I need a good read for my holiday.
Ich brauche ein gutes Buch für den Urlaub.
Nothing light and frothy.
Nichts Seichtes.
No chick lit.
Keine Frauenromane.
Something with substance.
Lieber etwas Anspruchsvolles.
Something I can sink my teeth into.
Etwas, in das ich mich vollkommen vertiefen kann.
So it's non-fiction you'll be wanting?
Sie mögen also Sachbücher?
Do you have a certain genre in mind?
Denken Sie an ein bestimmtes Genre?
to have something in mind
an etwas denken (v), im Sinn haben (v)
Audiobooks are really coming in.
Hörbücher sind stark im Kommen.
to be coming in
im Kommen sein (v), in Mode kommen (v)
contemporary novels
zeitgenössische Romane
History, politics, serious memories ...
autobiographies?
History, politics, serious memoirs ... autobiographies?
That sort of thing.
Ja, so etwas in der Art.
Or serious fiction ... real literature?
Oder seriöse Belletristik ... große Literatur?
By a master of the craft.
Von einem Meister seines Faches.
I'm a bit suspicious of best sellers.
Was Bestseller angeht, bin ich etwas misstrauisch.
They're mostly just cash cows.
Meistens soll damit nur Geld verdient werden.
cash cows
Goldesel (m)
I may have just the thing.
Ich habe vielleicht genau das Richtige.
Are you familiar with Goscinny?
Ist Ihnen Goscinny ein Begriff?
A legend of classical French literature, isn't he?
Ein Legende der klassischen französischen Literatur, oder ?
A prolific writer.
Ein produktiver Schriftsteller.
History, geography, adventure ... and crocking
good tales.
Geschichte, Erdkunde, Abenteuer ... und großartige Erzählungen.
I think you'll like this one.
Ich glaube, dieses wird Ihnen gut gefallen.
Asterix und Obelix?
Asterix and Obelix?
bookworm
Bücherwurm (m)
§§§
HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com