D-EU B Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (S)       (F)      ( I )      (E)[ Inhalt ] Gerichte       HW       >ZW       EW       RW             [ ‹ ]
Bacalao al pil pil

Baskisches Gericht aus Stockfisch, Olivenöl, Knoblauch und Peperoni,

S:Bacalao al pil pil
E:Bacalao al pil pil
F:Bacalao al pil pil
I:Bacalao al pil pil

* * *

Bachforelle (f)
S:trucha (f) de río (de fontana)
E:river trout, brown trout
F:truite (f) de rivière
I:trota (f) di fiume

* * *

Bachsaibling (m)
S:trucha (f) de fontana
E:brook trout
F:omble (m) de fontaine, truite (f) mouchetée
I:?

* * *

backen (v)
S:freír, enhornar
E:to fry
F:frire
I:friggere

* * *

Backfett (n)
S:grasa (f) para resposteria
E:shortening
F:matière (f) grasse
I:grasso (m) per friggere

* * *

Backform (f)
S:molde (m) de horno
E:baking mold
F:moule (f) à tarte
I:teglia (f), forma per paste (f)

* * *

Backhänchen (n)
S:pollo (m) frito
E:freid chicken
F:poulet (f) frit
I:pollo (m) fritto

* * *

Backofen (m)
S:horno (m)
E:oven
F:four (m)
I:forno (m)

* * *

Backpapier (n)
S:papel (m) para hornear
E:baking paper
F:papier (m) de cuisson
I:carta (f) da forno

* * *

Backpinsel (m)
S:pincel (m) de cocina
E:brush
F:pinceau (m) de cusine
I:pennello (m) da cucina

* * *

Backpulver (n)
S:levadura (f) en polvo
E:baking powder
F:levure (f) en poudre
I:lievito (m) in polvere

* * *

Backzeit (f)
S:tiempo (m) al horno
E:baking time
F:temps (m) de cuisson
I:tempo (m) di cottura

* * *

Bagna cauda

Soße mit Knoblauch und Sardellen, in die man Gemüse tunkt (Piemont)

S:Bagna cauda
E:Bagna cauda
F:Bagna cauda
I:Bagna cauda

* * *

Baguette (n)
S:baguette (m)
E:french bread
F:baguette (f)
I:baguette (f)

* * *

Baiser (n)
S:merengue (m)
E:meringue
F:meringue (f)
I:meringa (f), chiacchiera (f)

* * *

Baked beans

Gebackene Bohnen in Tomatensauce

S:Baked beans
E:Baked beans
F:Baked beans
I:Baked beans

* * *

Ballaststoffe (fpl)
S:fibras (fpl) dietétiticas
E:(diatary) fibre (Br), fiber (Am)
F:fibres (fpl) alimentaires
I:fibre (fpl)

* * *

Balsamessig (m)
S:vinagre (m) balsámico
E:balsamic vinegar
F:vinaigre (m) balsamique
I:aceto (m) balsamico

* * *

Bambussprossen (fpl)
S:brotes (mpl) de bambú
E:bamboo shoots
F:pousses (mpl) de bambou
I:germogli (mpl) di bambù

* * *

Banane (f)
S:plátano (m)
E:banana
F:banane (f)
I:banana (f)

* * *

Bananenmilch (f)
S:batido (m) de plátano
E:banana milk shake
F:milk-shake (m) à la banane
I:frullato (m) alla banana

* * *

Bandnudeln (fpl)
S:tallarines (mpl)
E:noodles, tagliatelle
F:nouilles (fpl), tagliatelles (fpl)
I:fettuccini (fpl), tagliatelle (fpl)

* * *

Bandnudeln-grüne (f)
S:tallarines (mpl) verdes
E:green noodles
F:tagliatelles (fpl), nouilles (fpl) vertes
I:tagliatelle (fpl) verdi

* * *

Barhocker (m)
S:taburette (m)
E:bar-stool
F:tabouret (m) de bar
I:sgabello

* * *

Barsch (m)
S:perca (f)
E:bass
F:perche (f)
I:pesce (m) persico, persico (m)

* * *

Basilikum (n)
S:albahaca (f)
E:basil
F:basilic (m)
I:bailico (m)

* * *

Basmatireis
S:arroz (m) basmati
E:basmati rice
F:riz (m) basmati
I:riso (m) basmati

* * *

Bauchspeck (m)
S:panceta (f)
E:bacon pancetta
F:lard (m) de panse
I:pancetta (f)

* * *

Bauernbrot (n)
S:pan (m) de hogaza
E:farmhouse bread, coarse rye-bread
F:pain (m) de campagne, pain de seigle
I:pane (m) casereccio

* * *

Bäckerei (f)
S:panaderia (f)
E:bakery
F:boulangerie (f)
I:panetteria (f)

* * *

Bärlauchbutter (f)
S:mantequilla (f) de ajo de oso
E:wild garlic butter
F:beurre (m) d`ail sauvage
I:burro (m) all`aglio orsino

* * *

Bärlauchsauce (f)
S:salsa (f) de ajo de oso
E:wild garlic sauce
F:sauce (f) à l`ail sauvage
I:salsa (f) all`aglio orsino

* * *

Bechamelsoße (f)
S:salsa (f) bechamel
E:béchamel sauce
F:béchamel (f)
I:besciamella (f)

* * *

Becher (m)
S:copa (f), Tarrina (f)
E:mug, cup
F:gobelet (m), pot (m)
I:coppa (f), bicchiere (m), copetta (f)

* * *

bedienen Sie sich
S:sírvase Vd
E:help yourself
F:servez-vous
I:si serva

* * *

bedienen (v)
S:servir, atender
E:to serve
F:servir
I:servire

* * *

Beefsteak garniert
S:bistec (m) con guarnición
E:steak with vegetables
F:bifteck (m) garni
I:bistecca (f) con contorno

* * *

Beefsteak vom Grill
S:bistec (m) a la parrilla
E:grilled steak
F:bifteck (f) grillé
I:bistecca (f) ai ferri

* * *

Beefsteak (n)
S:biftec (m), steak
E:beefsteak, steak
F:bifteck (m), steak
I:bistecca (f) (di manzo)

* * *

Beefsteak (n) mit Spiegelei
S:bistec (m) a caballo (con un huevo al plato)
E:beefsteak with a fried egg
F:steak (m) à cheval
I:bistecca (f) alla Bismarck (con un uovo sopra)

* * *

Beere (f)
S:baya (f)
E:berry
F:baie (f)
I:bacca (f)

* * *

begießen (v)
S:regar
E:to baste
F:arroser
I:bagnare

* * *

Behälter (m)
S:recipiente (m), tarrina (f)
E:container
F:récipient (m)
I:recipiente (m)

* * *

bei mittlerer Hitze (f)
S:calor (m) mediano
E:at mean heat
F:à feu moyen
I:calore medio

* * *

bei niedriger Hitze
S:a calor bajo
E:at low heat, at low temperature
F:à feu doux
I:a calore basso

* * *

Beilage (f)
S:guarnición (f)
E:side dish
F:garniture (f)
I:contorno (m)

* * *

Beilagensalat (m)
S:ensalada (f) de guarnición
E:side salad
F:salade (f) de garniture
I:insalata (f) de contorno

* * *

Beistelltisch (m)
S:mesita (f) de servicio
E:side table, service table
F:quéridon (m)
I:tavolino (m) di servizio

* * *

beizen (v), marinieren (v)
S:adobar, escabechar, marinar
E:to marinade sth
F:mariner
I:macerare

* * *

Belüftung (f)
S:ventilación (f)
E:ventilation
F:ventilation (f)
I:ventilazione (f)

* * *

Beschaffenheit (f)
S:condición (f)
E:condition
F:condition (f)
I:condizione (f)

* * *

beschichtet (aj)
S:con teflón
E:laminatet
F:pelliculé / pelliculée
I:ricoperto

* * *

Besen (m)
S:escoba (f)
E:broom
F:balai (m)
I:scopa (f)

* * *

besetzt (aj)
S:ocupado
E:occupied, engaged
F:occupé
I:occupato

* * *

besorgen (v)
S:procurar
E:to provide
F:procurer
I:procurare

* * *

bestäuben (v)
S:espolvorear
E:to dust, to dredge
F:saupoudrer
I:cospargere

* * *

Besteck (n)
S:cubierto (m), cubiertos (mpl)
E:cutlery
F:couvert (m)
I:coperto (m)

* * *

bestellen (v)
S:pedir, reservar
E:to order, to book
F:commander, retenir
I:ordinare, prenotare

* * *

Bestellung (f)
S:pedido (m), encargo (m)
E:order
F:commande (f)
I:ordinazione (f), comanda (f)

* * *

bestreichen (v), streichen (v)
S:untar
E:to spread
F:tartiner
I:spalmare

* * *

bestreuen (v), bestäuben (v)
S:espolvorear
E:to sprinkle, to dredge
F:saupoudrer
I:cospargere

* * *

Besucher (m)
S:visitante (m)
E:visitor
F:visiteur (m)
I:visitatore (m)

* * *

Bete (f), rote
S:remolacha (f)
E:beetroot
F:betterave (f) rouge
I:barbabietola (f)

* * *

beträufeln (v)
S:echar unas gotas
E:to drizzle
F:verser (arroser) goutte à goutte
I:spruzzare

* * *

Betrug (m)
S:fraude (m)
E:fraud
F:fraude (f)
I:truffa (f)

* * *

betrunken (aj)
S:borracho
E:drunken
F:ivre, soûl
I:ubriaco

* * *

Beutel (m)
S:bolsa (f)
E:bag
F:sac (m), sachet (m)
I:borsa (f), sacchetto (m)

* * *

bezahlen (v)
S:pagar
E:to pay
F:payer
I:pagare

* * *

Béarner Soße (f)

Holländische Soße mit Estragon

S:salsa (f) bearnesa
E:béarnaise sauce
F:sauce (f) béarnaise
I:salsa (f) bearnese

* * *

Bier (n)
S:cerveza (f)
E:beer
F:bière (f)
I:birra (f)

* * *

Bier (n) vom Faß, Faßbier (n)
S:cerveza (f) de barril
E:draught beer
F:bière (f) à la pression
I:birra (f) di botte

* * *

Bier (n), alkoholfreies
S:cerveza (f) sin alcohol
E:alcohol-free beer
F:bière s(f) ans alcool
I:birra (f) analcolica

* * *

Bier (n), deutsches
S:cerveza (f) alemana
E:german beer
F:bière (f) allemande
I:birra (f) tedesca

* * *

Bier (n), dunkles
S:cerveza (f) negra
E:dark beer, brown ale
F:bière (f) brune
I:birra (f) scura

* * *

Bier (n), gezapftes (kleines Glas)
S:cana (f)
E:draught beer
F:bière (f) à la pression, pression
I:birra (f) alla spina

* * *

Bier (n), helles
S:cerveza (f) rubia (clara)
E:beer
F:bière (f) blondes
I:birra (f) chiara

* * *

Bier (n), kleines/großes Bier
S:cerveza (f) pequeno/grande
E:small/large beer
F:bière (f) petit/grande
I:birra (f) piccola/grande

* * *

Bier (n), Münchner
S:cerveza (f) de Munich
E:Munich beer
F:bière (f) de Munich
I:birra (f) di Monaco

* * *

Bierausschank (m)
S:venta (f) de cerveza
E:pub, alehouse (Br), bar (Am)
F:débit (m) de bière
I:mescita (f) di birra

* * *

Bierdeckel (m)
S:posavasos (m) de cartón
E:beer mat (Br), coaster (Am)
F:dessous (m), rond (m)
I:sottobicchiere (m)

* * *

Bierdose (f)
S:lata (f) de cerveza
E:beer can
F:boîte (f) de bière
I:lattina (f) di birra

* * *

Bierfass (n)
S:barril (m) de cerveza
E:keg
F:tonneau (m) à bière
I:botte (f) di birra

* * *

Bierflasche (f)
S:botella (f) de cerveza
E:beer bottle
F:bouteille (f) à bière
I:bottiglia (f) di birra

* * *

Biergarten (m)
S:cervecería (f)
E:beer-garden
F:brasserie (f)
I:birreria (f) all'aperto

* * *

Bierkasten (m), Kasten (m) Bier
S:caja (f) de cerveza
E:crate of beer
F:caisse (f) de bière
I:cassetta (f) di birra

* * *

Bierkrug (m), Bierseidel (m)
S:jarra (f) de cerveza
E:tankard (Br), beer mug, stein
F:cruche (f) à bière, pot (m) à bière
I:boccale (m) da birra

* * *

Biersauce (f)
S:salsa (f) de cerveza
E:beer sauce
F:sauce (f) à la bière
I:salsa (f) alla birra

* * *

Biersuppe (f)
S:sopa (f) de cerveza
E:beer soup
F:soupe (f) à la bière
I:minestra (f) di birra

* * *

Bierwärmer (m)
S:calientacerveza (f)
E:beer-warmer
F:chauffe-bière (m)
I:riscaldatore (m) par la birra

* * *

Bierzelt (n)
S:tienda (f) de campaña en la que se vende y bebe cerveza en las romerías
E:beer tent
F:tente (f) à bière
I:tenda (f) per la birra

* * *

Bigné

gefüllte Windbeutel

S:Bigné
E:Bigné
F:Bigné
I:Bigné

* * *

billig (aj)
S:barato
E:cheap
F:bon marché
I:a buon mercato

* * *

binden (v)
S:ligar
E:to tie
F:lier, attacher
I:legare

* * *

Binissalem D.O.

Winziges Weinbaugebiet auf Mallorca. Die wichtigsten Rebsorten sind Manto Negro und Tempranillo.

S:Binissalem D.O.
E:Binissalem D.O.
F:Binissalem D.O.
I:Binissalem D.O.

* * *

biologisch (aj)
S:biológico, cultivada sin abonos ni pesticidas químicos
E:organic(ally)
F:biologique, naturel
I:biologico

* * *

Birne (f)
S:pera (f)
E:pear
F:poire (f)
I:pera (f)

* * *

Birne (f) Helene
S:pera (f) Elena
E:pear Helena
F:poire (f) Belle-Hélène
I:pera (f) Elena

* * *

Birnendicksaft (m)
S:jugo (m) concentrado de pera
E:?
F:?
I:?

* * *

Biskuitkuchen (m)
S:brazo (m) de gitano
E:sponge
F:génoise (f)
I:pan (m) di Spagna

* * *

Bismarkhering (m)
S:arenque marinado
E:Bismark herring (marinated herring fillet)
F:hareng de la Baltique
I:aringa marinata

* * *

bissfest garen (v)
S:cocer en su punto
E:to cook al dente / firm to the bite
F:cuire à point
I:cuocere al dente

* * *

bissfest, al dente (aj)
S:en su punto
E:al dente
F:al dente
I:al dente

* * *

bitter (aj)
S:amargo /a
E:bitter
F:amer /ère
I:amaro

* * *

blanchieren (v)
S:escaldar
E:to blanch
F:blanchir
I:sbollentare

* * *

Blanquette de veau

Kalbsfrikassee

S:Blanquette de veau
E:Blanquette de veau
F:Blanquette de veau
I:Blanquette de veau

* * *

Blatt (n)
S:hoja (f)
E:leaf
F:feuille (f)
I:foglia (f) foglio (m)

* * *

Blattgelantine (f)
S:lámina (f) de gelantina
E:leaf gelatine
F:gélatine (f)
I:gelatina (f)

* * *

Blattsalat (m)
S:ensalada verde
E:leaf salad
F:salade verte
I:insalata verde

* * *

Blaubeere (f), Heidelbeere (f)
S:arándano, mittillo (m)
E:blueberry, bilberry
F:myrtille (f)
I:mirtillo (m)

* * *

Blauschimmelkäse (m)
S:queso azul
E:blue cheese
F:fromage persillé (bleu)
I:formaggio erborinato

* * *

Blätterteig (m)
S:pasta (f) de hojaldre
E:puff pastry
F:pâte (f) feuilletée
I:pasta (f) sfoglia, millefoglio (m)

* * *

Blätterteigpastete (f)
S:volován (m), vol-au-vent (m)
E:vol-au-vent
F:vol-au-vent (m), bouchée (f) à la reiner
I:vol-au-vent (m)

* * *

Blätterteigpastete (f) mit Geflügel
S:volován (m) de pollo
E:chicken vol-au-vent
F:vol-au-vent (m) (bouchée) de volaille
I:vol-au-vent (m) di pollo

* * *

Blätterteigpastete (f) mit Meeresfrüchten
S:volován (m) de mariscos
E:seafood vol-au-vent
F:vol-au-vent (m) aux fruits de mer
I:vol-au-vent (m) ai frutti di mare

* * *

Blätterteigpastete (f) mit Pilzen
S:volován (m) de setas
E:mushroom vol-au-vent
F:vol-au-vent (m) aux champignons
I:vol-au-vent (m) ai funghi

* * *

Blinis (mpl)

Buchweizenpfannkuchen

S:blinis (crepes de trigo sarraceno)
E:blinis (small buckwheat pancakes)
F:blinis (petites crêpes au sarrasin)
I:blini (ftittatine di grano saraceno)

* * *

Blumenkohl (m)
S:califlor
E:cauliflower
F:chou-fleur
I:cavolfiore

* * *

Blumenkohlsuppe (f)
S:sopa (f) de coliflor
E:cauliflower soup
F:potage (m) au chou-fleur
I:minestra (f) die cavolfiore

* * *

bluten (v)
S:echar sangre
E:to bleed
F:saigner
I:sanguinare

* * *

blutig (aj)
S:poco hecho, sangriento
E:rare, underdone
F:saignant
I:al sangue

* * *

Blutwurst (f)
S:morcilla (f)
E:black pudding, blood sausage
F:boudin (m) noir
I:sanguinaccio (m)

* * *

Bockshornkleesamen (m)
S:fenogreco (m)
E:fenugreek
F:fenugrec (m)
I:fieno (m) greco

* * *

Boeuf bourguignon

Rinderschmorbraten in Rotweinsoße

S:Boeuf bourguignon
E:Boeuf bourguignon
F:Boeuf bourguignon
I:Boeuf bourguignon

* * *

Boeuf bourguignon (n)
S:vaca (f) a la borgonona
E:beef bourguignon
F:bœuf (m) bourguignon
I:manzo (m) alla borgognona

* * *

Boeuf en daube

Rinderschmorbraten

S:Boeuf en daube
E:Boeuf en daube
F:Boeuf en daube
I:Boeuf en daube

* * *

Bohnen (fpl)
S:judías (fpl), alubias (fpl)
E:beans, haricots
F:haricots (mpl)
I:fagioli (mpl)

* * *

Bohnenkraut (n)
S:satureja (f)
E:savoury
F:sarriette (f)
I:santoreggia (f)

* * *

Bohnensalat (m)
S:ensalada de judías
E:bean salad
F:salade de haricots
I:insalata di fagioli

* * *

Bohnensuppe (f)
S:sopa (f) de judías
E:bean soup, haricot soup
F:potage (m) aux haricots
I:minestra (f) di fagioli

* * *

Bohnen-dicke (fpl)
S:habas (mpl)
E:broad beans
F:fèves (fpl)
I:fava (f)

* * *

Bohnen-grüne (fpl)
S:judías (fpl) verdes
E:french beans
F:haricots (mpl) verts
I:fagiolini (mpl)

* * *

Bohnen-rote (fpl)
S:judías (fpl) pinats
E:kidney beans
F:haricots (mpl) rouge
I:fagioli (mpl) rossi

* * *

Bohnen-weiße
S:judías (fpl) blancas
E:white beans
F:haricots (mpl) blancs
I:fagioli (mpl) bianchi

* * *

Bonbon (n)
S:caramelo (m)
E:sweet, candy
F:bonbon (m)
I:caramella (f)

* * *

Bordelaiser Soße

Weinsauce mit Rindermark

S:salsa (f) bordelesa
E:bordelaise sauce
F:sauce (f) bordelaise
I:salsa (f) bordolese

* * *

Borretsch
S:borraja (f)
E:borage
F:bourrache (f)
I:borragine (f)

* * *

Bota (f) (lederne Weinflasche)
S:bota (f)
E:?
F:?
I:?

* * *

Bouillabaisse (f)

Marseiller Fischsuppe

S:Bouillabaisse (f)
E:Bouillabaisse (f)
F:Bouillabaisse (f)
I:Bouillabaisse (f)

* * *

Bouillabaisse (f)

Südfranzösische Fischsuppe mit Safran

S:bullabesa (f)
E:bouillabaisse
F:bouillabaisse (f)
I:zuppa (f) di pesce provenzale

* * *

Bouillon (f) mit Ei
S:caldo (m) con yema, caldo con huevos
E:bouillon wiht egg
F:bouillon (m) à l`œuf
I:bordo (m) all`uovo

* * *

Bouillon (f), Fleischbrühe (f)
S:caldo (m) de carne
E:broth, bouillon
F:bouillon (m)
I:brodo (m)

* * *

Bouquet (n), Bukett (n)
S:aroma (m)
E:bouquet
F:bouquet (m)
I:bouquet

* * *

Bowle (f)

kaltes Getränk aus Wein und Früchten

S:punch (m) froid, bowle (m)
E:cup
F:bol (m), cup
I:punch (m)

* * *

Branntwein (m)
S:aguardiente (m)
E:brandy, schnapps, spirits
F:eau-de-vie (m)
I:aquavite (f)

* * *

Branston pickle

süß-sauere braune Soße mit eingelegtem Gemüse, die zu Käse und Aufschnitt serviert wird

S:Branston pickle
E:Branston pickle
F:Branston pickle
I:Branston pickle

* * *

Brasse (f)
S:besugo (m)
E:bream
F:bras (m)
I:braccio (m)

* * *

Bratäpfel (mpl)
S:manzanas (fpl) asadas
E:baked apples
F:pommes (fpl) au four
I:mele (fpl) al forno

* * *

Braten (m)
S:asado (m)
E:roast
F:rôti (m)
I:arrosto (m), cottura (f)

* * *

braten (v)
S:asar, fréir
E:to roast, to grill, to broil
F:rôtir, frire
I:arrostire, friggere

* * *

Bratenfett (n)
S:grasa (f) para freir
E:dripping (s)
F:graisse (f) de cuisson
I:grasso (m) dell'arrosto

* * *

Bratenfond (m)
S:jugo (m) del asado
E:gravy
F:jus (m) de viande
I:sugo (m) dell' arrosto

* * *

Bratensaft (m)
S:jugo (m)
E:jus, meat juice
F:jus (m) de cuisson
I:sugo (m) dell'arrosto

* * *

Bratensoße (f)
S:salsa (f) del asado
E:gravy
F:sauce (f) de rôti
I:sugo (m) dell'arrosto

* * *

Brathähnchen (n)
S:pollo (m) asado, pollo (m) al ast
E:roast chicken
F:poulet rôti
I:pollo arrosto

* * *

Bratkartoffeln (fpl)
S:patatas (fpl) fritas, asadas
E:roast (fried) potatoes
F:pommes (fpl) rôties, de terre sautées
I:patate (fpl) fritte, arrosto

* * *

Bratpfanne (f)
S:sartén (f)
E:frying pan, skillet
F:poêle (f) à frire, sauteuse (f)
I:tegame (m)

* * *

Bratschlauch (m)
S:bolsa (f) de hornear
E:?
F:?
I:?

* * *

Bratwurst (f)
S:salchicha (f)
E:fried sausage
F:saucisse (f)
I:salsiccia (f) arrosto

* * *

Bratwurst (f) vom Grill
S:salschicha (f) a la parrilla
E:grilled pork sausage
F:saucisse (f) grillée
I:salsiccia (f) ai ferri

* * *

brauchen (v)
S:necesitar
E:to need
F:avoir besoin de
I:avoir bisogno di

* * *

braune Butter (f)
S:mantequilla (f) dorada
E:black butter
F:beurre (f) noir
I:burro (m) fritto

* * *

Braune Sauce (f)
S:salsa (f) española
E:brown sauce
F:sauce (f) brune, sauce (f) espagnole
I:salsa (f) bruna, salsa spaniola

* * *

brauner Zucker (m)
S:azúcar (m) moreno
E:brown sugar
F:sucre (m) brun
I:zucchero (m) marrone

* * *

Brauselimonade (f)
S:gaseosa (f)
E:aerated lemonade
F:limonade (f) gazeuse
I:gassosa (f), gazzosa (f)

* * *

Brausepulver (n)
S:polvos (mpl) efervescentes
E:sherbet powder
F:poudre (f) effervescente
I:polverina (f) effervescente

* * *

Bräter (m), Schmortopf
S:cazuela (f) de barro, perol (m)
E:roasting tin, roasting tray
F:cocotte (f), sauteuse
I:casseruola (f)

* * *

Bread and Butter pudding

Süßer Brotauflauf

S:Bread and Butter pudding
E:Bread and Butter pudding
F:Bread and Butter pudding
I:Bread and Butter pudding

* * *

Brennessel (f)
S:ortiga (f)
E:nettle
F:ortie (f)
I:ortica (f)

* * *

Bresaola

sehr dünn geschnittenes Rindfleisch, das mit Zitrone, Öl, Salz und Pfeffer gewürzt ist

S:Bresaola
E:Bresaola
F:Bresaola
I:Bresaola

* * *

Brezel (m)
S:rosquilla
E:pretzel, bretzel
F:bretzel
I:brezel

* * *

Brie (m)
S:queso (m) brie
E:Brie
F:brie (m)
I:brie (m)

* * *

Bries (n)
S:molleja (f)
E:sweetbreads
F:ris (m) de veau
I:animelle (f)

* * *

bringen (v)
S:traer
E:to bring
F:apporter
I:portare

* * *

Broccoli (m)
S:brócoli (m)
E:broccoli
F:brocoli (m)
I:broccolo (m)

* * *

Brodetto

Fischsuppe (Adria)

S:Brodetto
E:Brodetto
F:Brodetto
I:Brodetto

* * *

Brombeere (f)
S:mora (f), zarzamora (f)
E:blackberry, bramble
F:mûre (f) sauvage (de ronce)
I:mora (f) di rovo

* * *

Brot (n)
S:pan (m)
E:bread
F:pain (m)
I:pane (m)

* * *

Brot (n), belegtes
S:bocadillo (m), emparedado (m)
E:sandwich
F:sandwich (m)
I:panino (m), sandwich

* * *

Brotbackautomat (m)
S:horno (m) de pan
E:bread maker
F:machine (f) à pain
I:macchina (f) del pane

* * *

Brotkorb (m)
S:panera (f)
E:bread basket
F:corbeille (f) à pain
I:cestino (m) del pane

* * *

Brotmesser (n)
S:cuchillo (m) del pan
E:bread knife
F:couteau (m) à pain
I:coltello (m) da pane

* * *

Brotschnitte (f)
S:rebanada (f) de pan
E:slice of bread
F:tranche (f) de pain
I:fetta (f) di pane

* * *

Brötchen (n)
S:panecillo (m)
E:(bread) roll
F:petit pain (m)
I:panino (m)

* * *

Brötchen-belegtes (n)
S:bocadillo (m), bocata (m)
E:open-faced sandwich
F:sandwich (m)
I:panino (m) imbottito

* * *

Brunnenkresse (f)
S:berro (m), mastuerzo (m)
E:cress, watercress
F:cresson (m) (de fontaine)
I:crescione (m)

* * *

Brunnenwasser (n)
S:agua (f) de fuente
E:well water
F:eau (f) de puits, de fontaine
I:acqua (f) fontana

* * *

Bruschetta

geröstete Brotscheibe, die mit Knoblauch abgerieben und mit Olivenöl, Salz und Tomaten gewürzt

S:Bruschetta
E:Bruschetta
F:Bruschetta
I:Bruschetta

* * *

Brust (f)
S:pecho (m)
E:chest
F:poitrine (f)
I:petto (m)

* * *

Brühe (f), Sud (m)
S:caldo (m)
E:stock
F:bouillon (m), sauce (f)
I:brodo (m)

* * *

Brühwürfel (m)
S:pastilla (f) de caldo
E:stock cube
F:cube (m) de consommé
I:dado (m)

* * *

Bucatini all'amatriciana

Eine Art hohler Spagetti mit einer Soße aus Speck, Tomaten, Zwiebeln und Pecorino

S:Bucatini all'amatriciana
E:Bucatini all'amatriciana
F:Bucatini all'amatriciana
I:Bucatini all'amatriciana

* * *

Buchweizen (m)
S:trigo (m) sarraceno, alforfón (m)
E:buckwheat
F:sarrasin (m)
I:grano (m) saraceno

* * *

Buchweizenpolenta
S:polenta (f) de trigo sarraceno
E:buckwheat polenta
F:polenta (f) de sarrasin
I:polenta (f) nera

* * *

Bulette (f), Fleischklos (m)
S:albóndigas (fpl) de carne
E:meatballs, meat cakes
F:boulettes (fpl) de viande, fricadelles (fpl)
I:polpetta (f) di carne

* * *

Bund (m) Bündel (n)
S:manojo (m)
E:bunch
F:bouquet, botte (f)
I:mazzetto (m)

* * *

bunter Zuckerstreusel (m)
S:azúcar (m) decorativo
E:?
F:?
I:?

* * *

Burgunder Soße

Rotweinsauce

S:salsa (f) bordelesa
E:bordelaise sauce
F:sauce (f) brodelaise
I:salsa (f) alla borgognona

* * *

Butter (f)
S:mantequilla (f)
E:butter
F:beurre (m)
I:burro (m)

* * *

Butter (f), zerlassene
S:mantequilla (f) derretida (fundida)
E:melted butter
F:beurre (m) fondu
I:burro (m) fuso

* * *

Butterbohne (f)
S:garrofón (m), judía (f) de Lima
E:butter bean
F:?
I:?

* * *

Butterbrot (n)
S:bocadillo (m)
E:bread and butter
F:tartine (f) beurrée
I:pane (m) imburrato

* * *

Butterdose (f)
S:mantequillero (m)
E:butter dish
F:beurrier (m)
I:burriera (f)

* * *

Buttererbsen (fpl)
S:guisantes (mpl) salteados
E:buttered peas
F:petits pois (mpl) au beurre
I:piselli (mpl) al burro

* * *

Buttermesser (n)
S:cuchillo (m) de mantequilla
E:butter knife
F:couteau (m) à beurre
I:coltello (m) da burro

* * *

Buttermilch (f)
S:suero (m) de manteca, suero (m) de leche
E:buttermilk
F:babeurre (m)
I:latticello (m)

* * *

Butternudeln (fpl)
S:tallarines (mpl) con matequilla
E:butter noodles
F:nouilles (fpl) au beurre
I:taglialtelle (fpl) al burro

* * *

Butterreis (m)
S:arroz blanco
E:butter rice
F:riz au blanc
I:riso in bianco

* * *

Butterschmalz (n)
S:manteca (f)
E:butterfat
F:beurre (f) fondu
I:burro (m) fuso

* * *

Büchsenöffner (m), Dosenöffner (m)
S:abrelatas (m)
E:can opener, tin opener
F:ouvre-boîtes (m)
I:apriscatole (m)

* * *

Bückling (m)
S:arenque (m) ahumado
E:bloater, buckling
F:courbette (f), hareng (m) saur
I:inchino (m), riverenza (f)

* * *

Bündner Fleisch (n)
S:cecina (f) de los Grisones
E:Grisons air-dried beef
F:viande (f) séchée des Grisons
I:bresaola (f)

* * *

Bûche de Nœl

traditioneller Weinachskuchen

S:Bûche de Nœl
E:Bûche de Nœl
F:Bûche de Nœl
I:Bûche de Nœl

* * *

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (S)       (F)      ( I )      (E)[ Inhalt ] Gerichte       HW       ZW       EW       RW             [ › ]
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de