurt |
F: | yaourt (m) |
I: | yogurt (f) |
* * * |
Johannisbeere (f), rote |
---|
S: | grosella (f) |
E: | redcurrent |
F: | groseille (f) |
I: | ribes (m) rosso |
* * * |
Johannisbeere (f), schwarze |
---|
S: | casis (f), grosella (f) negra |
E: | blackcurrent |
F: | cassis (m) |
I: | ribes (m) negro |
* * * |
Johannisbeersaft (m), schwarzer |
---|
S: | jarabe (m) de grosellas negras |
E: | blackcurrant syrop |
F: | sirop (m) de cassis |
I: | sciroppo (m) di ribes nero |
* * * |
Johannisbeersauce (f) |
---|
S: | salsa (f) de grosellas |
E: | redcurrant sauce |
F: | sauce (m) aux groseilles (rouge) |
I: | salsa (f) di ribes |
* * * |
Johannisbrot (n) |
---|
S: | grosella (f) |
E: | currant |
F: | groseille (f) |
I: | ribes (m) |
* * * |
Joven |
---|
Junger nicht in Eiche gereifter Wein. |
S: | Joven |
E: | Joven |
F: | Joven |
I: | Joven |
* * * |
Jus (f) |
---|
S: | jugo (m) de la carne |
E: | jus |
F: | jus (m) (de la viande) |
I: | sugo (m) dell'arrosto |
* * * |