E-UE C Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (D)       (F)      ( I )      (E)[ indice-E-UE ] Comidas       HW       ZW       EW       RW             [ ‹ ]
caballa (f)
D:Makrele (f)
E:mackerel
F:maquereau (m)
I:sgombro (m)

* * *

caballo (m)
D:Pferdefleisch (n)
E:horse
F:cheval (m)
I:cavallo (m)

* * *

Cabernet Sauvignon
D:Cabernet Sauvignon

Traube mit großem Charakter. Am besten Im Medoc. Die Traube wird in der ganzen Welt angebaut. Er braucht viel Zeit zum Reifen und gewinnt im Verschnitt mit Merlot, Tempranillo, Syrah und Sangiovese.

E:Cabernet Sauvignon
F:Cabernet Sauvignon
I:Cabernet Sauvignon

* * *

cabeza (f) de ternera
D:Kalbskopf (m)
E:calf`s head
F:tête (f) de veau
I:testina (f) di vitello

* * *

cabra (f)
D:Ziege (f)
E:goat
F:chèvre (f)
I:capra (f)

* * *

cabrito (m), choto (m)
D:Zicklein (n)
E:kid
F:chevreau (m), biquet (m)
I:capretto (m)

* * *

cacahuete (m)
D:Erdnuss (f)
E:peanut
F:cacahuète (f), arachide (f)
I:nocciolina (f) americana, arachide

* * *

cacao (m)
D:Kakao (m)
E:cocoa
F:cacao (m)
I:cacao (m)

* * *

Cacciucco
D:Cacciucco

Fischsuppe (Tyrrhenische Küste)

E:Cacciucco
F:Cacciucco
I:Cacciucco

* * *

cacerola (f)
D:Kochtopf (m)
E:cooking pot, saucepan
F:marmite (f), casserole (f)
I:pentola (f), casseruola (f)

* * *

cafetera (f)
D:Espressokocher (m)
E:espresso maker
F:machine (f) expresso
I:caffettiera (f)

* * *

cafetera (f)
D:Kaffeekanne (f)
E:coffee-pot
F:cafetière (f)
I:caffettiera (f)

* * *

cafetera (f) de tipo Melior
D:Pressfilterkanne (f)
E:filter coffee
F:cafetiere (f) filtre
I:bricco (m) di filtrazione

* * *

cafetera (f) eléctrica, máquina (f) de café
D:Kaffeemaschine (f)
E:fully automatic coffee machine
F:cafetière (f) électrique
I:macchina (f) del caffè tedesco

* * *

cafetera (f) exprés
D:Espressomaschine (f)
E:espresso machine
F:machine (f) à expresso
I:macchina (f) del caffè

* * *

cafetería (f)
D:Café (n)
E:cafeteria
F:salon (m) de thé
I:caffè (m), bar (m), caffetteria (f)

* * *

cafetería (f)
D:Cafeteria (f)
E:cafeteria
F:cafétéria (f)
I:caffetteria (f)

* * *

café (m)
D:Kaffee (m)
E:coffee
F:café (m)
I:caffè (m)

* * *

café (m) con creama (nata)
D:Kaffee (m) mit Sahne
E:coffee with cream
F:café (m) crème
I:caffè (m) con panna

* * *

café (m) con leche
D:Kaffee (m) mit Milch
E:coffee with milk
F:café (m) au lait
I:caffelatte (m)

* * *

café (m) con leche
D:Milchkaffee (m)
E:coffee with milk
F:café (m) au lait
I:caffelatte (m)

* * *

café (m) de malta
D:Malzkaffee (m)
E:barley coffee
F:café (m) d'orge
I:caffè (m) d'orzo

* * *

café (m) descafeinado
D:Kaffee (m), koffeinfreier
E:coffeine-free coffee
F:café (m) décaféiné
I:caffè (m) decaffeinato

* * *

café (m) exprés, café (m) solo
D:Espresso (m)
E:espresso
F:express (m), expresso (m)
I:espresso (m)

* * *

café (m) filtro
D:Filterkaffee (m)
E:drip coffee, percolated coffee
F:café (m) filtre
I:caffè (m) filtro

* * *

café (m) helado, blanco y nero
D:Eiskaffee (m)
E:coffee cream sundae
F:café (m) liégeois
I:caffè (m) con gelato e panna

* * *

café (m) irlandés
D:Irish Coffee (m)

heißer Kaffee mit Whisky und Schlagsahne

E:irish coffee, gaelic coffee
F:irish coffee
I:irish coffee

* * *

café (m) solo
D:Kaffee (m) schwarzer
E:black coffee
F:café (m) noir / nature
I:caffè (m) amaro

* * *

café (m) solo
D:Kaffee (m), kleiner schwarzer, Espresso (m)
E:black coffee .
F:café (m) noir
I:caffè (m) nero

* * *

cagarria (f)
D:Morchel (f)
E:morel
F:morille (f)
I:spugnolo (m)

* * *

Cailles au raisin
D:Cailles au raisin

Wachtel mit Trauben

E:Cailles au raisin
F:Cailles au raisin
I:Cailles au raisin

* * *

caja (f)
D:Kiste (f)
E:crate, box
F:caisse (f), boîte (f)
I:cassetta (f), scatola (f)

* * *

caja (f) de cerveza
D:Bierkasten (m), Kasten (m) Bier
E:crate of beer
F:caisse (f) de bière
I:cassetta (f) di birra

* * *

caja (f), latta (f)
D:Dose (f)
E:box, can
F:boîte (f)
I:scatola (f), lattina (f)

* * *

cajetilla (f)
D:Zigarettenpackung (f)
E:cigarette packet
F:paquet (m) de cigarettes
I:pacchetto (m) di sigarette

* * *

calabacín (m), zapallito (m)
D:Zucchini
E:courgette
F:courgettes (fpl)
I:zucchina (m/f)

* * *

calabaza (f)
D:Kürbis (m)
E:pumpkin, squash
F:courge (f), potiron (m), citrouille (m)
I:zucca (f)

* * *

calabaza (f) hokkaido
D:Hokkaidokürbis (f)
E:calabash Hokkaido
F:potimarron (m)
I:zucca (f) hokkaido

* * *

calabaza (m) amarillo
D:gelbe Zucchini (f)
E:courgette
F:courgettes (fpl)
I:zucchina (f)

* * *

Calamares a la romana
D:Calamares a la romana

Tintenfische mit Mehl und Ei paniert

E:Calamares a la romana
F:Calamares a la romana
I:Calamares a la romana

* * *

Calamari friiti
D:Calamari friiti

in Ringe geschnittene frittierte Tintenfische

E:Calamari friiti
F:Calamari friiti
I:Calamari friiti

* * *

caldereta (f) de pescado
D:Fischragout (n)
E:fish ragout
F:poisson (m) en matelote
I:ragù (m) de pesce

* * *

calderilla (f), seulto (m)
D:Kleingeld (n)
E:smaöö change
F:petite monnaie (f)
I:spiccioli (mpl)

* * *

caldo (m)
D:Brühe (f), Sud (m)
E:stock
F:bouillon (m), sauce (f)
I:brodo (m)

* * *

caldo (m) con yema, caldo con huevos
D:Bouillon (f) mit Ei
E:bouillon wiht egg
F:bouillon (m) à l`œuf
I:bordo (m) all`uovo

* * *

caldo (m) de carne
D:Bouillon (f), Fleischbrühe (f)
E:broth, bouillon
F:bouillon (m)
I:brodo (m)

* * *

caldo (m) de carne, consomé (m)
D:Fleischbrühe (f)
E:consommé, meat stock
F:bouillon (m)
I:brodo (m) di carne

* * *

caldo (m) de legumbres, caldo de verdura
D:Gemüsebrühe (f)
E:vegetable broth (stock)
F:bouillon (m) de légumes
I:brodo (m) vegetable

* * *

calentar
D:erhitzen (v)
E:to heat up
F:faire chauffer
I:riscaldare

* * *

calentar
D:anwärmen (v)
E:to heat up
F:chauffer
I:riscaldare

* * *

calidad (f)
D:Qualität (f)
E:quality
F:qualité (f)
I:qualità (f)

* * *

calientacerveza (f)
D:Bierwärmer (m)
E:beer-warmer
F:chauffe-bière (m)
I:riscaldatore (m) par la birra

* * *

calientaplatos (m)
D:Tellerwärmer (m)
E:plate warmer
F:chauffeplats (m)
I:scaldapiatti (m)

* * *

caliente
D:warm (aj)
E:warm
F:chaud
I:caldo

* * *

caliente muy caliente
D:heiß (aj)
E:hot
F:chaud
I:caldo, molto caldo

* * *

califlor
D:Blumenkohl (m)
E:cauliflower
F:chou-fleur
I:cavolfiore

* * *

Calimocho (m)
D:Calimocho (m)

Getränk aus Rotwein mit Coca-Cola

E:Calimocho (m)
F:Calimocho (m)
I:Calimocho (m)

* * *

callos (mpl)
D:Kutteln (fpl)
E:tripe
F:tripes (fpl)
I:trippa (f)

* * *

callos (mpl) con cebollas
D:Kutteln mit Zwiebeln
E:tripe and onions
F:tripes (fpl) à ka lyonnaise
I:trippa (f) con cipolle

* * *

calor (m)
D:Hitze (f)
E:heat
F:chaleur (f)
I:calore (m), calura (f)

* * *

calor (m) mediano
D:bei mittlerer Hitze (f)
E:at mean heat
F:à feu moyen
I:calore medio

* * *

Calvados (m)
D:Calvados (m)

Apfelschnaps

E:Calvados (apple brandy)
F:Calvados (m)
I:Calvados (m)

* * *

Calzots
D:Calzots

in Holzkohle gegrillte Frühlingszwiebeln, die in Salsa Romesco getunkt werden.

E:Calzots
F:Calzots
I:Calzots

* * *

camarera (f)
D:Kellnerin (f)
E:waitress
F:serveuse (f)
I:cameriera (f)

* * *

camarero (m)
D:Kellner (m)
E:waiter
F:garcon (m)
I:cameriere (m)

* * *

camarero (m)
D:Ober (m)
E:waiter
F:garçon (m)
I:cameriere (m)

* * *

camarón (m), gamba (f), cangrejo (m) de mar, quisquilla
D:Krabbe (f)
E:shrimp, prawn, prown shrimps
F:crevette (f) (grise), crabe (f)
I:gambero (m), gamberetto (m)

* * *

camembert (m)
D:Camembert (m)

Weichäse

E:Camembert
F:camembert (m)
I:camembert (m)

* * *

campagna (f) extractora
D:Dunstabzugshaube (f)
E:extractor fan
F:hotte (f) (aspirante)
I:cappa (f) aspirante

* * *

campana (f) de salida
D:Abzugshaube (f)
E:hood
F:hotte (f)
I:cappa (f) di scarico

* * *

cana (f)
D:Bier (n), gezapftes (kleines Glas)
E:draught beer
F:bière (f) à la pression, pression
I:birra (f) alla spina

* * *

canapés de caviar
D:Kaviarcanapés
E:caviar canapés
F:canapés au caviar
I:canapè di caviale

* * *

canapés (mpl)
D:Canapés

kleine geröstete Brotscheiben, pikant belegt

E:canapés
F:canapés (mpl)
I:canapè (m)

* * *

canapés (mpl) de anchoas
D:Sardellencanapés (fpl)
E:anchovy canapés
F:canapés (mpl) aix anchois
I:canapè (m) di acciughe

* * *

canapés (mpl) de salmón
D:Lachscanapés (fpl)
E:salmon canapés
F:canapés (mpl) au saumon
I:canapè (m) al salmone

* * *

canapés (mpl) surtidos
D:Canapés (fpl), verschiedene
E:variety of canapés
F:canapés (mpl) divers
I:tartine (fpl) assortite

* * *

Canard à l'orange
D:Canard à l'orange

Ente in Orangensoße

E:Canard à l'orange
F:Canard à l'orange
I:Canard à l'orange

* * *

cancelatión (m)
D:Abbestellung (f)
E:cancelation
F:anullation (f)
I:annullamento (m), disdetta (f)

* * *

canela (f)
D:Zimt (m)
E:cinnamon
F:cannelle (f)
I:cannella (f)

* * *

canela (f), canela (f) de rama
D:Zimtstangen (m)
E:cinnamon
F:cannelle (f) en bâtonnet
I:cannella (f)

* * *

canelones (mpl) al la nizarda
D:Cannelloni (f) auf Nizzaer Art
E:cannelloni à la nicoise
F:cannelloni (mpl) à la nicoise
I:cannelloni (mpl) alla nizzarda

* * *

cangrejo (m)
D:Flußkrebs (m)
E:crayfish
F:écrevisse (f)
I:gambero (m) d'acqua dolce

* * *

cangrejo (m)
D:Krebs (m)
E:crayfish
F:écrevisse (f)
I:gambero (m)

* * *

cangrejo (m) de río
D:Flusskrebs (m)
E:crayfish
F:écrevisse (f)
I:gambero (m) di fiume

* * *

cangrejos (mpl) de río
D:Krebse (mpl)
E:crayfish
F:écrevisses (fpl)
I:gamberi (mpl)

* * *

Cannelloni
D:Cannelloni

im Ofen überbackene Röhren aus Eiernudeln, gefüllt mit Fleisch, Käse und Gemüse mit Béchamelsoße

E:Cannelloni
F:Cannelloni
I:Cannelloni

* * *

Cannoli
D:Cannoli

Süßspeise aus Blätterteig

E:Cannoli
F:Cannoli
I:Cannoli

* * *

Cannoli siciliani
D:Cannoli siciliani

Süßspeiseaus einer dünnen Teigrolle, frittiert und mit Ricotta, kandierten Früchten und Schokoladenstückchen gefüllt

E:Cannoli siciliani
F:Cannoli siciliani
I:Cannoli siciliani

* * *

cantarela (f)
D:Pfifferling (m)
E:chanterelle
F:girolle (f), chanterelle (f)
I:cantarello (m)

* * *

cantina (f)
D:Kantine (f)
E:canteen
F:cantine (f)
I:mensa (f)

* * *

canutillo (m) a la crema
D:Schillerlocke (f)

Schaumrolle sind ein tüten- oder rollenförmiges Gebäck aus Blätterteig, das gesüßt mit Schlagsahne oder Creme, ungesüßt mit Ragouts, Salaten oder Pürees gefüllt wird.

E:cream horn
F:cornet (m) à la crème
I:cannolo (m) alla panna

* * *

capón (m)
D:Kapaun (m)
E:capon
F:chapon (m)
I:cappone (m)

* * *

Caprese
D:Caprese

Salat aus Tomaten, Mozzarella, Olivenöl, Salz, Pfeffer, Basilikum, Oregano

E:Caprese
F:Caprese
I:Caprese

* * *

capuchino (m)
D:Cappuccino (m)
E:cappuccino
F:cappuccino (m)
I:cappuccino (m)

* * *

caqui (m)
D:Kaki (f)
E:kaki
F:kaki (m)
I:cachi (m)

* * *

caracol (m)
D:Schnecke (pl)
E:snail
F:escargot (m)
I:lumaca (f)

* * *

caracoles (mpl)
D:Weinbergschnecken (fpl)
E:snails
F:escargots (mpl)
I:lumache (mpl)

* * *

carajillo (m)
D:Kaffee mit Schuss
E:coffee with brandy
F:pousse-café (m)
I:caffè (m) corretto

* * *

carajillo (m)
D:Esspresso (m) mit Schuss
E:espresso with a lacing of alcohol
F:pousse-café (m)
I:caffè corretto

* * *

carambola (f)
D:Sternfrucht (f)
E:star fruit, carambola
F:carambole (f)
I:carambola (f)

* * *

caramelizar
D:karamellisieren (v)
E:to caramelize
F:caraméliser
I:caramellare

* * *

caramelo (m)
D:Bonbon (n)
E:sweet, candy
F:bonbon (m)
I:caramella (f)

* * *

carbón (m) vegetal
D:Holzkohle (f)
E:charcoal
F:charbon (m) de bois
I:carbone (m) di legna

* * *

Carciofi alla giudia
D:Carciofi alla giudia

fritierte Artichoken

E:Carciofi alla giudia
F:Carciofi alla giudia
I:Carciofi alla giudia

* * *

cardamomo (m)
D:Kardamon (n)
E:cardamom
F:cardamome (f)
I:cardamomo (m)

* * *

Cariñena
D:Cariñena = Mazuelo

Wird im Midi, in Nordspanien, Algerien und Kalifornien angebaut. Er ist ein Verschnittpartner für Tempranillo

E:Cariñena
F:Carignan noir
I:Carignano

* * *

carne del cocido
D:Tafelspitz (m)
E:boiled beef
F:bouilli (m), bœuf (m) bouilli
I:bollito (m) di manzo

* * *

carne (f)
D:Fleisch (n)
E:meat
F:viande (f), chair (f)
I:carne (f)

* * *

carne (f) asada al pincho
D:Spießbraten (m)
E:barbecue
F:brochette (f)
I:arrosto (m) allo spiedo

* * *

carne (f) de cerdo (m)
D:Schweinefleisch (n)
E:pork
F:porc (m)
I:maiale (m)

* * *

carne (f) de cordero
D:Lammfleisch (n)
E:lamb
F:agneau (m)
I:carne (f) d'angnello

* * *

carne (f) de ternera
D:Kalbfleisch (n)
E:veal
F:veau (m)
I:vitello (m), carne (f) di vitello

* * *

carne (f) de ternera picada
D:Rinderhackfleisch (n)
E:minced beef
F:bœuf (m) haché
I:macinato (m)

* * *

carne (f) para sopa
D:Suppenfleisch (n)
E:meat for making soup
F:pot (m) au feu, bœuf (m) bouilli
I:lesso (m)

* * *

carne (f) picada
D:Hackfleisch (n)
E:mince, minces meat
F:viande (f) hachée
I:carne (f) macinata

* * *

carne (m) ahumada
D:Rauchfleisch (n)
E:smoked beef
F:bœuf (m) fumé
I:manzo (m) affumicato

* * *

carne (m) de buey en vinagreta
D:Rindfleischsalat (m)
E:beef vinaigrette
F:bœuf (m) vinaigrette
I:manzo (m) in insalata

* * *

carne (m) del cocido
D:Pot-au-feu

Klassischer Eintopf aus Nordfrankreich bestehend aus gekochtem Rindfleisch und Gemüse, bei dem auch eine Brühe entsteht.

E:boiled beef
F:pot-au-feu (m)
I:bollito (m) di manzo, lesso

* * *

carne (m) salado de cerdo
D:Pökelfleisch (n)
E:salt pork, pickled pork
F:viande (f) salée, petit salé
I:carne (m) di maiale salata

* * *

carnero (m)
D:Hammel (m)
E:mutton
F:mouton (m)
I:montone (m)

* * *

carnero (m)
D:Hammelfleisch (n)
E:mutton
F:mouton (m)
I:montone (m), castrato (m)

* * *

carnero (m)
D:Hammelbraten (m)
E:mutton
F:mouton (m)
I:montone (m), arrosto (m) di castrato

* * *

carpa (f)
D:Karpfen (m)
E:carp
F:carpe (f)
I:carpa (f)

* * *

carpaccio (m)
D:Carpaccio (n)

Vorspeise der italienischen Küche aus rohem Rindfleisch und einer Sauce aus Mayonnaise, Worcestersauce, Zitronensaft, Salz, Pfeffer und Milch.

E:carpaccio
F:carpaccio (m)
I:carpaccio (m)

* * *

carrito (m) de entremeses
D:Vorspeisen vom Wagen
E:hors d'oeuvre trolley
F:chariot (m) de hors-d'oeuvre
I:carrello (m) di antipasti

* * *

carrito (m) de postres
D:Nachspeise (f) vom Wagen
E:sweets from the trolley
F:chariot (m) des dessert
I:dolci (mpl) dal carello

* * *

carta (f) de bebidas
D:Getränkekarte (f)
E:list of beverages
F:carte (f) de boissons
I:lista (f) delle bevande

* * *

carta (f) de vinos
D:Weinkarte (f)
E:wine list
F:carte (f) des vins
I:carta lista (f) dei vini

* * *

carta (f) del dia, menú (m) del día
D:Tageskarte (f), Tagesmenu (n)
E:set menu, day`s menu
F:carte (f) du jour
I:menu (m) del giorno, piatto (m) del giorno

* * *

cascanueces (m)
D:Nussknacker (m)
E:nutcracker
F:casse-noisettes (m)
I:schiaccianoci (m)

* * *

casero
D:hausgemacht (aj)
E:home made
F:maison
I:casereccio

* * *

casis (f), grosella (f) negra
D:Johannisbeere (f), schwarze
E:blackcurrent
F:cassis (m)
I:ribes (m) negro

* * *

Cassata
D:Cassata

Eis aus Creme, Schokolade und Sahne mit kandierten Früchten

E:Cassata
F:Cassata
I:Cassata

* * *

Cassata siciliana
D:Cassata siciliana

Süßspeise in Form einer Kuppel, gefüllt mit Ricotta, Schokolade, kandierten Früchten und Likör

E:Cassata siciliana
F:Cassata siciliana
I:Cassata siciliana

* * *

Cassoulet
D:Cassoulet

überbackener Bohnen-Fleisch-Eintopf

E:Cassoulet
F:Cassoulet
I:Cassoulet

* * *

castana (f), marrón (m)
D:Kastanie (f)
E:chestnut
F:châtaigne (f), marron (m)
I:castagna (f), marrone (m)

* * *

castaña (f)
D:Esskastanie (f)
E:chestnut
F:marron (m)
I:castagna (f), marrone (m)

* * *

castañas (fpl)
D:Maronen (fpl)
E:chestnuts
F:marrons (fpl)
I:marrone (mpl)

* * *

castañas (fpl) asadas
D:Röstkastanie (f)
E:roasted chestnut
F:marron (m) grillé
I:caldarrosta (f)

* * *

cata (f) de vinos
D:Weinprobe (f)
E:wine-tasting
F:degustatión (f) de vinos
I:degustazione (f)

* * *

Catalunya D.O.
D:Cataluña D.O.

Weingebiet das ganz die ganze communidad autónoma de Cataluña (Katalonien) umfasst. Hier gelten nicht die strengen Regulierungen sonstiger DO-Gebiete so dass Experimente mit unterschiedlichen Rebensorten erleichtert werden. Das DO-Penedes behauptet durch diese neue Gebietsausweisung bereits 20% seiner Ertragsmenge eingebüßt zu haben. Das hervorstechendste Weingut ist das Haus Miguel Torres. Aus diesem Haus hat mit der Viña Sol sehr gefallen.

E:Catalunya D.O.
F:Catalunya D.O.
I:Catalunya D.O.

* * *

cava (m), bodega (f)
D:Keller (m), Weinvorrat (m)
E:cellar
F:cave (f)
I:cantina (f)

* * *

cava (m), vino (m) espumoso
D:Sekt (m)
E:sparkling wine
F:mousseux (m), vin (m) mousseux
I:spumante (m)

* * *

caviar (m) de salmón
D:Lachskaviar (m)

Kreta-Kaviar

E:salmon caviar
F:caviar (m) de saumon
I:caviale (m) di salmone

* * *

caviar (m) de trucha
D:Forellenkaviar (m)
E:trout caviar
F:caviar (m) de truite
I:caviale (m) di trota

* * *

caviar (m), huevas (fpl) de esturión
D:Kaviar (m)
E:caviar
F:caviar (m)
I:caviale (m)

* * *

caza (f), vernado (m), carne (f) de caza
D:Wild (n)
E:game, venison
F:gibier (m)
I:selvaggina (f)

* * *

cazuela (f)
D:Pfanne (f), Kasserolle (f)
E:pan
F:poêle (f)
I:padella (f)

* * *

cazuela (f) de barro
D:Römertopf (m)
E:?
F:?
I:?

* * *

cazuela (f) de barro, perol (m)
D:Bräter (m), Schmortopf
E:roasting tin, roasting tray
F:cocotte (f), sauteuse
I:casseruola (f)

* * *

cáscara (f)
D:Schale (f) (Gefäß)
E:bowl
F:bol (m), coquille (f)
I:ciotola (f), coppa (f)

* * *

cebada (f)
D:Gerste (f)
E:barley
F:orge (f)
I:orzo (m)

* * *

Cebiche
D:Cebiche

Gericht aus roh in Limettensaft und Gewürzen eingelegten Fischstücken und Meeresfrüchten.

E:Cebiche
F:Cebiche
I:Cebiche

* * *

cebolla (f)
D:Zwiebel (f)
E:onion
F:oignon (m)
I:cipolla (f)

* * *

cebolla (f) tierna
D:Gemüsezwiebel (f)
E:spanish onion
F:oignon (m) de légumes
I:cipollone (m)

* * *

cebolletas (fpl)
D:Frühlingszwiebeln (fpl)
E:spring onions
F:oignons (mpl) nouveaux
I:primizie (fpl)

* * *

cebollino (m)
D:Schnittlauch (n)
E:chives
F:civette (f), ciboulette (f)
I:erba (f) cipollina

* * *

cebollitas (fpl) en vinagre, cebolla (f) perla
D:Perlzwiebeln (fpl)

Perlzwiebel sauer eingelegt

E:pickled onions
F:petits oignons (mpl) (au vinaigre)
I:cipolline (fpl) sott`aceto

* * *

cecina (f) de los Grisones
D:Bündner Fleisch (n)
E:Grisons air-dried beef
F:viande (f) séchée des Grisons
I:bresaola (f)

* * *

cena (f)
D:Abendessen (n)
E:dinner
F:dîner (m)
I:cena (f), pranzo (m)

* * *

cena (f)
D:Dinner (n), Abendessen (n)
E:dinner
F:dîner (m)
I:pranzo (m)

* * *

cena (f) con velas
D:Dinner (n) bei Kerzenlicht
E:candlelight dinner
F:dîner (m) aux chandelles
I:pranzo (m) a lume di candela

* * *

cenar
D:speisen (v), zu Abend
E:to dine
F:dîner
I:cenare

* * *

cenar
D:zu Abend essen (v)
E:to dine
F:dîner
I:cenare

* * *

Cencibel
D:Cencibel

Name der Tempranillo-Rebe in La Mancha.

E:Cencibel
F:Cencibel
I:Cencibel

* * *

cenicero (m)
D:Aschenbecher (m), Ascher (m)
E:ashtray
F:cendrier (m)
I:portacenere (m)

* * *

centeno (m)
D:Roggen (m)
E:rye
F:seigle (m)
I:segale (f)

* * *

centolla (f)
D:Meerspinne (f)
E:?
F:?
I:?

* * *

cepa (m)
D:Rebsorte (f)
E:vine variety
F:cépage (f)
I:uva (f)

* * *

cerdo (m), puerco (m)
D:Schwein (n)
E:pig
F:cochon (m)
I:maiale (m), porco (m)

* * *

cereales (mpl)
D:Getreide (n)
E:cereals
F:céréales (fpl)
I:cereali (mpl)

* * *

cerebro (m), sesos (mpl)
D:Hirn (n)
E:brains
F:cerveau (m), cervelle
I:cervello (m)

* * *

cereza (f)
D:Kirsche (f)
E:cherry
F:cerise (f)
I:ciliegia (f)

* * *

cerilla (f), fósforo (m)
D:Streichholz (n)
E:match, matchstick
F:allumette (f)
I:cerino (m), fiammifero (m)

* * *

cervecería (f)
D:Biergarten (m)
E:beer-garden
F:brasserie (f)
I:birreria (f) all'aperto

* * *

cerveza (f)
D:Bier (n)
E:beer
F:bière (f)
I:birra (f)

* * *

cerveza (f) alemana
D:Bier (n), deutsches
E:german beer
F:bière (f) allemande
I:birra (f) tedesca

* * *

cerveza (f) con coca-cola
D:Gespritztes

Cola-Bier

E:beer with coca-cola
F:bière (f) avec du coca-cola
I:birra (f) con coca-cola

* * *

cerveza (f) de barril
D:Bier (n) vom Faß, Faßbier (n)
E:draught beer
F:bière (f) à la pression
I:birra (f) di botte

* * *

cerveza (f) de malta
D:Malzbier (n)
E:malt beer
F:bière (f) de malt
I:birra (f) di malt

* * *

cerveza (f) de Munich
D:Bier (n), Münchner
E:Munich beer
F:bière (f) de Munich
I:birra (f) di Monaco

* * *

cerveza (f) en botellas
D:Flaschenbier (n)
E:bottled beer
F:bière (f) en bouteilles
I:birra (f) in bottiglia

* * *

cerveza (f) negra
D:Bier (n), dunkles
E:dark beer, brown ale
F:bière (f) brune
I:birra (f) scura

* * *

cerveza (f) pequeno/grande
D:Bier (n), kleines/großes Bier
E:small/large beer
F:bière (f) petit/grande
I:birra (f) piccola/grande

* * *

cerveza (f) rubia (clara)
D:Bier (n), helles
E:beer
F:bière (f) blondes
I:birra (f) chiara

* * *

cerveza (f) sin alcohol
D:Bier (n), alkoholfreies
E:alcohol-free beer
F:bière s(f) ans alcool
I:birra (f) analcolica

* * *

cerveza(f) de lata
D:Dosenbier (n)
E:canned beer
F:bière (f) en boîte
I:birra (f) in lattina

* * *

cesta (f) de freir
D:Fritierkorb (m)
E:frying basket
F:panier (m) à friture
I:cestello (m) per firggere

* * *

cesta (f) de frutas
D:Früchtekorb (m)
E:fresh fruit basket
F:corbeille (f) de fruits
I:cesto (m) di frutta

* * *

chalotes (mpl), escalonias (fpl)
D:Schalotten (fpl)
E:shallots
F:échalotes (fpl)
I:scalogni (mpl)

* * *

champán, cava (m)
D:Champagner (m)
E:champagne
F:champagne (m)
I:spumante, champagne (m)

* * *

champiñnónes (mpl) ostra, setas (fpl) de cardo, gírgola (f)
D:Austernpilze (fpl)
E:oyster mushrooms
F:pleurotes (mpl)
I:pleuroti (mpl)

* * *

champiñones (mpl)
D:Champignons (mpl)
E:mushrooms, champingnons
F:champignons (mpl) de Paris
I:campione (m), funghi (mpl) (coltivati)

* * *

chapa (f)
D:Kronkorken (m)
E:crown cap
F:capsule (f)
I:tappo (m) a corona

* * *

Chardonnay
D:Chardonnay

Die Traube für den weißen Burgunder. Sie wird zwischenzeitlich in der ganzen Welt angebaut. Der Chardonnay von der Bodega Enate aus dem Gebiet Somontano hat mir an besten geschmeckt.

E:Chardonnay
F:Chardonnay
I:Chardonnay

* * *

charrito (m) de queso
D:Käsewagen (m)
E:cheese trolley
F:chariot (m) de fromage
I:carrello (m) di formaggi

* * *

Chartreuse (f)
D:Chartreuse (m)

Kräuterlikör, der von den Karhäusermönchen der Großen Kartause hergestellt wird.

E:Chartreuse
F:Chartreuse (f)
I:Chartreuse (f)

* * *

chateaubriand (m)
D:Chateaubriand

doppelt dickes Filetsteak

E:chateaubriand
F:chateaubriand (m)
I:chateaubriand (m)

* * *

chef
D:Chef (m)
E:chef
F:chef
I:chef

* * *

Chiacchiere
D:Chiacchiere

süße, frittierte mit ZUcker bestreute Teigstreifen

E:Chiacchiere
F:Chiacchiere
I:Chiacchiere

* * *

chicharrones (mpl) de oca
D:Gänsegrieben (fpl)
E:goose cracklings
F:grattons (mpl) d`oie
I:ciccioli (mpl) d`oca

* * *

chicharrón (m)
D:Schweineschwarten (f), knuspig gebratene
E:?
F:?
I:cotenna (f) di maiale, cotica (f)

* * *

chile (m)
D:Chili (pulver) (n)
E:red pepper
F:poudre (f) de chile
I:peperoncino (m)

* * *

chile (m) jalapeno,
D:Jalapeno-chili (m)
E:jalapeno chilli
F:piment (m) Jalpeno
I:peperoncino (m) in polvere

* * *

chilis (mpl) secos
D:getrocknete Chilis (fpl)
E:dried chili
F:piment (m) rouge déshydraté
I:peperoncino (m) seccato

* * *

chipirones (mpl)
D:Tintenfische (kleine)
E:small cuttlefisch
F:chipirons (mpl), sépioles (mpl)
I:seppie (fpl) ripiene

* * *

chirivia (f)
D:Pastinake (f)
E:parsnip
F:panais (m)
I:pastinaca (f)

* * *

chocolate (m)
D:Schokolade Tafel (f)
E:chocolate
F:chocolat (m)
I:tavoletta (f) di cioccolato

* * *

chocolate (m)
D:Schokolade (f) (flüssig + fest)
E:hot chocolate
F:chocolat (m)
I:cioccolata (f)

* * *

chocolate (m) amargo
D:Zartbitterschokolade (f)
E:plain chocolate
F:chocolat (m) noir
I:cioccolato (m) fondente

* * *

chocolate (m) con leche
D:Vollmilchschokolade (f)
E:milk chocolate
F:chocolat (m) au lait
I:cioccolata (f) al latte

* * *

Chorizo (m)
D:Chorizo (f)
E:Chorizo (m)
F:Chorizo (m)
I:Chorizo (m)

* * *

chorrito (m)
D:Spritzer (m)
E:dash
F:éclaboussure (f)
I:spruzzata (f)

* * *

Chou à la crème
D:Chou à la crème

Windbeutel mit Schlagsahne

E:Chou à la crème
F:Chou à la crème
I:Chou à la crème

* * *

chucrut (m)
D:Sauerkraut (n)
E:sauerkraut
F:choucroute (f)
I:crauti (mpl)

* * *

chucrut (m) a la alsaciana
D:Sauerkraut (n), garniert
E:sauerkraut with pork meats
F:choucroute (f) alsacienne (royal)
I:crauti (mpl) all`alsaziana

* * *

chuleta (f)
D:Kotelett (n)
E:chop, cutlet
F:côtelette (f), côte (f)
I:costoletta (f), braciola (f)

* * *

chuleta (f) de carnero
D:Hammelkotelett (n)
E:mutton chop
F:côtelette (f) de mouton
I:costoletta (f) di montone

* * *

chuleta (f) de cerdo
D:Schweinekotelett (n)
E:pork chop
F:côte (f) de porc
I:costoletta (f) di maiale

* * *

chuleta (f) de cordero
D:Lammkotelett (n)
E:lamb chop, lamb cutlet
F:côtelette (f) d`agneau
I:costoletta (f) d`agnello

* * *

chuleta (f) de ternera
D:Kalbskotelett (n)
E:veal chop, veal cutlet
F:côte (f) de veau
I:costoletta (f) di vitello

* * *

chupar
D:lutschen (v)
E:to suck
F:sucer
I:succhiare

* * *

Churros (fpl)
D:Churros (mpl)

in heißem Fett gebratenes Spritzgebäck in Zucker gewendet

E:Churros (fpl)
F:Churros (fpl)
I:Churros (fpl)

* * *

chutney (m) al mango
D:Mangochutney (n)
E:mango chutney
F:chutney (m) à la mangue
I:chutney (m) al mango

* * *

ciabatta
D:Ciabattabrot (n)
E:ciabatta
F:ciabatta
I:ciabatta

* * *

ciervo (m), venado (m)
D:Hirsch (m)
E:red deer, vension
F:cerf (m)
I:cervo (m)

* * *

cigarrillo (m), pitillo (m)
D:Zigarette (f)
E:cigarette
F:cigarette (f)
I:sigaro (m)

* * *

cilantro (m), culantro (m)
D:Koriander (m)
E:coriander
F:coriandre (f)
I:coriandolo (m)

* * *

cinco especias (f) chinas
D:Fünf-Kräuter-Gewürz (n)
E:five spice powder
F:cinq-épices (m) chinois
I:?

* * *

ciruela (f)
D:Pflaume (f), Zwetschge (f)
E:plum, prune
F:prune (f)
I:prugna (f), susina (f)

* * *

ciruela (f)
D:Zwetsche (f)
E:plum
F:quetsche (f)
I:susina (f)

* * *

ciruela (f) amarilla
D:Mirabelle (f)
E:mirabelle, yellow plum
F:mirabelle(f)
I:mirabella (f)

* * *

ciruela (f) claudia
D:Reineclaude (f)
E:greengage
F:reine-claude (f)
I:prugna (f) regina Claudia

* * *

Civet de sanglier
D:Civet de sanglier

Wildschweinpfeffer

E:Civet de sanglier
F:Civet de sanglier
I:Civet de sanglier

* * *

civet (m) de liebre
D:Hasenpfeffer (m)

Ragout aus Hasenklein

E:jugged hare
F:civet (m) de lièvre
I:lepre (f) in salmì

* * *

cítrico (m)
D:Zitrusfrucht (f)
E:citrus fruit
F:agrume (m)
I:agrume (m)

* * *

Clafoutis
D:Clafoutis

Süßspeise aus Pfannkuchenteig und Früchten

E:Clafoutis
F:Clafoutis
I:Clafoutis

* * *

clara (f) a punto de nieve
D:Eischnee (m)
E:beaten egg whites
F:œufs (mpl) à la neige
I:chiara (f) d'uovo montata a neve, chiarata (f)

* * *

clara (f) (cerveza y gaseosa)
D:Alsterwasser (n)

Bier mit Limonade

E:shandy
F:panaché (m)
I:birra (f) con limonata

* * *

clara (f) (cerveza y gaseosa)
D:Radlermaß (n) = Alterwasser (n)

Bier mit Limonade

E:shandy
F:panaché (m)
I:birra (f) con limonata

* * *

clara (f), albúmina (f)
D:Eiweiß (n)
E:egg white
F:glaire (f), blanc d'œuf
I:albume (m)

* * *

clarificado
D:geklärt
E:clarified
F:clarifié /e
I:chiarificato

* * *

clarificar
D:klären (v)
E:to clarify
F:clarifier
I:chiarificare

* * *

clase (f), especie (f)
D:Sorte (f)
E:sort, kind
F:sorte (f), espèce (f), genre (m)
I:tipo (m), genere (m), specie (f)

* * *

clavo (m) (de olor)
D:Nelke (f) (Gewürznelke)
E:clove
F:clou (m) de girofle
I:chiodo (m) di garofano

* * *

clementina (f)
D:Klementine (f)
E:clementine
F:clémentine (f)
I:mandarancio (m), clementina (f)

* * *

cobertura (f) de chocolate, Baño (m) de azucar
D:Glasur (f)
E:icing
F:glace (f)
I:glassatura (f), glassa (f)

* * *

cocción al vapor
D:im Dampfkochtopf gegart
E:steamer made
F:à l'étuvée (f)
I:cottura (f) pentola a pressione

* * *

cocción (f)
D:Garen (n)
E:cooking
F:cuisson (f)
I:cottura (f)

* * *

cocer algo (hasta que está tierno)
D:weich machen (v)
E:to hammer tender
F:faire tendre
I:ammorbidire

* * *

cocer en lámina
D:in Folie backen (v)
E:to bake in foil
F:cuisson en papillote
I:cuocere al cartoccio

* * *

cocer en su punto
D:bissfest garen (v)
E:to cook al dente / firm to the bite
F:cuire à point
I:cuocere al dente

* * *

cochinillo (m) asado
D:Spanferkel (n), gebraten
E:roast sucking pig
F:porcelet (m) rôti
I:maialino (m) di latte arrosto

* * *

cochinillo (m), lechón (m), gorrino (m)
D:Spanferkel (n)
E:sucking pig
F:cochon (m) de lait, porcelet (m)
I:maialino (m) da latte, porchetta (f)

* * *

cocido
D:gebacken (aj), gebraten
E:baked
F:cuit /e au four
I:cotto

* * *

cocido al vapor
D:dampfgegart (aj)
E:steam-cooked
F:(cuit /e) à la vapeur
I:cotto a vapore

* * *

cocido de antemano
D:vorgekocht (aj)
E:cocked in advance
F:cuisiné en avant
I:precotto

* * *

Cocido madrileño
D:Cocido madrileño

Madrider Kichererbseneintopf mit Gemüse und Fleich

E:Cocido madrileño
F:Cocido madrileño
I:Cocido madrileño

* * *

cocido, hervido
D:gekocht
E:cooked
F:cuit /e à l'eau
I:cotto

* * *

cocina (f) francésa
D:Küche (f), französische
E:french cuisine
F:cuisine (f) francaise
I:arte (f) culinaria francese

* * *

cocina (f) vegana
D:vegane Küche (f) Vegan-Küche (f)
E:vegan cuisine
F:cuisine (f) végétalienne
I:cucina (f) vegana

* * *

cocina (f) vegetariana
D:vegetarische Küche (f)
E:vegetarian cuisine
F:cuisine (f) végétarienne
I:cucina (f) vegetariana

* * *

cocinar al vapor
D:dämpfen (v)
E:to steam
F:cuire en daube
I:cuocere al vapore

* * *

cocinar, hervir
D:kochen (v)
E:to cook
F:bouillir, faire la cuisine, cuire
I:cucinare, far la mangiare

* * *

cocinero (m)
D:Koch (m)
E:cook, chef
F:cuisinier (m)
I:cuoco (m)

* * *

coco (m)
D:Kokosnuss (f)
E:coconut
F:noix (f) de coco
I:noce (f) di cocco

* * *

Cocochas (fpl)
D:Cocochas (fpl)

Seehecht- oder Kabeljaubäckchen

E:Cocochas (fpl)
F:Cocochas (fpl)
I:Cocochas (fpl)

* * *

codillo (m) de cerdo con chucrut
D:Eisbein mit Sauerkraut
E:leg of pork with sauerkraut
F:jambonneau (m) à la coucroute
I:zampetto (m) di maiale con crauti

* * *

codorniz (f)
D:Wachteln (fpl)
E:quail
F:caille (f)
I:quaglia (f)

* * *

codorniz (f)
D:Wachtel (f)
E:quail
F:caille (f)
I:quaglia (f)

* * *

cogollo (m)
D:Röschen (n)
E:floret
F:?
I:rosetta (f)

* * *

col (f) de China
D:Chinakohl (m)
E:chinese cabbage
F:chou (m) chinois
I:cavolo (m) cinese

* * *

col (f) lombarda
D:Rotkohl (m)
E:red cabbage
F:chou (m) rouge
I:cavolo (m) rosso

* * *

col (f) rellena
D:Kohlrouladen (fpl)
E:stuffed cabbage
F:paupiettes (fpl) de choux
I:involtini (mpl) di cavolo

* * *

col (f) rellena
D:Krautwickel (m)
E:stuffed cabbage
F:paupiettes (fpl) de choux
I:involtini (m) di cavolo

* * *

col (f) rizada, col (f) de Saboya
D:Wirsing (m)
E:savoy (cabbage)
F:chou (m) frisé
I:cavolo (m) verza, verza (f)

* * *

col (f) verde, col (f) rizada
D:Grünkohl (m)
E:kale
F:chou (m) vert
I:cavolo (m) verde

* * *

col (f), berza, repollo (f)
D:Kohl (m)
E:cabbage
F:chou (m)
I:cavolo (m)

* * *

cola (f), rabo (m)
D:Schwanz (m)
E:tail
F:queue (f)
I:coda (f)

* * *

colador (m) fino, colador (m) prensador
D:Passiersieb (n)
E:mesh strainer
F:passoire (f) fine
I:colino (m)

* * *

colador (m), tamiz (m)
D:Sieb (n), Seiher (m)
E:sieve, screen
F:passoire (f), tamis (m)
I:colino (m), setaccio (m)

* * *

colar
D:abseihen (v)
E:to strain
F:filtrer
I:passare

* * *

coles (fpl) de Bruselas
D:Rosenkohl (m)
E:Brussels sprouts
F:chou (m) de Bruxelles
I:cavolino (m) di Bruxelles, cavolo (m) di Bruxelles

* * *

Coleslaw
D:Coleslaw

Krautsalat mit Mayonnaise

E:Coleslaw
F:Coleslaw
I:Coleslaw

* * *

colgar algo
D:durch ein Sieb drücken (v)
E:to pass sth through a sieve
F:passer au tamis
I:passare al setaccio qc

* * *

colinabo (m)
D:Kohlrübe (f)
E:swede, rutabaga
F:chou-navet (m)
I:cavolo rapa (m)

* * *

colirrábano (m)
D:Kohlrabi (m)
E:kohlrabi
F:chou-rave (m)
I:cavolo (m) rapa

* * *

colmenillas (fpl), morillas (fpl)
D:Morcheln (fpl)
E:morels
F:morilles (fpl)
I:spugnole (mpl), morchelle (mpl)

* * *

colorante (m)
D:Farbstoff (m)
E:colorant, coloring
F:colorant (m)
I:materia (f) colorante

* * *

combinado (m)
D:Mixgetränk (n)
E:mixed drink, cocktail
F:cocktail (m), boisson (f) mélangé
I:bevanda (f) mista

* * *

comedor (m)
D:Speisesaal (m)
E:dining hall
F:salle (f) à manger
I:sala (f) da pranzo

* * *

comer
D:speisen (v)
E:to eat
F:manger
I:mangiare

* * *

comer
D:essen (v)
E:to eat
F:manger
I:mangiare

* * *

comer de vigilia
D:kein Fleisch essen (v)
E:to abstain from meat
F:faire maigre
I:mangiare di magro

* * *

comestibles (mpl) finos
D:Feinkost (f)
E:delicatessen
F:épicerie (f) fine
I:delicatezza (f)

* * *

comida (f)
D:Mahlzeit (f)
E:meal
F:repas (m)
I:pasto (m)

* * *

comida (f) casera
D:Hausmannskost (f)
E:home cooking
F:nurriture (f) ordinaire
I:cucina (f) casalinga, vitto (m) casalinga

* * *

comida (f) de negocios
D:Arbeitsessen (n)
E:business lunch
F:déjeuner (m) d`affaires
I:colazione (f) di lavoro

* * *

comida (f) entre horas
D:Zwischenmahlzeit (f)
E:snack (between meals)
F:entremets (m), collation (f)
I:spuntino (m)

* * *

comida (f), plato (m)
D:Essen (n)
E:food, meal
F:repas (m)
I:mangiare (m)

* * *

comino (m)
D:Kreuzkümmel (m)
E:cumin
F:cumin (m)
I:cumino (m)

* * *

compota (f) de almendras
D:Mandelmus (n)
E:almond butter
F:compote (f) d'amandes
I:crema (f) di mandorle

* * *

compota (f), fruta cocida
D:Kompott (n)
E:stewed frúit, compote
F:compote (f)
I:frutta cotta, composta (f)

* * *

con mucho gusto
D:gern (Av)
E:with pleasure
F:avec plaisir
I:volentieri

* * *

con teflón
D:beschichtet (aj)
E:laminatet
F:pelliculé / pelliculée
I:ricoperto

* * *

conac (m)
D:Kognak (m), Weinbrand (m)
E:brandy, cognac
F:cognac (m)
I:cognac (m)

* * *

concentrado (m) de tomate
D:Tomatenmark (n)
E:tomato paste
F:concentré (m) de tomate
I:concentrato (f) di pomodoro

* * *

Condado de Haza
D:Condado de Haza

Wein aus 100% Tempranillo aus Ribera del Duero (Alejandro Fernandez)

E:Condado de Haza
F:Condado de Haza
I:Condado de Haza

* * *

condición (f)
D:Beschaffenheit (f)
E:condition
F:condition (f)
I:condizione (f)

* * *

condimentar, sazonar
D:würzen (v)
E:to season
F:assaisonner
I:condire

* * *

condimento (m), especias (fpl), aderezo (m)
D:Würze (f), Würzmittel (n)
E:seasoning, flavour
F:assaisonnement (m), épice (f)
I:condimento (m), spezie (fpl)

* * *

Conejo en salmorejo
D:Conejo en salmorejo

Kaninchen in kalter Tomatensuppe (Hauptgericht Kanarische Inseln)

E:Conejo en salmorejo
F:Conejo en salmorejo
I:Conejo en salmorejo

* * *

conejo (m)
D:Kaninchen (n)
E:rabbit
F:lapin (m)
I:coniglio (m)

* * *

conejo (m) de monte
D:Wildkaninchen (n)
E:wild rabbit
F:lapin (m) de garenne
I:coniglio (m) selvatico

* * *

confit (m) de oca
D:Gänseconfit (n)

eingemachtes Gänsefleisch

E:confit of goose (potted goose)
F:confit (m) d'oie
I:confit (m) d'oca

* * *

confitar
D:einkochen (v)
E:to preserve
F:réduire, faire réduire
I:mettere in conserva

* * *

congelado
D:tiefgekühlt (aj)
E:frozen
F:surgelé /e
I:congelato

* * *

congelado
D:tiefgefroren (aj)
E:deep-frozen
F:surgelé
I:surgelato

* * *

congelador (m)
D:Tiefkühlfach (n)
E:freezer compartment
F:congélateur (m)
I:congelatore (m) a pozzo

* * *

congelador (m)
D:Tiefkühltruhe (f), Gefrierschrank
E:freezer, deep-freezer
F:congélateur (m)
I:congelatore (m)

* * *

congelar
D:einfrieren (v)
E:to freeze
F:geler
I:congelare

* * *

congrio (m)
D:Meeraal (m)
E:conger eel, conger
F:congre (m), cogre (m)
I:anguilla (f) di mare

* * *

Consejo Regulado (C.R.)
D:Kontrollbehöre für den Weinausbau
E:inspector
F:Institut National des Apellations d`Origine des Vins e Eaux-de Vie (I.N.A.O.)
I:?

* * *

consomé (m)
D:Kraftbrühe (f), Fleischbrühe (f), Consommé (n)
E:consommé, clear soup
F:consommé (m)
I:consommé (m)

* * *

consomé (m) celestina
D:Kraftbrühe (f) mit Eierstich
E:royale soup
F:consommé (m) à la royale
I:brodo (m) con royale

* * *

consomé (m) con albondigas de tuétano
D:Kraftbrühe mit Markklößchen
E:consommé with marrow quenelles
F:comsommé (m) aux quenelles à la moelle
I:gnocchetti (mpl) di midollo in brodo

* * *

consomé (m) con fideos
D:Kraftbrühe (f) mit Fadennudeln
E:vermicelli soup
F:consommé (m) au vermicelle
I:vermicelli (mpl) in brodo

* * *

consommé (f)
D:Consommé (f)

Kraftbrühe

E:consommé
F:consommé (f)
I:consommé (f)

* * *

cooperativa (f) vinicola
D:Winzergenossenschaft (f)
E:co-operative
F:coopérative (f) viticole
I:cooperativa (f) viticoltore

* * *

copa (f)
D:Stielglas (n)
E:glas
F:verre (m)
I:bicchiere (m)

* * *

copa (f) de champán ancha
D:Sektschale (f)
E:champagne cup
F:coupe (f) à champagne
I:coppa (f) da spumante

* * *

copa (f) de champán ancha
D:Sektkelch (m), Sektglas (n)
E:champagne flute
F:flûte (f) à champagne
I:calice (m) da spumante

* * *

copa (f) de coñac
D:Kognakschwenker (m)
E:cognac glass
F:verre (m) à cognac
I:bicchiere (m) da cognac

* * *

copa (f) de vino blanco
D:Weißweinglas (n)
E:white wine glass
F:verre (m) à vin blanc
I:bicchiere (m) da vino bianco

* * *

copa (f), Tarrina (f)
D:Becher (m)
E:mug, cup
F:gobelet (m), pot (m)
I:coppa (f), bicchiere (m), copetta (f)

* * *

copos (mpl) de avena
D:Haferflocken (fpl)
E:oat flakes
F:flocons (mpl) d'avoine
I:fiocchi (mpl) d'avena

* * *

coppa (f) de helado
D:Eisbecher (m)
E:sundae, coupe
F:coupe (f) glacée
I:coppa (f) di gelato

* * *

Coq au vin
D:Coq au vin

Hähnchen in Weinsauce

E:Coq au vin
F:Coq au vin
I:Coq au vin

* * *

Coquilles Saint-Jacques à la provençale
D:Coquilles Saint-Jacques à la provençale

Jakobsmuschel nach provenzalischer Art

E:Coquilles Saint-Jacques à la provençale
F:Coquilles Saint-Jacques à la provençale
I:Coquilles Saint-Jacques à la provençale

* * *

corazones(mpl) de alcachofas
D:Artischokenherz (n), Artischokenboden (m)
E:artichoke heart
F:coeur (m) d'artichauts, fonds (m) artichauts
I:carciofino (m), cuori (mpl) di carciofo

* * *

corazón (m)
D:Herz (n)
E:heart
F:cœur (m)
I:cuore (m)

* * *

corcho (m), tapón (m)
D:Kork (m)
E:cork
F:bouchon (m)
I:turacciolo (m), tappo (m)

* * *

cordero (m)
D:Lamm (n)
E:lamb
F:agneau (m)
I:angello (m)

* * *

cordero (m) lechal, lechal (m)
D:Milchlamm (n)
E:spring lamb
F:agneau (m) de lait
I:angetto (m) di latte

* * *

cordillo (m) de cerdo
D:Eisbein (n), Schweinshaxe (f)
E:leg of pork, hock
F:jambonneau (m)
I:zampetto (m) di maiale, zampetto (m) di porco

* * *

cormarco (f)
D:Gebiet (n)
E:region
F:terrain (m), domaine (m)
I:territorio (m)

* * *

Cornish pasty
D:Cornish pasty

Pastete gefüllt mit Fleisch, Kartoffeln und Zwiebeln

E:Cornish pasty
F:Cornish pasty
I:Cornish pasty

* * *

cortado (m)
D:Espresso (m) mit Milch
E:flat white, espresso with a bit milk
F:express (m) avec du lait
I:espresso (m) con un po di latte

* * *

cortapastas (m)
D:Ausstechform (f)
E:cookie cutter
F:moule (m)
I:stampino (m)

* * *

cortar
D:zerschneiden (v)
E:to cut
F:couper en morceaux
I:tagliuzzare

* * *

cortar
D:aufschneiden (v)
E:to cut
F:découper
I:aprire

* * *

cortar algo en rodajas
D:in Scheiben schneiden (v)
E:to slice sth, to cut sth into slices
F:couper en tranche, trancher
I:tagliare a fette

* * *

cortar en cuartos
D:vierteln (v)
E:to quarter
F:partager en quatre
I:quadripartire

* * *

cortar en juliana
D:in Stifte schneiden (v)
E:to cut sth in pins
F:tronçonner
I:tagliare a bastoncini

* * *

cortar en tacos
D:in kleine Würfel schneiden (v)
E:to dice sth, to cut sth into cubes
F:couper en dés
I:tagliare a dadini

* * *

cortar fino
D:dünn schneiden (v)
E:to cut thin
F:émincer finement
I:tagliare qc fine

* * *

cortar, trinchar
D:schneiden (v)
E:to cut, to carve
F:couper, découper, trancher
I:tagliare, trinciare

* * *

corteza (f)
D:Rinde (f)
E:rind
F:croûte (f)
I:crosta (f)

* * *

corvina (f), lubina (f)
D:Seebarsch (m)
E:(sea)bass
F:loup (m) de mer
I:branzino (m), spigola (f)

* * *

corzo (m)
D:Reh (n)
E:venison
F:chevreuil (m)
I:capriolo (m)

* * *

corzo (m) asado
D:Rehbraten (m)
E:roast venison
F:chevreuil (m) rôti
I:capriolo (m) arrosto

* * *

Costers del Segre D.O.
D:Costers del Segre D.O.

Kleines Weingebiet in der Nähe der Stadt Lérida. Bekanntestes Weingut ist das Castell del Remei. Mir hat der Gotim-bru aus diesem Haus sehr gut gefallen.

E:Costers del Segre D.O.
F:Costers del Segre D.O.
I:Costers del Segre D.O.

* * *

costilla (f)
D:Rippchen (n)
E:slightly cured pork rib
F:côtelette (f)
I:costola (f)

* * *

costilla (f)
D:Rippenstück (n)
E:joint of meat including ribs
F:côte (f)
I:costata (f)

* * *

costillas (fpl) de verdo ahumadas
D:Kasseler Rippenspeer
E:smoked pork chop
F:côte (f) de porc fumée
I:braciola (f) di maiale affumicata

* * *

Cotechino
D:Cotechino

Wurst aus Schweinefleisch, die mit Linsen, Kartoffelpüree, Kraut, Bohnen gegessen wird

E:Cotechino
F:Cotechino
I:Cotechino

* * *

Cotoletta alla milanese
D:Cotoletta alla milanese

Paniertes und frittiertes Kotelett

E:Cotoletta alla milanese
F:Cotoletta alla milanese
I:Cotoletta alla milanese

* * *

Cozze gratinate
D:Cozze gratinate

Miesmuschelhälften gefüllt mit einer Mischung aus Semmelbrösel, geriebenem Parmesan , Petersilie, Knoblauch, Olivenöl, Salz und Pfeffer

E:Cozze gratinate
F:Cozze gratinate
I:Cozze gratinate

* * *

cóctel (m) de bogaavante
D:Hummer-Cocktail (m)
E:lobster cocktail
F:cocktail (m) de hommard
I:cocktail (m) d'astice

* * *

cóctel (m) de bogavante
D:Hummercocktail (m)
E:lobster cocktail
F:cocktail (m) de homard
I:cocktail (m) d`astice

* * *

cóctel (m) de cangrjos
D:Krebsschwanz-Cocktail (m)
E:crayfish cocktail
F:cocktail (m) d'écrevisses
I:cocktail (m) di gamberi

* * *

cóctel (m) de cigalas
D:Scampi-Cocktail (m)
E:scampi cocktail
F:cocktail (m) de langoustines
I:cocktail (m) di scampi

* * *

cóctel (m) de frutas
D:Fruchtsalat (m)
E:fruit cocktail
F:cocktail (m) de fruits
I:cocktail (m) di fruta

* * *

cóctel (m) de gambas
D:Krabbencocktail (m)
E:prawn cocktail
F:coctail (m) de crevettes
I:cocktail (m) di gamberetti

* * *

creama (f) de avena
D:Haferschleimsuppe (f)
E:oatmeal soup
F:crème (f) d`avoine
I:creama (f) d`avena

* * *

crema (f)
D:Rahm (m)
E:cream
F:crème (f)
I:panna (f)

* * *

crema (f)
D:Creme (f)
E:cream
F:crème (f)
I:crema (f)

* * *

crema (f) catalana
D:Creme Catalan (f)

Süßspeise aus Eigelb, Sahne und Zucker mit einer Karamellkruste

E:catalan cream
F:crème (f) brulée, crème (f) catalane
I:crema (f) catalana

* * *

crema (f) catalana
D:Crème brûlée (f)

Süßspeise aus Eigelb, Sahne und Zucker mit einer Karamellkruste

E:burnt cream
F:crème (f) brûlée
I:crema (f) bruciata

* * *

crema (f) de ave
D:Geflügelcremesuppe (f)
E:cream of chicken soup
F:potage (m) crème de volaille
I:crema (f) di pollo

* * *

crema (f) de champinones
D:Champignoncremesuppe (f)
E:cream of mushrooms
F:crème (f) de champignons
I:crema (f) di funghi

* * *

crema (f) de espárragos
D:Spargelcremesuppe (f)
E:cream of aparagus soup
F:potage (m) crème d`asperges
I:crema (f) d`aparagi

* * *

crema (f) de queso
D:Quarkcreme (f)
E:cottage cheese cream
F:crème (f) au fromage blanc
I:crema (f) di ricotta

* * *

crema (f) fresca
D:Crème fraîche (f)

Variante der sauren Sahne (Frischrahm)

E:cream
F:crème (f) fraîche
I:crema (f), panna (f) acida

* * *

crepe (m)
D:Pfannkuchen (m)
E:pancake
F:pannequet, crêpe (f)
I:crêpe (f), crespella

* * *

crêpe (f)
D:Crêpe (f)

dünner bretonischer Eierpfannkuchen, der oft mit Zucker belegt wird

E:crêpe (f)
F:crêpe (f)
I:crêpe (f)

* * *

crêpe (f) flameada
D:Crêpe (f) flambiert

Hauchdünner Eierpfannkuchen aus Mehl, Puderzucker, Eiern und Milch, der mit Orangenlikör flambiert wird.

E:crêpe flambé
F:crêpe (f) flambée
I:crêpe (f) alla fiamma

* * *

Crêpes Suzette
D:Crêpes Suzette

Mit Grand Marnier flambierter Pfannkuchen.

E:Crêpes Suzette
F:Crêpes Suzette
I:Crêpes Suzette

* * *

crêpes suzette
D:Crêpes Suzette

Hauchdünner Eierpfannkuchen aus Mehl, Puderzucker, Eiern und Milch. Die Crêpe Suzette wird mit dem Saft frischer Orangen getränkt oder mit Orangenmarmelade bestrichen. Die Crêpes wird zu quarts de plaisir ( Vierteln der Freude) zusammengelegt.

E:crêpes suzette
F:crêpes suzette
I:crêpes suzette

* * *

Crème brûlée
D:Crème brûlée

Nachtisch aus Sahne und Ei mit einem angerösteten Zuckerguß

E:Crème brûlée
F:Crème brûlée
I:Crème brûlée

* * *

Crème renversée
D:Crème renversée

Pudding

E:Crème renversée
F:Crème renversée
I:Crème renversée

* * *

Crianza
D:Crianza

Als Crianza werden spanische Weine mit einem Mindestalter von zwei Jahren bezeichnet, die zusätzlich für eine Zeit im Eichenfass gereift sind. (Barriqueausbau)

E:Crianza
F:Crianza
I:Crianza

* * *

crocante (m)
D:Krokant (m)
E:brittle
F:croquant (m), praline (f)
I:croccante (m)

* * *

crocante (m) de almendras
D:Mandelkrokant (m)
E:almond brittle
F:praliné-amandes (m)
I:croccante (m) di mandorle

* * *

cronómetro (m) de cocina, reloj (m) de arena
D:Eieruhr (f)
E:egg timer
F:sablier (m)
I:clessidra (f) per uova alla coque

* * *

croqueta (f)
D:Kartoffelkroketten (fpl)
E:croquette
F:croquette (f)
I:crocchetta (f)

* * *

Croquetas (fpl)
D:Croquetas

Röllchen aus fester Béchamelsoße, die mit Fleisch, Fisch oder Schinken gefüllt sind

E:Croquetas (fpl)
F:Croquetas (fpl)
I:Croquetas (fpl)

* * *

croquetas (fpl) de arroz
D:Reiskroketten (fpl)
E:rice corquettes
F:croquettes (fpl) de riz
I:crocchette (fpl) di riso

* * *

crudités (fpl), verduras (fpl) crudas
D:Rohkostplatte (f)
E:crudités (raw vegetables)
F:assiette (f) de crudités
I:crudità (f)

* * *

crudo
D:roh (aj)
E:row
F:cru
I:crudo

* * *

crujiente
D:knusprig
E:crisp
F:croquant, croustillant
I:croccante

* * *

cuajarse
D:gerinnen (v)
E:to curdle
F:cailler
I:impazzire

* * *

cuajo (m)
D:Lab (n)
E:rennet
F:présure (f)
I:caglio (m)

* * *

cuarto (m)
D:Viertel (n)
E:quarter of a litre
F:quart (m)
I:quarto (m)

* * *

cuatro cuartos (m)
D:Sandkuchen (m)
E:madeira cake, pound cake
F:quatre-quarts (m)
I:torta (f) paradiso

* * *

cubierto (m)
D:Gedeck (n)
E:cover
F:couvert (m)
I:coperto (m)

* * *

cubierto (m) de pescado
D:Fischbesteck (n)
E:fish knife and fork
F:couvert (m) à poisson
I:posate (f) da pesce

* * *

cubierto (m), cubiertos (mpl)
D:Besteck (n)
E:cutlery
F:couvert (m)
I:coperto (m)

* * *

cubiertos (mpl) de ensalada
D:Salatbesteck (n)
E:pair of salad servers
F:couverts (mpl) à salade
I:posate (fpl) per l'insalata

* * *

cubiertos (mpl) de plata
D:Silberbesteck (n)
E:silver cutlery
F:couvert (m) d`argent
I:posate (fpl) d`argento

* * *

cubiertos (mpl) para servir
D:Vorlegebesteck (n)
E:serving cutlery
F:couvert (m) de servir
I:posate (fpl) di servicio

* * *

cubito (m) de hielo
D:Eiswürfel (m)
E:ice cube
F:glacon (m)
I:cubetto (m) di ghiaccio

* * *

cubito (m) de hielo
D:Eiskugel (f)
E:ice cube
F:glaçon (m)
I:pallina (f) di gelato

* * *

cubo (m) de hielo
D:Eiskübel (m), Sektkühler (m)
E:ice bucket (ice pail)
F:seau (m) à glace, seau à champagne
I:secchiello (m) per il vino

* * *

cubo (m) del champana
D:Sektkühler (m)
E:champagne-bucket
F:seau (m) à champagne
I:secchiello (m) da champagne

* * *

cubrir
D:abdecken (v), belegen (v)
E:to cover
F:(re)couvrir
I:coprire

* * *

cuchara (f)
D:Esslöffel (m)
E:dessert spoon
F:cuillère (f) a bouche
I:cucchiaio (m)

* * *

cuchara (f)
D:Löffel (m)
E:spoon
F:cuiller (f) cuillère (f)
I:cucchiaio (m)

* * *

cuchara (f) de madera
D:Holzlöffel (m)
E:wooden spoon
F:cuillère (f) en bois
I:cucchiaio (m) di legno

* * *

cuchara (f) para medir
D:Messlöffel (m)
E:measuring spoon
F:mesurette (f)
I:?

* * *

cuchara (f) para servir
D:Servierlöffel (m)
E:serving spoon
F:cuillère (f) pour servir
I:cucchiaio (m) da portata

* * *

cuchara (f) para servir helado
D:Eisportionierer (m)
E:ice cream scoop
F:?
I:cucchiaio (m) da gelato

* * *

cuchara (f) salsera
D:Saucenlöffel (m)
E:gravy spoon
F:cuiller (f) à potage
I:cucchiaio (m) da salsa

* * *

cuchara (f) sopera
D:Suppenlöffel (m)
E:soup spoon
F:cuillère (f) à soupe
I:cucchialo (m) da minestra

* * *

cucharilla (f)
D:Kaffeelöffel (m)
E:coffee spoon
F:cuillère (f) à café
I:cucchiaino (m) da caffè

* * *

cucharilla (f)
D:Teelöffel (m)
E:teaspoon
F:cuiller (f) à thé
I:cucchiaino (m)

* * *

cucharilla (f) de postre
D:Eislöffel (m)
E:sundae spoon
F:cuillère (f) à glace
I:cucchiaino (m) da gelato

* * *

cucharilla (f) pequeña
D:Espressolöffel (m)
E:espresso spoon
F:cuillère (f) de expresso
I:cucchiaino (m) da espresso

* * *

cucharón (m)
D:Schöpflöffel (m)
E:(soup)ladle
F:louche (f)
I:mestolo (m)

* * *

cucharón (m) sopero
D:Suppenkelle (f)
E:soup ladle
F:louche (f)
I:mestolo (m)

* * *

cuchilla (f)
D:Klinge (f)
E:blade
F:lame (f)
I:lama (f)

* * *

cuchillo (m)
D:Messer (n)
E:knife
F:couteau (m)
I:coltello (m)

* * *

cuchillo (m) de cocina
D:Kochmesser (n)
E:cook's knife
F:couteau (m) de cuisine
I:coltello (m) per la cucina

* * *

cuchillo (m) de cocina
D:Küchenmesser (n)
E:cook's knife, kitchen knife
F:couteau (m) de cuisine
I:coltello (m) da cucina

* * *

cuchillo (m) de mantequilla
D:Buttermesser (n)
E:butter knife
F:couteau (m) à beurre
I:coltello (m) da burro

* * *

cuchillo (m) de pescado
D:Fischmesser (n)
E:fish knife
F:couteau (m) à poisson
I:coltello (m) da pesce

* * *

cuchillo (m) de postre
D:Dessertmesser (n)
E:dessert knife
F:couteau à (m) dessert
I:coltello (m) da dessert

* * *

cuchillo (m) del pan
D:Brotmesser (n)
E:bread knife
F:couteau (m) à pain
I:coltello (m) da pane

* * *

cuchillo (m) deshuesador
D:Ausbeinmesser (n)
E:boning knife
F:couteau (m) à déosser
I:coltello (m) per disossare

* * *

cuchillo (m) elétrico
D:Elektromesser (n)
E:electric knife
F:couteau (m) électrique
I:coltello (m) elettrico

* * *

cuchillo (m) para carne
D:Steakmesser (n)
E:steak knife
F:couteau (m) de bifteck
I:coltella (f) da bistecco

* * *

cuchillo (m) para ostras
D:Austernmesser (n)
E:oyster knife
F:couteau (m) à huître
I:coltello (m) per ostricas

* * *

cuchillo (m) para quesos
D:Käsemesser (n)
E:cheese knife
F:couteau (m) à fromage
I:coltello (m) da formaggio

* * *

cuchillo (m) pelador, pelador (m)
D:Schälmesser (n), Schäler (m)
E:peeling knife
F:èpluche-légumes (m), éplucheur (m)
I:coltello (m)

* * *

cuchillo (m) trinchador
D:Tranchiermesser (n)
E:carving knife
F:couteau (m) à découper
I:coltello (m) trinciante

* * *

cuenco (m)
D:Rührschüssel (f)
E:mixing bowl
F:platée (f) de remuer
I:ciotola (f)

* * *

cuenta (f), nota (f)
D:Rechnung (f)
E:bill
F:addition (f)
I:conto (m)

* * *

cuidado con el escalon
D:Achtung Stufe
E:mind the step
F:attention à la marche
I:attenzione al gratino

* * *

Cuisses de grenouilles aux fines herbes
D:Cuisses de grenouilles aux fines herbes

Froschschenkel mit feinen Kräutern

E:Cuisses de grenouilles aux fines herbes
F:Cuisses de grenouilles aux fines herbes
I:Cuisses de grenouilles aux fines herbes

* * *

curry (m)
D:Curry (n)
E:curry (-powder)
F:curry (m), cari
I:curry (m)

* * *

cuscús (m)
D:Couscous (m), Kuskus (m)
E:couscous
F:couscous (m)
I:couscous (m)

* * *

cuscús (m)
D:Kuskus (m)
E:couscous, cuscus
F:couscous (m)
I:cuscus (m)

* * *

Custard
D:Custard

dickflüssige Vanillesauce

E:Custard
F:Custard
I:Custard

* * *

cúrcuma (f)
D:Kurkuma (n)
E:turmeric
F:curcuma (m)
I:curcuma (f)

* * *

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     LL     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
[ Allg ]       (S)       (F)      ( I )      (E)[ Inhalt ] Gerichte       HW       ZW       EW       RW             [ › ]
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de