D-EU M Redewendungen
  S-EU     A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z    Nachtrag [ ‹ ]
mach schon, du Lahmarsch / Pflaume (fam)
S: date prisa, tortuga
I:
F: va donc, eh patate (fam)
E:

man darf nicht
S: no hay que
I:
F:
E:

man muss
S: hay que
I:
F:
E:

Medikamente in der Apotheke
S: Medicina en la farmacia
I: mecicine in famarcia
F: des médicaments à la pharacie
E: medicine at the pharmacy / drugstore (Am) / chemist (Br)

meiner Meinung nach
S: en mi opinión
I:
F:
E:

meines Erachtens
S: a mi parecer
I:
F:
E:

meines Wissens
S: que yo sepa
I:
F:
E:

mitten in der Nacht
S: por la noche
I:
F:
E:

Mitte Februar
S: a mediados de febrero
I:
F:
E:

mit Absicht
S: a propósito
I:
F:
E:

mit Ach und Krach (fam)
S: a trancas y barrancas, a duras penas
I: con grandi difficoltà, a stento
F:
E: by the skin of one's teeth

mit allen Wassern gewaschen sein
S: tener muchas mili (muchas horas de vuelo
I:
F: connaître toutes les ficelles
E:

mit anpacken (v)
S: arrimar el hombro (v)
I:
F:
E:

mit dem Auto fahren (v)
S: coger el coche
I:
F:
E:

mit dem falschen Fuß aufstehen (v)
S: levantarse con el pie izquierdo
I:
F:
E:

mit dem Feuer spielen (v)
S: jugar con fuego (v)
I:
F:
E:

mit dem linken Fuß aufstehen, etwas schlecht anfangen (v)
S: levantarse con el pie izquierdo (v)
I:
F:
E:

mit den Augen auffressen, begehrlich anschauen (v)
S: comer con los ojos (v)
I:
F:
E:

mit den Schultern zucken (v)
S: encogerse de hombros (v)
I:
F:
E:

mit der Sache nichts zu tun haben (v)
S: no venir a cuento (v)
I:
F:
E:

Mit der Straßenbahn, mit der U-Bahn, mit dem Bus
S: En tranvía, en metro, en autobús
I: Con il tram, con la metropolitana, con l'autobus
F: En tram, en métro, en bus
E: with the tramway, by tube (Br) / subway (Am), by bus

mit dir
S: contigo
I:
F:
E:

mit Dusche
S: con ducha
I: con doccia
F:
E:

mit eingezogenem Schwanz
S: con el rabo entre las piernas
I:
F:
E:

mit Frühstück, Halbpension oder Vollpension
S: con desayuno, media pensión o pensión completa
I: con prima colazione, mezza pensione o pensione completa
F: avec le petit-déjeuner, en demi-pension ou en pension complète
E: with breakfast, half-board or full-board

mit gutem Beispiel vorangehen
S: dar ejemblo
I:
F:
E:

mit gutem Willen
S: por las buenas
I:
F:
E:

mit hängender Zunge
S: con la lengua fuera
I:
F:
E:

Mit Ihrer Erlaubnis, meine Herren ...
S: Senores, con su permiso ...
I:
F:
E:

mit jemandem unter einer Decke stecken
S: hacer causa común con alguien
I:
F: être de mèche avec quelqu'un
E:

mit jemand einer Meinung sein (v)
S: tener una misma opinión
I:
F:
E:

mit Karte oder in bar
S: con tajeta o en efectivo
I: con carta di credito o in contanti
F: par carte ou en espèces
E: Cash or card?

mit mir
S: conmigo
I:
F:
E:

mit vollen Händen
S: a manos llenas
I:
F:
E:

Mühe kosten (v)
S: costar trabajo (v)
I:
F:
E:

 Redewendungen[ › ]

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2008
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de