D-EU H Redewendungen
  S-EU     A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z    Nachtrag [ ‹ ]
Händchen halten (v)
S: hacer manitas (v)
I:
F:
E:

heftig begehren (v)
S: írsele a uno los ojos trás algo o alguien (v)
I:
F:
E:

heiraten müssen weil ein Kind unterwegs ist (v)
S: casarse de penalty (fam) (v)
I:
F:
E:

Herzliche Grüße
S: Saludos afecuosos
I:
F:
E:

herzlich empfangen
S: abrir los brazos
I:
F:
E:

heute habe ich kein Glück
S: hoy no es mi día
I:
F:
E:

heute und vorest
S: hoy por hoy
I:
F:
E:

heutzutage
S: hoy en día
I:
F:
E:

hie und da, ziemlich selten
S: de higos a brevas
I:
F:
E:

hinter den Kulissen
S: entre bastidores
I:
F:
E:

hoch hinaus, es zu etwas bringen wollen (v)
S: picar muy alto (v)
I:
F:
E:

Honig ums Maul schmieren, schmeicheln (v)
S: dar coba (v)
I:
F:
E:

 Redewendungen[ › ]

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2008
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de