It was just a quick trip to Paris.
Es sollte nur ein Kurztrip nach Paris sein.
I should have known better.
Ich hätte es besser wissen müssen.
Bumper to bumper traffic!
Ein riesiger Stau!
A long queue at the check-in.
Eine lange Schlange am Check-in-Schalter.
The ground crew let me have it ... for cutting it
so fine.
Das Bodenpersonal hat's mir so richtig gegeben ... weil ich so spät
gekommen bin.
to let somebody have it
schimpfen, es jemandem geben (v)
to cut one's timing fine, to cut it close
zeitlich knapp kalkulieren (v)
And of all day ... a random security search.
Und ausgerechnet heute ... eine Stichprobe bei der
Sicherheitskontrolle.
Lucky me!
Ich bin wirklich ein Glückspilz!
It was the icing on the cake!
Das war die Krönung!
the icing on the cake
das Tüpfelschen auf dem "i"
I raced to the gate.
Ich bin zum Flugsteig gerast!
The plane was delayed.
Die Maschine hatte Verspätung.
We took off 2 hours late.
Der Start verzögerte sich um 2 Stunden.
We had really strong turbulence. It was bumpy
ride.
Die Turbulenzen waren unheimlich stark.
Anything that can go wrong will go wrong (Murphy's
Law)
Alles was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen.
There was no dinks service.
Es gab keinen Getränkeservice.
I could hav used something ... to take the edge
off.
Ich hätte gut etwas vertragen können ... um die Situation zu
entschärfen.
In Paris, there was heavy rain.
In Paris regnete es in Strömen.
I was soaked to the bone (skin) ... soaking
wet
Ich war nass bis auf die Knochen ... patschnass
... and my suitcase didn't show up.
... und meine Koffer tauchten nicht auf.
Another hour gone at lost and found.
Noch eine Stunde im Fundbüro verplempert.
As for my big night out in Paris ...
Was meinen tollen Abend in Paris anbelangt ...
Forget it!
Vergiss ihn!
I had room service - in a hotel bathrobe.
Ich hatte Zimmerservice - im Hotelbademantel.
Next time I'll take the train!
Nächstes Mal fahre ich mit dem Zug!
bumper to bumper
Stoßstange an Stoßstange
HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com