Do you fancy a bike ride?
Hast du Lust Rad zu fahren?
How about a spin on the bike?
Wie wäre es mit einer Fahrradtour?
a spin
eine Spritztour (f)
I'm afraid I've got a flat.
Ich fürchte, ich habe einen Platten.
My tire is flat as a pancake.
Mein Reifen ist platt wie eine Flunder.
Want me to take a look? / Shall I have a look?
Soll ich mal nachsehen?
That's no good.
Das sieht nicht gut aus.
Looks like it's going to need a patch.
Es sieht so aus, als könnte er einen Flicken brauchen.
Do you have one handy?
Hast du einen zur Hand?
to have it handy
zur Hand haben (v)
Done! It's all set now.
Fertig! Alles in Ordnung.
Thanks, you were just the person I needed!
Danke, du bist wie gerufen gekommen!
Are we going far?
Ist es weit weg?
I'm really out of shape.
Ich bin nicht sehr fit.
We'll take it easy.
Wir lassen uns Zeit.
Ready for lunch?
Hast du Hunger?
I'm famished.
Ich bin halb verhungert.
to be famished
ausgehungert sein, halb verhungert sein (v)
I've really worked up an appetite!
Ich habe richtig Appetit bekommen!
to work up
entwickeln, sich steigern (v)
That's quite a spread!
Das ist ein richtiges Festmahl!
Can you pass me the knife?
Kannst du mir das Messer reichen?
Ouch - I've cut myself!
Aua - ich habe mich geschnitten!
Do you have a plaster (Br) / Band-Aid
(Am)
Hast du ein Pflaster?
Thanks, you've thought of everything.
Danke, du hast wirklich an alles gedacht!
You are a regular knight in shining armour (Br) /
armor (Am)!
Du bist ein echter Retter in der Not!
Shall we get going again?
Sollen wir uns wieder auf den Weg machen?
to get going
in Schwung kommen (v)
Sometimes I just need a little push to get myself
into gear.
Manchmal brauche ich nur einen kleinen Anstoß, um in die Gänge zu
kommen.
What a glorious day!
Was für ein herrlicher Tag!
plaster (Br) / Band-Aid (Am)
Pflaster (n)
HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com