D-EU W Redewendungen
  S-EU     A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z    Nachtrag [ ‹ ]
was zum Teufel
S: qué demonio
I:
F:
E:

was zum Teufel ist da so wichtig dran
S: qué demonios importa
I:
F:
E:

währenddessen, inzwischen
S: mientras sí mientras no
I:
F:
E:

währenddessen, unterwegs
S: sobre la marcha
I:
F:
E:

weder Hand noch Fuß haben
S: tener pies y cabeza
I:
F: n'avoir ni queue ni tête
E:

weiße Weste bewahren, auf Nummer Sicher gehen
S: cubrirse las espaldas
I:
F:
E:

weiß der Henker
S: vete a saber (fam)
I:
F:
E:

weiter spiel ich nicht mit
S: por aquí no paso
I:
F:
E:

weit weg von
S: lejos de
I:
F:
E:

wenn schon mal
S: para una vez que
I:
F:
E:

Wer weiß ...
S: Quien sabe ...
I: Chi lo sa ...
F: Qui sait ...
E: Who knows ...

Wichser (m) (vulg)
S: pajero (m)
I: figlio (m) di puttana (vulg)
F: branleur (m) (vulg)
E: wanker, (Brit) jack-off (vulg)

widersprechen (v)
S: llevar la contraria (v)
I:
F:
E:

wieder einmal
S: una vez más
I:
F:
E:

wie angegossen, wie gerufen
S: como anillo al dedo
I:
F:
E:

wie aus dem Ei gepellt sein
S: de punta en blanco
I:
F: être tiré à quatre épingles
E: to be dressed up to the nines (Brit as smart as a guardsman)

wie eine Bombe einschlagen (v)
S: caer como una bomba (v)
I:
F:
E:

wie eine Katze um den heißen Brei schleichen
S: andarse con rodeos
I: girare on tondo a qualcosa
F: tourner autour du pot
E: to beat about (Am around) the bush

wie ein Blitz aus heiterem Himmel
S: como tocado por el rayo
I: come un fulmine a ciel sereno
F: comme un cheveu sur la soupe
E: a bolt from the blue

wie ein Saustall (1); kaputt oder depremiert (2)
S: hecho una mierda (fam)
I:
F:
E:

wie ein Schlot rauchen
S: fumar como un carretero (una chimenea)
I: fuma come una ciminiera
F: fumer comme un pompier, fumer comme une cheminée
E: to smoke like a chimney

wie es sich gehört
S: como Dios manda
I:
F:
E:

wie gerufen kommen
S: venir de perlas
I:
F:
E:

wie Gott in Frankreich leben
S: vivir al cuerpo de rey
I: far una vita da re
F: vivre comme un coq en pâte
E: to live in the lap of luxury

wie Katz und Hund
S: como perro y gato
I:
F:
E:

wie verbundene Augen haben, das heißt überhaupt nichts sehen
S: tener una venda en los ojos
I:
F:
E:

wie wahnsinnig und ohne Unterlass sprechen (v)
S: hablar / gritar / charlar como un descosido (v)
I:
F:
E:

wir werden uns nie einig
S: nunca nos ponemos de acuerdo
I:
F:
E:

wissen, wo der Hund begraben liegt
S: saber de qué pie cojea
I:
F:
E:

Wissen Sie ...?
S: Sabe ...?
I: Sa ...?
F: Vous savez ...?
E: Do you know ...

wütend machen (v)
S: dar rabia (v)
I:
F:
E:

 Redewendungen[ › ]

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2008
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de