E-UE V Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     LL     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (D)       (F)      ( I )      (E)[ indice-E-UE ] Comidas       HW       ZW       EW       RW             [ ‹ ]
vaca (f) a la borgonona
D:Boeuf bourguignon (n)
E:beef bourguignon
F:bœuf (m) bourguignon
I:manzo (m) alla borgognona

* * *

vaca (f), buey (m), carne (f) de vacuno
D:Rindfleisch (n)
E:beef
F:bœuf (m)
I:manzo (m)

* * *

vaciar
D:ausgießen (v)
E:to empty
F:vider
I:vuotare

* * *

vacio
D:leer (aj)
E:empty
F:vide
I:vuoto

* * *

vaina (f) de ocra
D:Okraschote (f)
E:okra, lady´s finger
F:?
I:?

* * *

vainilla (f)
D:Vanille (f)
E:vanilla
F:vanille (f)
I:vaniglia (f)

* * *

vainilla (f) azucarada
D:Vanillezucker (m)
E:vanilla sugar
F:sucre (m) vanillé
I:zucchero (m) vanigliato

* * *

vajilla (f)
D:Geschirr (n)
E:dishes, dinnerware, tableware
F:vaisselle (f)
I:stoviglie (fpl)

* * *

Valdepeñas D.O.
D:Valdepeñas D.O.

Recht großes Weinbaugebiet nahe der Grenze zu Andalusiern mit sehr preiswerten Weinen. Zu empfehlen die Weine von Félix Solís mit der Marke Viña Albali, insbesondere die Reservas.

E:Valdepeñas D.O.
F:Valdepeñas D.O.
I:Valdepeñas D.O.

* * *

Valencia D.O.
D:Valencia D.O.

Weingebiet das über 70% Tafelwein exportiert. Darüber hinaus werden hier süße und billige spanische Moscatel-Weine hergestellt.

E:Valencia D.O.
F:Valencia D.O.
I:Valencia D.O.

* * *

Valle de la Orotava D.O.
D:Valle de la Orotava D.O.

Weinbaugebiet auf Tenneriffa. Die Weißweine, die ich probiert habe, haben mir mit ausnahme eines Weines von El Hierro nicht gefallen. Wenn einheimischer Wein getrunken werden soll, dann empfehle ich Rotwein. Man weicht besser auf spanische Festlandweine aus.

E:Valle de la Orotava D.O.
F:Valle de la Orotava D.O.
I:Valle de la Orotava D.O.

* * *

vanilla (f) in rama
D:Vanilleschote (f)
E:vanilla bean
F:gousse (f) de vanille
I:vaniglia (f)

* * *

vaporera (f)
D:Dämpfeinsatz (m)
E:steamer basket
F:panier (m) à étuver
I:paniere (m) per cuocere a vapore

* * *

vasito (m)
D:Gläschen (n)
E:tot
F:verrine (f)
I:biccierino (m), cichetto (m)

* * *

vaso (m)
D:Glas (n)
E:glas
F:verre (m)
I:vetro (m), bicchiere (m)

* * *

vaso (m) de agua
D:Wasserglas (n)
E:water glass
F:verre à eau
I:bicchiere (m) da acqua

* * *

vaso (m) de cóctel
D:Cocktailglas (n)
E:cocktail glass
F:verre (m) à cocktail
I:bicchiere (m) di cocktail

* * *

vaso (m) de licor
D:Likörglas (n)
E:liqueur glass
F:verre (m) à liqueur
I:bicchierino (m) da liquore

* * *

vaso (m) de tubo
D:Longdrinkglas (n)
E:tall tumber
F:verre (m) de long drink
I:?

* * *

vaso (m) de vino tinto
D:Rotweinglas (n)
E:red wine glass
F:verre (m) à bordeaux
I:bicchiere (m) da vino rosso

* * *

vaso (m) de whisky
D:Whiskyglas (n)
E:whisky tumbler
F:verre (m) à whisky
I:bicchiere (m) da whisky

* * *

vaso (m) de wisky
D:Wiskeyglas (n)
E:whisky tumbler
F:verre (m) à whisky
I:bicchiere (m) da whiskey

* * *

vaso (m) medidor, medidor (m)
D:Messbecher (m)
E:measuring beaker, measuring jug
F:verre (m) à mesureur
I:recipiente (m) graduato

* * *

Veal ham and egg pie
D:Veal ham and egg pie

Pastete gefüllt mit Kalbfleisch

E:Veal ham and egg pie
F:Veal ham and egg pie
I:Veal ham and egg pie

* * *

vegetariano
D:vegetarisch (aj)
E:vegetarian
F:végétarien
I:vegetariano

* * *

vendimia (f)
D:Jahrgang (m)
E:vintage
F:année (f), millésime (m)
I:annata (f)

* * *

vendimia (f), cosecha (f)
D:Weinlese (f), Weinernte (f)
E:grape harvest, vintage
F:vendange (f)
I:vendemmia (f)

* * *

venta (f) de cerveza
D:Bierausschank (m)
E:pub, alehouse (Br), bar (Am)
F:débit (m) de bière
I:mescita (f) di birra

* * *

ventilación (f)
D:Belüftung (f)
E:ventilation
F:ventilation (f)
I:ventilazione (f)

* * *

ventilador (m)
D:Ventilator (m)
E:fan
F:ventilateur (m)
I:ventilatore (m)

* * *

ventilar
D:lüften (v)
E:to ventilate
F:ventiler
I:ventilare

* * *

Verdejo
D:Verdejo

Weiße Rebsorte aus Rueda. Sie wird fast ausschließlich in den Weinbaugebieten Cigalea, Toro, Tierra de Leon und Rueda angebaut.

E:Verdejo
F:Verdejo
I:Verdejo

* * *

verdura (f) para el caldo
D:Suppengrün (f)
E:greens
F:herbes (f) potagères
I:verdura (f) da ministra

* * *

vermut (m), vermú (m)
D:Wermut (m)
E:vermouth
F:vermout (m), vermouth (m)
I:vermuth (m). assenzio (m)

* * *

verter algo sobre algo/alguien
D:übergießen (v)
E:to dose, to souse so /sth (with sth)
F:arroser
I:inondare qc di qc

* * *

veteado
D:marmoriert (aj)
E:marbled
F:veiné
I:marmorizzato / marmorizzata

* * *

viaje (m) todo incluido
D:Pauschalreise (f)
E:package tour
F:voyage (m) à forfait
I:viaggio (m) organizzato

* * *

vid (f)
D:Rebe (f)
E:vine
F:vigne (f)
I:vite (f)

* * *

vieira (f)
D:Jakobsmuschel (f)
E:scallop
F:coquille (f) Saint-Jacques
I:capasanta (f)

* * *

vinagre (m)
D:Essig (m)
E:vinegar
F:vinaigre (m)
I:aceto (m)

* * *

vinagre (m) balsámico
D:Balsamessig (m)
E:balsamic vinegar
F:vinaigre (m) balsamique
I:aceto (m) balsamico

* * *

vinagre (m) de arroz
D:Reisessig (m)
E:rice vinegar
F:vinaigre (m) de riz
I:aceto (m) de riso

* * *

vinagre (m) de frutas
D:Obstessig (m)
E:fruit vinegar
F:vinaigre (m) de fruit
I:aceto (m) di fruta

* * *

vinagre (m) de vino
D:Weinessig (m)
E:wine vinegar
F:vinaigre (m) de vin
I:aceto (m) di vino

* * *

vinagre (m) manzana
D:Apfelessig (m)
E:cider vinegar
F:vinaigre (m) de cidre
I:aceto (m) di meles

* * *

vino de la Tierra (V.d.l.T)
D:Vino de la Tierra (V.d.l.T)

Hierbei handelt es sich um einen spanischen Wein aus einer begrenzten Region, die keinen D.O. Status hat. Mindestens 60% des Weines muss aus der genannten Region sein. Die Kategorie entspricht in etwa Vin de Pays. Zur Zeit gibt es in Spanien 46 Gebiete dieser Kategorie

E:ordanary tabel wine
F:vin du Pays
I:vino di campagna

* * *

vino (m)
D:Wein (m)
E:wine
F:vin (m)
I:vino (m)

* * *

vino (m) caliente
D:Glühwein (m)
E:mulled wine, negus
F:vin (m) chaud
I:vino (m) caldo (brûlé)

* * *

vino (m) de la cuba
D:Schoppenwein (m)
E:wine in carafe
F:vin (m) en carafe
I:vino (m) in caraffa

* * *

vino (m) de Madera
D:Madeira (m)

Geschützte Bezeichnung für den Südwein von der zu Portugal gehörenden Insel Madeira

E:madeira
F:madère (m)
I:madera (f)

* * *

vino (m) de mesa
D:Tafelwein (m)

ist die alte Bezeichung für die unterste Qualität des Weines, die keiner besonderen Qualitätsprüfung unterliegt. Tafelwein kann auch dem ganzen Land stammen und darf weder ein Herkunftsgebiet noch einen Jahrgang oder eine Rebsortenangabe haben. Der Begriff Tafelwein wurde in der neuen EU-Weinmarktordnung 2009 durch den Begriff Wein ersetzt.

E:table wine
F:vin (m) de table
I:vino (m) da tavolo

* * *

vino (m) de postre
D:Dessertwein (m)
E:dessert-wine
F:vin (m) de dessert
I:vino (m) da dessert

* * *

vino (m) dulce
D:Süßwein (m)

Nach dem Regelwerk der EU müssen Süßweine einen Zuckergehalt von mehr als 40 gr pro Liter enthalten. In Deutschland gehören Trockenbeerenauslese und Eisweinen. In Frankreich sind die bekanntesten die Weine von Banyls, Sauternes und Barsac. Italien ist der Marsala aus Sizilien am bekanntesten. In Spanien gehört der Malaga zu den Süßweinen.

E:sweet wine
F:vin (m) doux
I:vino (m) dolce

* * *

vino (m) espumoso
D:Schaumwein (m)

Oberbegriff für weinhaltige Getränke in Flaschen, die aufgrund ihres Gehalts an Kohlendstoffdioxid unter Druck stehen.

E:sparkling wine
F:vin (m) mousseux, crémant (m)
I:vino (m) spumante

* * *

vino (m) generoso
D:Likörwein (m)
E:dessert-wine
F:vin (m) de liquer
I:vino (m) liquoroso

* * *

vino (m) nuevo
D:Wein (m), neuer
E:green wine, young wine
F:vin (m) jeune
I:vino (m) nuovo

* * *

vino (m) nuevo
D:Federweißer (m)
E:new wine
F:vin (m) nouveau
I:vino (m) nuovo

* * *

virgen
D:nativ (Öl)
E:virgin
F:naturel, naturelle
I:extravergine

* * *

visitante (m)
D:Besucher (m)
E:visitor
F:visiteur (m)
I:visitatore (m)

* * *

viticultor (m), vinicultor (m/f)
D:Winzer (m)
E:wine-grower
F:vigneron (m)
I:viticoltore (m), vignaiolo (m)

* * *

Viura
D:Viura

Die Macabeo-Rebe wird im Gebiet La Rioja Viura genannt. Sie stellt dort 90 % des Weißweinbestandes.

E:Viura
F:Viura
I:Viura

* * *

Viña Sol
D:Viña Sol

fruchtiger Wein aus der Perelada-Traube aus dem Hause Torres Catalunya)

E:Viña Sol
F:Viña Sol
I:Viña Sol

* * *

viña (f), viñedo (m)
D:Weinberg (m)
E:wineyard
F:vignoble (m), vigne (f)
I:vigna (f), vigneto (m)

* * *

viña (f), viñedo (m)
D:Lage (f)
E:vineyard
F:vignoble (m)
I:vigna (f), vigneto (m)

* * *

vodka (m)
D:Wodka (m)
E:vodka
F:vodka (f)
I:vodka (f)

* * *

volován (m) a la finaciera
D:Königinpastete (f)
E:vol-au-vent à la reine
F:bouchée (f) à la reine
I:vol-au-vent (m) alla finanziera

* * *

volován (m) de mariscos
D:Blätterteigpastete (f) mit Meeresfrüchten
E:seafood vol-au-vent
F:vol-au-vent (m) aux fruits de mer
I:vol-au-vent (m) ai frutti di mare

* * *

volován (m) de pollo
D:Blätterteigpastete (f) mit Geflügel
E:chicken vol-au-vent
F:vol-au-vent (m) (bouchée) de volaille
I:vol-au-vent (m) di pollo

* * *

volován (m) de setas
D:Blätterteigpastete (f) mit Pilzen
E:mushroom vol-au-vent
F:vol-au-vent (m) aux champignons
I:vol-au-vent (m) ai funghi

* * *

volován (m), vol-au-vent (m)
D:Blätterteigpastete (f)
E:vol-au-vent
F:vol-au-vent (m), bouchée (f) à la reiner
I:vol-au-vent (m)

* * *

vomir
D:übergeben, sich (v)
E:to vomit
F:vomiter
I:vomitare

* * *

Welsh rarebit
D:Welsh rarebit

Toast mit überbackenem Käse und Senf

E:Welsh rarebit
F:Welsh rarebit
I:Welsh rarebit

* * *

whisky (m) con soda, güisqui (m)
D:Whisky mit Soda
E:Whisky and soda
F:whisky (m) et soda
I:whisky (m) con soda

* * *

whisky (m), güiqui (m)
D:Whisky (m)
E:whisky
F:whisky (m), whiskey (m)
I:whisky (m)

* * *

wok (m)
D:Wok (m)
E:wok
F:wok (m)
I:wok (m)

* * *

yema (f)
D:Eigelb (n)
E:egg yolk
F:jaune (m) d'œuf
I:giallo (m) d'uovo, tuorlo (m)

* * *

yogur (m)
D:Jogurt (m/n), Joghurt (m/n)
E:yogurt
F:yaourt (m)
I:yogurt (f)

* * *

zanahoria (f)
D:Möhre (f)
E:carrot
F:carrotte (f)
I:carota (f)

* * *

zanahoria (f)
D:Karotte (f)
E:carrot
F:carotte (f)
I:carota (f)

* * *

zumo (m) de limón natural
D:Zitronnensaft (m), frisch gepresster
E:freshly squeezed lemon juice
F:citron (m) pressé
I:spremuta (f) di limone

* * *

zumo (m) de manzana
D:Apfelsaft (m)
E:apple juice, sweet cider
F:jus (m) de pomme
I:succo (m) di mela

* * *

zumo (m) de naranja
D:Orangensaft (m)
E:orange juice
F:jus (m) d`orange
I:succo (m) d`arrancia

* * *

zumo (m) de naranja natural
D:Orangensaft (m) , frisch gepresster
E:freshly squeezed orange juice
F:orange (f) pressée
I:spremuta (f) d'arancia

* * *

zumo (m) de toronja
D:Grapefruitsaft (m)
E:grapefruit juice
F:jus (m) de grape-fruit
I:succo (m) di pompelmo

* * *

zumo (m) de uvas
D:Traubensaft (m)
E:grape juice
F:jus (m) de raisin
I:succo (m) d'uva

* * *

zumo (m) de verdura
D:Gemüsesaft (m)
E:vegetable juice
F:jus (m) de légumes
I:succo (m) di verdura

* * *

zumo (m) de zanahoria
D:Karottensaft (m)
E:carott juice
F:jus (m) de carotte
I:succo (m) di carota

* * *

zumo (m) di limón
D:Zitronensaft (m)
E:lemon juice
F:citron (m) pressé
I:spremuta (f) di limone

* * *

zumo (m) natural
D:Saft (m), frisch gepresster
E:juice
F:jus (m) pressé
I:spremuta (f)

* * *

?
D:Ei (n), verlorenes
E:poached eggs
F:?
I:uovo (m) affogato

* * *

?
D:von der Herdplatte nehmen (v)
E:to leave from the hot plate
F:enlever du feu
I:?

* * *

?
D:kühl stellen (v)
E:to keep in a cool place
F:mettre au frais
I:?

* * *

?
D:Sparschäler (m)
E:peeler
F:l'économe (m)
I:?

* * *

?
D:in Butter geschwenkt
E:to toss in butter
F:sauté
I:saltare nel burro

* * *

?
D:aus dem Ofen nehmen (v)
E:to put something out of the stove
F:défourner
I:sfornare

* * *

?
D:die Blütenblätter abzupfen (v)
E:?
F:effeuiller
I:spannocchiare qc, piluccare qc

* * *

?
D:Friséesalat (m)
E:frisee lettuce
F:salade (f) frisée
I:?

* * *

?
D:unterheben (v)
E:to fold in
F:incorporer
I:?

* * *

?
D:der Länge nach
E:along, lengthwise
F:dans la longueur
I:?

* * *

?
D:Kochbanane (f)
E:plantain
F:banane (f) plantain
I:?

* * *

? en harina (f)
D:in Mehl wenden (v)
E:to turn around in meal
F:tourner en farine
I:infarinare

* * *

ñoquis (mpl) de Salzburgo
D:Salzburger Nockerln (fpl)
E:Salzburg sweet dumplings
F:noques (mpl) à la viennos
I:gnocchi (mpl) di Salisburgo

* * *

ñoquis (mpl), gnocchi (mpl)
D:Gnocchi (fpl)
E:gnocchi
F:gnocchi (mpl)
I:gnocchi (mpl)

* * *

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     LL     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (S)       (F)      ( I )      (E)[ Inhalt ] Gerichte       HW       ZW       EW       RW             [ › ]
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de