D-S G I v n B
  [ S-D ]     A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z     [ Auswahl ] [ ‹ ]
Galle - jemand läuft die Galle über
  estar que echa fuego por los ojos (col) / estar que echa leches (col) / que trina (col) / cabrease (col) / estar negro (col)

***


Gaul - Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul (prov).
  A caballo regalado no se le mira el diente (prov).

***


Geige - die erste Geige spielen
  llevar la voz cantante (col), llevar la batuta (col)

***


Geist - seinen Geist aufgeben
  nur Person: expirar, entregar su alma (a Dios) / exhalar el último suspiro / estirar la pata (col) nur Sachen: estropearse / no funcionar más

***


Geld - Geld regiert die Welt.
  Poderoso caballero es don dinero

***


Geld - Geld wie Heu haben
  nadar en la abundancia / estar forrado (col) / estar montado en el dólar (col) / tener más dinero que pesa (col) / estar podrido de dinero (col) / tener dinero a espuertas (col) / tener dinero para dar y regalar (col)

***


gerufen - wie gerufen kommen
  a pedir de boca (col) / a propósito, como anillo al dedo (col) / como agua de mayo (col) / que ni pintado (col)

***


Geschmack - Über Geschmack lässt sich (nicht) streiten.
  Sobre gustos no hay nada escrito. / El libro de los gustos está en blanco. / Sobre gustos no hay disputa.

***


geschniegelt - geschniegelt und gebügelt
  de punta en blanco (col) / muy acicalado / muy peripuesto

***


Gesicht - ein langes Gesicht machen
  quedarse con un palmo de narices (col)

***


Gesicht - sein Gesicht verlieren
  perder el prestigio / perder la reputación

***


Gesicht - wie aus dem Gesicht geschnitten
  ser el vivo retrato de alguien / ser como dos gotas de agua

***


gestern - nicht von gestern sein
  no chuparse el dedo (col)

***


gewonnen - Wie gewonnen, so zerronnen.(prov)
  Los dineros del sacristán, cantando se vienen y cantando se van (prov)

***


Gift - Darauf kannst du Gift nehmen.
  Te apuesto lo que quieras (col) / Que me muera si no es verdad! / Ya lo creo! (col)

***


gleich - Gleiches mit Gleichem vergelten
  pagar con la misma moneda

***


gleich - Gleich und Gleich gesellt sich gern. (prov)
  Dios los cría y ellos se juntan. (prov)

***


Glocke - etwas an die große Glocke hängen
  ein Geheimnis bekanntmachen: pregonar a los cuatro vientos / divulgar zum Skandal aufbauschen: hacer público un escándalo

***


Glück gehabt! / Zum Glück! / Wenistens etwas!
  ¡Menos mal! (weniger schlecht)

***


Glück haben
  tener chorra

***


Glück - auf gut Glück
  al tuntún (col) / a las buenas de Dios (col) / sin ton ni son (col) / al azar, al la suerte

***


Goldwaage - (nicht) alles auf die Goldwaage legen
  (no) tomarse todo al pie de la letra

***


Gold - Es ist nicht alles Gold, was glänzt (prov)
  No es oro todo lo que reluce. (prov)

***


Gott - Gottes Mühlen mahlen langsam, aber gerecht (prov)
  Arrieritos somos y en el camino nos veremos / encontraremos / Más temprano o más tarde Dios siempre hace justicia.

***


Gott - über Gott und die Welt reden
  hablar de lo divino y de lo humano (col)

***


Grab - sein eigenes Grab schaufeln
  cavar su propria tumba (col)

***


Gras - ins Gras beißen
  criar malvas (col) / irse al otro barrio (col)

***


Groschen - der Groschen ist gefallen
  caer en la cuenta (col) / entender algo por fin

***


Gürtel - den Gürtel enger schnallen
  apretarse el cinturón (col)

***


***


[ › ]

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2011
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de