D-EU R Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (S)       (F)      ( I )      (E)[ Inhalt ] Gerichte       HW       >ZW       EW       RW             [ ‹ ]
Raclettkäse (m)
S:queso (m) para raclette
E:cheese for raclett
F:fromage (m) pour raclette
I:formaggio per raclette

* * *

Radicchio (m)
S:archicoria (f) roja
E:radicchio
F:chicorée (f) rouge
I:radicchio (m)

* * *

Radicchiosalat (m)
S:ensalada (f) de achicoria
E:radicchio salad
F:salade (f) de trévise
I:insalata (f) di radicchio

* * *

Radieschen (n)
S:rábano (m), rabanito (m)
E:radishes
F:radis (m) roses
I:ravanello (m)

* * *

Radieschensalat (m)
S:ensalada (f)de rabanitos
E:radish salad
F:salade (f) de radis
I:insalata (f) di ravanelli

* * *

Radlermaß (n) = Alterwasser (n)

Bier mit Limonade

S:clara (f) (cerveza y gaseosa)
E:shandy
F:panaché (m)
I:birra (f) con limonata

* * *

Ragout (n)
S:ragú (m)
E:ragout
F:ragoût (m)
I:ragù (m)

* * *

Rahm (m)
S:crema (f)
E:cream
F:crème (f)
I:panna (f)

* * *

Rahmkäse (m)
S:queso (m) de crema
E:cream cheese
F:fromage (m) à la crème
I:formaggio (m) alla panna

* * *

Rapsöl (n)
S:aceite (m) de colza
E:colza oil, rape oil
F:huile (f) de colza
I:olio (m) di colza

* * *

Raspel (m)
S:ralladura (f)
E:grater
F:râpe (m)
I:grattugia (f)

* * *

Ratatouille

Gemüseeintopf

S:Ratatouille
E:Ratatouille
F:Ratatouille
I:Ratatouille

* * *

Ratatouille (n)

Provenzalischer Gemüseeintopf mit Zucchini, Auberginen, Tomaten und Paprika.

S:pisto (m), ratatouille (m)
E:ratatouille
F:ratatouille (f) nicoise
I:peperonata (f) alla nizzarda

* * *

rauchen (v)
S:fumar
E:to smoke
F:fumer
I:fumare

* * *

Rauchfleisch (n)
S:carne (m) ahumada
E:smoked beef
F:bœuf (m) fumé
I:manzo (m) affumicato

* * *

Rauchverbot (n)
S:prohibición (f) de fumar
E:no smoking
F:défense (f) de fumer
I:divieto (m) di fumare

* * *

Raumtemperatur (f)
S:temperatura (f) ambiente
E:ambient temperature
F:température (f) ambiante
I:temperatura (f) ambiente

* * *

Ravioli (f)
S:ravioli (m), raviolis (mpl), ravioles (LA)
E:ravioli
F:raviolis (mpl)
I:ravioli (mpl)

* * *

Räucheraal (m)
S:anguila (f) ahumada
E:smoked eel
F:anguille (f) fumée
I:anguilla (f) affumicata

* * *

Räucherforelle (f)
S:trucha (f) affumicato
E:smoked eel
F:truite (f) fumée
I:trota (f) affumicata

* * *

Räucherhering (m)
S:arenque (m) ahumado
E:kippered herring
F:hareng (m) saur, hareng (f) fumé
I:aringa (f) affumicata

* * *

Räucherlachs (m)
S:salmón (m) ahumado
E:smoked salmon
F:saumon (m) fumée
I:salmone (m) affumicata

* * *

Räucherschinken (m)
S:jamón (m) ahumado
E:smoked ham
F:jambon (m) fumé
I:prosciutto (m) affumicato

* * *

Rebe (f)
S:vid (f)
E:vine
F:vigne (f)
I:vite (f)

* * *

Rebhuhn (n)
S:perdiz (f), estarna
E:partridge, grey partridge
F:perdrix (f) perdreau
I:pernice (f), strana

* * *

Rebhuhnbrüstchen (n)
S:pechuga (f) de perdiz
E:breast of partridge
F:suprême de perdreau
I:petto (m) di pernice

* * *

Rebsorte (f)
S:cepa (m)
E:vine variety
F:cépage (f)
I:uva (f)

* * *

Rechnung (f)
S:cuenta (f), nota (f)
E:bill
F:addition (f)
I:conto (m)

* * *

reduzieren (v)
S:reducir
E:to reduce
F:réduire, diminuer
I:ridurre

* * *

Regenbogenforelle (f)
S:trucha (f) arco iris
E:rainbow trout
F:truite (f) arc en ciel
I:trota (f) arcobaleno

* * *

Reh (n)
S:corzo (m)
E:venison
F:chevreuil (m)
I:capriolo (m)

* * *

Rehbraten (m)
S:corzo (m) asado
E:roast venison
F:chevreuil (m) rôti
I:capriolo (m) arrosto

* * *

Rehkeule (f)
S:pernil (m) de corzo
E:leg of venison
F:cuissot (m) de chevreuil
I:cosciotto (m) di capriolo

* * *

Rehmedaillon (n)
S:medallón (m) de corzo
E:medaillion of venison
F:médaillon (m) de chevreuil
I:medaglione (m) di capriolo

* * *

Rehrücken (m)
S:lomo (m) de corzo
E:jugged venison
F:selle (f) de chevreuil
I:lombata (f) di capriolo

* * *

Reibe (f)
S:rallador (m)
E:grater
F:râpe (f)
I:grattigia (f)

* * *

Reibekuchen (m)
S:pastelitos (mpl) de patata
E:potato cakes
F:galettes (fpl) de pommes
I:frittelle (f) di patate

* * *

reiben (v)
S:frotar, rallar
E:to grate
F:frotter
I:grattugiare

* * *

reif (aj)
S:maduro
E:ripe
F:mûr /e
I:maturo

* * *

rein (aj)

sauber

S:limpio
E:clean
F:propre
I:pulito

* * *

Reineclaude (f)
S:ciruela (f) claudia
E:greengage
F:reine-claude (f)
I:prugna (f) regina Claudia

* * *

Reinigungstücher (npl)
S:toallitas (fpl) limpiadores
E:moist cleansing towels
F:rince-doigts (m)
I:salviettina (f) unidificata per mani

* * *

Reinigungstücher (npl) mit Citrus Duft
S:toallitas (fpl) limpiadores con perfume limón
E:moist cleansing towels with lemon fragrance
F:rince-doigts (mpl) au parfum citron
I:salviettina (f) unidificata per mani al limone

* * *

Reis (m)
S:arroz (m)
E:rice
F:riz (m)
I:riso (m)

* * *

Reisessig (m)
S:vinagre (m) de arroz
E:rice vinegar
F:vinaigre (m) de riz
I:aceto (m) de riso

* * *

Reisfadennudeln (mpl)
S:fideos (mpl) de arroz chinos
E:rice vermicelli
F:?
I:?

* * *

Reiskroketten (fpl)
S:croquetas (fpl) de arroz
E:rice corquettes
F:croquettes (fpl) de riz
I:crocchette (fpl) di riso

* * *

Reissalat (m)
S:ensalada (f) de arroz
E:rice salad
F:salade (f) de riz
I:insalata (f) di riso

* * *

Reissuppe (f)
S:sopa (f) de arroz
E:clear rice soup
F:potage (m) au riz
I:riso (m) in brodo

* * *

Remouladensauce (f)

Mayonnaise mit Senf, Kapern, Essiggurken

S:salsa (f) remolada
E:Remoulade
F:sauce (f) rémoulade
I:salsa (f) rémoulade

* * *

Remuladensauce (f)

Maionnaise mit Senf

S:salsa (f) de remolada
E:rémoulade
F:rémoulade (f)
I:salsa (f) rémoulade

* * *

Rentier (n)
S:renno (m)
E:reindeer
F:renne (m)
I:renna (f)

* * *

Reserva

Damit ein Wein in Spanien als Reserva bezeichnet werden kann, muss er mindestens ein Jahr im Eichenholzfass und insgesamt mindestens drei Jahre im Fass oder in der Flasche gereift sein.

S:Reserva
E:Reserva
F:Reserva
I:Reserva

* * *

reservieren (v)
S:reservar
E:to book, to reserve
F:réserver
I:riservare, prenotare

* * *

Restaurant (n)
S:restaurante (m), mesón (m)
E:restaurant
F:restaurant (m), brassertie (f)
I:ristorante (m), trattoria (f)

* * *

Rettich (m)
S:rábano (m)
E:radish, black radish
F:radis (m)
I:rafano (m), ramolaccio (m)

* * *

Rettich (m), roter
S:rábano (m) rojo
E:red daikon
F:radis (m) rouge
I:rafano (m)

* * *

Rettich (m), schwarzer
S:rábana (m) negro
E:black radish
F:radis (m) noir, raifort (m)
I:rafano (m) negro

* * *

Rettich (m), weißer
S:rábano (m) blanco
E:daikon, mooli
F:radis (m) blanc
I:rafano (m) negro

* * *

Rezept (n)
S:receta (f)
E:recipe
F:recette (f)
I:ricetta (f)

* * *

Rhabarber (m)
S:ruibarbo (m)
E:rhubarb
F:rhubarbe (f)
I:rabarbaro (m)

* * *

Rhabarber (m)
S:ruibarbo (m)
E:rhubarb
F:rhubarbe (m)
I:rabarbaro (m)

* * *

Rhabarberschaum (m)
S:espuma (f) de ruibarbo
E:rhubarb tartlet
F:mousse (f) de rhubarbe
I:spuma (f) di rabarbaro

* * *

Rhabarbertörtchen (n)
S:tartaleta (f) de ruibarbo
E:rhubarb tartlet
F:tartelette (f) à la rhubarbe
I:tortina (f) al rabarbaro

* * *

Ribera del Duero D.O.C.

Weingebiet in der Nähe von Valladolid mit fast 250 Erzeugerbetrieben. Überwiegend wird Tinto fino (Tempranillo) angebaut. Das Gebiet steht an vierter Stelle der Beliebtheitskala. Empfehlenswert sind Condado de Haza, Pesquera und Vega Sicilia und Valbuena.

S:Ribera del Duero D.O.C.
E:Ribera del Duero D.O.C.
F:Ribera del Duero D.O.C.
I:Ribera del Duero D.O.C.

* * *

Ricotta (m)
S:ricota (f)
E:ricotta
F:ricotta (f)
I:ricotta (f)

* * *

Riesenzackenbarsch (m)
S:mero (m)
E:?
F:?
I:?

* * *

Riesling (m)

Gilt als eine der besten Weißweintrauben, die vor allem in Deutschland und im Elsass angebaut wird.

S:riesling (m) (Cataluna)
E:riesling
F:riesling (m) (Elsaß)
I:riesling (m) renano

* * *

Rigatoni (f)
S:rigatoni
E:rigatoni
F:rigatoni
I:rigatoni

* * *

Rillettes

Gehacktes Gänse- oder Schweinfleisch im Schmalztopf

S:pasta (f) de cerdo
E:potted pork
F:rillettes (fpl) (de tours)
I:paté (m) di maiale

* * *

Rind (n)
S:ternera (f)
E:beef
F:bœuf (m)
I:manzo (m)

* * *

Rinde (f)
S:corteza (f)
E:rind
F:croûte (f)
I:crosta (f)

* * *

Rinderbraten (m)
S:asado (m) de vaca
E:roast beef
F:rôiti (m) de bœuf
I:arrosto (m) di manzo

* * *

Rinderfilet (n)
S:lomo (m), solomillo (m), filete (m) de ternera
E:tenderloin roast
F:filet (m) de bœuf
I:filetto (m) di manzo

* * *

Rindergulasch (n)
S:gulash (m) de ternera
E:beef goulash, cubed beef
F:goulasch (m/f) de bœuf
I:ragù (m) di manzo

* * *

Rinderhackfleisch (n)
S:carne (f) de ternera picada
E:minced beef
F:bœuf (m) haché
I:macinato (m)

* * *

Rinderhaxe (f)
S:jarrete (m) de buey
E:shin on beef
F:jarret (m) de bœuf
I:stinco (m) di bue

* * *

Rinderroulade (f)
S:rollos (mpl) de vaca
E:beef roulades, beef olives
F:paupiettes (fpl) de bœuf
I:involtino (m) di manzo

* * *

Rindfleisch (n)
S:vaca (f), buey (m), carne (f) de vacuno
E:beef
F:bœuf (m)
I:manzo (m)

* * *

Rindfleischsalat (m)
S:carne (m) de buey en vinagreta
E:beef vinaigrette
F:bœuf (m) vinaigrette
I:manzo (m) in insalata

* * *

Rindvieh (n)
S:ganado (m) bovino
E:cattle
F:bétail (m), bovins (mpl)
I:bestiame (m) bovino

* * *

Rioja Bordón Crianca

Wein aus Tempranillo und Garnacha aus dem Gebiet Rioja in der Crianza Kategorie von der Bodega Franco Espanolas,

S:Rioja Bordón
E:Rioja Bordón
F:Rioja Bordón
I:?

* * *

Rippchen (n)
S:costilla (f)
E:slightly cured pork rib
F:côtelette (f)
I:costola (f)

* * *

Rippenstück (n)
S:costilla (f)
E:joint of meat including ribs
F:côte (f)
I:costata (f)

* * *

Risotto (n)

Norditalienisches Reisgericht, das in verschiedenen Variationen zubereitet wird. Dabei wird Rundkornreis mit Zwiebeln und Fett angedünstet und in Brühe gegart bis das Gericht sämig ist, die Reiskörner aber noch bisfest sind. Je nach Ausführung kommen noch Wein, Pilze, Meeresfrüchte, Fleisch Gewürze und Käse hinzu.

S:risotto (m)
E:risotto
F:risotto (m)
I:risotto (m)

* * *

Rías Baixas D.O.

Weinbaugebiet in Galicien Das Weingebiet wird dominiert durch Albariño. Albariño-Weine können früh getrunken werden haben aber nur eine Haltbarkeit von zwei bis vier Jahren. Sie sind relativ teuer, haben mir aber sehr gut gefallen.

S:Rías Baixas D.O.
E:Rías Baixas D.O.
F:Rías Baixas D.O.
I:Rías Baixas D.O.

* * *

Roast beef & yorshire pudding

Rinderbraten mit gebackenem Eierteig

S:Roast beef & yorshire pudding
E:Roast beef & yorshire pudding
F:Roast beef & yorshire pudding
I:Roast beef & yorshire pudding

* * *

Roast chicken with bread sauce

Brathähnchen mit einer Sauce aus Brot, Sahne und Muskat

S:Roast chicken with bread sauce
E:Roast chicken with bread sauce
F:Roast chicken with bread sauce
I:Roast chicken with bread sauce

* * *

Roast lamb with mint sauce

Lammbraten mit einer Minzesauche

S:Roast lamb with mint sauce
E:Roast lamb with mint sauce
F:Roast lamb with mint sauce
I:Roast lamb with mint sauce

* * *

Roast pork with apple pie

Schweinebraten mit Apfelmus

S:Roast pork with apple pie
E:Roast pork with apple pie
F:Roast pork with apple pie
I:Roast pork with apple pie

* * *

Roastbeef (n)
S:rosbif (m)
E:roast beef
F:rosbif (m)
I:roast-beef (mpl)

* * *

Rochen (m)
S:raya (f)
E:skate
F:raie (f)
I:razza (f)

* * *

Roggen (m)
S:centeno (m)
E:rye
F:seigle (m)
I:segale (f)

* * *

Roggenbrot (n)
S:pan (m) de centeno
E:rye-bread
F:pain (m) de seigle
I:pane (m) di segale

* * *

roh (aj)
S:crudo
E:row
F:cru
I:crudo

* * *

Rohkostplatte (f)
S:crudités (fpl), verduras (fpl) crudas
E:crudités (raw vegetables)
F:assiette (f) de crudités
I:crudità (f)

* * *

Rohkostsalat (m)
S:ensalada (f) de verdura cruda
E:raw vegetables salad
F:salade (f) de crudités
I:insalata (f) di verdure crude

* * *

Rohmilchkäse
S:queso (m) de leche cruda
E:unpasteurized cheese
F:fromage (m) du lait cru
I:formaggio (m) crudo

* * *

Rohrzucker (m)
S:azúcar (m/f) de caña
E:raw cane sugar
F:sucre (m) de canne
I:zucchero (m) di canna

* * *

Rollbraten (m)
S:arrollado (m)
E:rolled roast
F:?
I:arrotolato (m)

* * *

Rollmops (m)
S:arenque (m) enrollado en escabeche
E:rollmops (rolled herring)
F:rollmops (m)
I:aringa (f) arrotolata e marinata

* * *

Romana-Salat (m)
S:lechuga (f) romana
E:romaine lettuce
F:romaine (f)
I:lattuga (f) romana

* * *

Roma-Tomate (f)
S:tomate (m) de pera
E:roma tomato
F:?
I:?

* * *

Ron-miel

Rum mit Honig eine Spezialität von Tenerrifa

S:Ron-miel
E:Ron-miel
F:Ron-miel Me-sabe-bien Calçots congé (m) anuel
I:Ron-miel

* * *

Roolbostee (m)
S:té (m) roolbos
E:roilbos tea, redbush tea
F:?
I:?

* * *

Roquefort (m)

Blauschimmelkäse aus Schafsmilch

S:queso de Roquefort (queso azul)
E:roquefort
F:roquefort (m), fromage (m) persillé
I:roquefort (m)

* * *

Rosenkohl (m)
S:coles (fpl) de Bruselas
E:Brussels sprouts
F:chou (m) de Bruxelles
I:cavolino (m) di Bruxelles, cavolo (m) di Bruxelles

* * *

Roséwein (m)

Roseweine sind hellfarbige Weine aus blauen oder roten Trauben, die wie Weißwein hergestellt werden.

S:rosado (m), vino (m) rosado
E:rosé
F:vin (m) rosé
I:rosé (m), rosato (m), chiaretto (m)

* * *

Rosine (f)
S:pasa (f)
E:raisin
F:raisin (m) sec
I:uva (f) passa

* * *

Rosinen (fpl)
S:pasas (fpl), uvas (fpl) pasas
E:raisins
F:raisin (m) sec
I:uva (f) passa, uvetta (f)

* * *

Rosmarin (m)
S:romero (m)
E:rosemary
F:romarin (m)
I:rosmarino (m)

* * *

Rosmarinsauce (f)
S:salsa (f) de romero
E:rosemary sauce
F:sauce (f) au romarin
I:salsa (f) di rosmarino

* * *

rot (aj)
S:rojo
E:red
F:rouge
I:rosso

* * *

Rotbarsch (m)
S:gallineta (f) dorada
E:redfish, rosefish
F:rascasse (f) du nord
I:sebastes (m), scorfano (m) atlantico

* * *

Rotbarsch (m)
S:gallineta (f) nórdica
E:hake
F:sébaste (m)
I:scbastes (m)

* * *

Rote Bete (f)
S:remolacha (f)
E:beetroots
F:betterave (f)
I:barbabietole (f)

* * *

Roter Johanisbeersaft
S:jarabe (m) de grosellas
E:redcurrant syrup
F:sirop (m) de groseilles
I:sciroppo (m) di ribes

* * *

Rotkohl (m)
S:col (f) lombarda
E:red cabbage
F:chou (m) rouge
I:cavolo (m) rosso

* * *

Rotwein (m)
S:tinto (m), vino (m) tinto
E:red wine
F:vin (m) rouge
I:vino (m) rosso, vino (m) nero

* * *

Rotweinbirne (f)
S:peras (fpl) al vino tinto
E:pears in red wine
F:poires (fpl) au vin rouge
I:pere (fpl) al vino rosso

* * *

Rotweinglas (n)
S:vaso (m) de vino tinto
E:red wine glass
F:verre (m) à bordeaux
I:bicchiere (m) da vino rosso

* * *

Rotweinsauce (f)
S:salsa (m) de vino tinto
E:red wine sauce
F:sauce (m) vin rouge
I:salsa (m) di vino rosso

* * *

Roulade (f)
S:filete (m) de carne relleno con pepinillo , mostaza etc
E:roulade
F:paupiette (f)
I:involtino (m)

* * *

Römertopf (m)
S:cazuela (f) de barro
E:?
F:?
I:?

* * *

Röschen (n)
S:cogollo (m)
E:floret
F:?
I:rosetta (f)

* * *

rösten (v)
S:asar, tostar
E:to fry
F:rôtir, torréfier, dorer
I:arrostire

* * *

Röstkastanie (f)
S:castañas (fpl) asadas
E:roasted chestnut
F:marron (m) grillé
I:caldarrosta (f)

* * *

Rucola (m)
S:rúcula (f)
E:rocket
F:roquette (f)
I:rucola (f)

* * *

Rueda D.O.

Das Weingebiet mit 52 Weingütern liegt in der Provinz Segovia in der Nähe von Valladolid gelegen und ist nach einem kleinen Ort gleichen Namenes benannt. Hier wird Tempranillo, Cabernet Sauvignon, Merlot und Garnacha angebaut (Rotweine) und was Weißwein anbetrifft Verdejo, Viura, Sauvignon Blanc und Palomino Fino. Mit weißen Rueda-Weinen habe ich gute Erfahrungen gemacht. Bekannte Erzeuger sind Marqués de Riscal und Belondrade.

S:Rueda D.O.
E:Rueda D.O.
F:Rueda D.O.
I:Rueda D.O.

* * *

ruhen (v)
S:reposar, descansar
E:to repose, to be at rest
F:reposer
I:riposare, sostare

* * *

ruhen (v)
S:reposar
E:to repose, to rest
F:reposer
I:riposare

* * *

Rum (m)
S:ron (m)
E:rum
F:rhum (m)
I:rum (m), rhum (m)

* * *

Rumpsteak (n)
S:bistec (m) de vaca, bistec (m) de lomo de tenera
E:rump-steak
F:romsteck (m)
I:bistecca (f) di manzo

* * *

rund (aj)
S:redondo
E:round
F:rond
I:retondo

* * *

Rundkornreis (m)
S:arroz (m) de grano redondo
E:?
F:riz (m) à grain rond
I:?

* * *

Russischer Salat (m)
S:ensalada (f) rusa, ensaladilla (f) (rusa)
E:russian salad
F:salade (f) russa
I:insalata (f) russa

* * *

Rübe (f)
S:nabo (m), betabel (f)
E:turnip
F:betterave (f)
I:rapa (f)

* * *

Rübenzucker (m)
S:azúcar (m) de remolacha
E:beet sugar
F:sucre (m) de betterave
I:zucchero (m) di bietola

* * *

Rührbesen (m)
S:tipos (m) de varillas, varillas (fpl)
E:beaters
F:fouets (m)
I:fruste (f)

* * *

Rührei (n)
S:huevos (mpl) revueltos
E:scrambled eggs
F:œufs (mpl) brouillés
I:uovo (m) strappazato

* * *

Rührei (n) mit Champignons
S:huevos (mpl) revueltos con champinones
E:scrambled eggs with mushrooms
F:œufs (mpl) brouillées aux champignons
I:uova (fpl) strapazzate al funghi

* * *

Rühreier (npl)
S:huevos (mpl) revueltos
E:scrambled eggs
F:œufs (mpl) brouillées
I:uova (fpl) strapazzate

* * *

rühren (v)
S:revolver, mover
E:to stir, to move
F:remuer, toucher
I:muovere, toccare

* * *

Rührschüssel (f)
S:cuenco (m)
E:mixing bowl
F:platée (f) de remuer
I:ciotola (f)

* * *

rütteln (v)
S:sacudir, agitar
E:to shake
F:secouer, remuer
I:scuotere, agitare

* * *

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (S)       (F)      ( I )      (E)[ Inhalt ] Gerichte       HW       ZW       EW       RW             [ › ]
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de