Welcome to the Championship Cup's semi-final ...
between United and City.
Herzlich Willkommen zum Halbfinale des Meisterschafts-Pokals ...
zwischen United und City.
The players are coming onto the pitch.
Die Spieler kommen aufs Spielfeld.
And there's the kick-off. kick-off
Und das Spiel beginnt. Anstoß. Anpfiff
United's striker passes to a midfielder.
Der Stürmer passt zum Mittelfeldspieler.
Peckham intercepting well.
Peckham fängt den Ball gut ab.
He's the best skipper they've (ever) had.
Er ist bislang ihr bester Kapitän.
Pratt tries a shot.
Pratt versucht zu schießen.
O'Neil - fantastic save!
O'Neil hat fantastisch gehalten!
The score is still nil nil.
Der Spielstand ist immer noch null zu null.
Look at that bicycle kick!
Guck dir diesen Fallrückzieher an!
Rodriguez moves in.
Rodrigez greift an.
centre-forward
Mittelstürmer (m)
That looks like a foul.
Das sieht aus wie ein Foul.
Yellow card?
Gelbe Karte?
Definitely a yellow card!
Eindeutig eine Gelbe Karte!
No, I don't believe it ... the referee is showing
him the red card!
Ich glaub's einfach nicht ... der Schiedsrichter zeigt ihm die Rote
Karte!
It's a sending-off. The referee has sent him off.
Platzverweis (m)
That's a catastrophe for City, they're down to ten
men!
Eine Katastrophe für City, sie haben nur noch zehn Spieler!
42nd minute ... Pratt shoots again.
42.Minute ... Pratt schießt erneut.
And it's a goal! He scored a goal.
Tor! Er hat ein Tor geschossen.
One nil to United as they go into the halftime
break.
Eins zu null für United zu Beginn der Halbzeitpause.
City will need to equalize!
City muss ausgleichen!
Throw-in, Ferrero gets it.
Einwurf, Ferrero kriegt den Ball.
It's a header ... the keeper misses it ...
Kopfball ... der Torwart hält nicht ...
It's in the net! One all!
Er ist im Netz! Eins zu eins! Gleichstand!
Free kick, great tackle there by City's defender.
Freistoß, toller Angriff vom City-Verteidiger.
Peckham dives in there ... and he's down!
Peckham geht dazwischen ... und da liegt er am Boden!
That was an obvious dive!
Das war eine Schwalbe, eindeutig!
No, it's a bad injury.
Eine schwere Verletzung.
There'll be a break in play.
Spielunterbrechung (f)
Regan is coming on as a substitute.
Regan wird eingewechselt.
A Goal! No, he's offside.
Ein Tor! Nein, er ist abseits.
Penalty! That must be a penalty.
Strafstoß! Das muss ein Strafstoß sein.
No, the referee waves: play on.
Aber der Schiedsrichter lässt weiterspielen.
And there goes the final whistle and it's still
one all.
Und da ertönt der Schlußpfiff und es steht immer noch eins zu eins.
They're going into extra time ... in this exiting
semi-final.
Sie gehen in die Verlängerung ... in diesem spannenden Halbfinale.
Hopefully, it won't go to a penalty shoot out.
Hoffentlich kommt es nicht zum Elfmeterschiessen.
§§§
HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com