D-EU M Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z       Nachtrag       [ ‹ ]
Macabeo

häufigste Weißweintraube Nordspaniens = Viura im Rioja-Gebiet

S:macabeo
I: 
F: 
E: 

* * *

Macadamianuss (f)
S:macadamia (f)
I:macadamia (f)
F:macadamia (f)
E:macadamia nut

* * *

Madeirasauce
S:salsa Madera
I:salsa Madera
F:sauce Madère
E:Madeira sauce

* * *

Madeira (m)
S:vino (m) de Madera
I:madera
F:madère
E:madeira

* * *

Magenbitter (m)
S:estomacal (m)
I:amaro
F:amer (m), bitter (m)
E:bitters

* * *

Magen (m)
S:estómago (m)
I:stomaco (m)
F:estomac (m)
E:stomach

* * *

Magermilch (f)
S:leche (f) desnatada
I:latte scremato
F:lait écrémé
E:skimmed milk

* * *

Magnum (f)

Weinflache mit 1,5 Liter Fassungsvermögen

S:magnum
I:magnum
F:magnum
E:magnum

* * *

Mahlzeit (f)
S:comida (f)
I:pasto (m)
F:repas (m)
E:meal

* * *

Maisbrot (n)
S:pan (m) de maíz
I:pane di granturco / maïs
F:pain (m) de maïs
E:corn bread

* * *

Maiskolben (m)
S:mazorca (f) de maíz
I:pannocchia (f)
F:épi (m) de maïs
E:corn cob, maize cob

* * *

Maismehl (n)
S:harina (f) de maiz, maicena (f)
I:farina di granturco
F:farine de maïs
E:maize flour

* * *

Maisöl (n)
S:aceite de maiz
I:olio di semi di maïs
F:huile de maïs
E:corn oil

* * *

Maissirup (m)
S:jarabe (m) de maiz
I:sciroppo di granturco
F:sirop (m) de maïs
E:maize syrup

* * *

Mais (m)
S:maíz (m)
I:mais (m)
F:maïs (m) doux
E:corn, sweetcorn, maize

* * *

Maître-Soße

Butter, Petersilie, Zitronensaft

S:salsa mayordoma
I:salsa alla maître d`hôtel
F:sauce maître d`hôtel
E:maître d`hôtel sauce

* * *

Majoran (m)
S:mejorana (f)
I:maggiorana
F:marjolaine (f)
E:marjoram

* * *

Makkaroni (fpl)
S:macarrones
I:maccheroni
F:macaronis
E:macaroni

* * *

Makrele (f)
S:caballa (f)
I:sgombro (m)
F:maquereau (m)
E:mackerel

* * *

Malteser-Soße (f)

Holländische Soße mit Saft von Blutorangen

S:salsa maltesa
I:salsa maltese
F:sauce maltaise
E:maltese sauce

* * *

Malzbier (n)
S:cerveza (f) de malta
I:birra di malt
F:bière de malt
E:malt beer

* * *

Malzkaffee (m)
S:café de malta
I:caffè d'orzo
F:café d'orge
E:barley coffee

* * *

Malz (n)
S:malta (f)
I:malto
F:malt (m)
E:malt

* * *

Mandarine (f)
S:mandarina (f)
I:mandarino
F:mandarine
E:mandarin orange

* * *

Mandelblättchen (n)
S:lámina (f) de almendra
I:lamella (f) di mandoria
F:amandes (fpl) effilées
E:almonds, flaked

* * *

Mandelkrokant (m)
S:corcante de almendras
I:croccante di mandorle
F:praliné-amandes
E:almond brittle

* * *

Mandelmus (n)
S:compota (f) de almendras
I:crema di mandorle
F:compote (f) d'amandes
E:almond butter

* * *

Mandelstift (m)
S:trocito (m) de almendra
I:spina a mandoria
F:clou (m) de amande
E:almond slivers

* * *

Mandel (f)
S:almendra (f)
I:mandorla (f)
F:amande (f)
E:almond

* * *

Mandel (f), geschälte
S:almendra pelada
I:mandoria sgusciata
F:amandes (f) écalées (pelées)
E:almonds blanched

* * *

Mangochutney (n)
S:chutney (m) al mango
I:chutney (m) al mango
F:chutney (m) à la mangue
E:mango chutney

* * *

Mangold (m)
S:acelga (f)
I:bietola (f)
F:côtes de bette, bette (f)
E:mangel, chard

* * *

Mango (f)
S:mango (m)
I:mango
F:mangue
E:mango

* * *

Maracuja (f)
S:granadilla, maracuyá (f)
I:frutto della passione
F:fruit de la passion
E:passion fruit

* * *

Margarine (f)
S:margarina (f)
I:margarina
F:margarine
E:margarine

* * *

Marinade (f)
S:marinada (f)
I:marinata
F:marinade
E:marinade

* * *

Mariniergewürze (n)
S:especias (f) para salmuera
I:spezie (f) marinate
F:épices (f) à marinade
E:marinade spices

* * *

Mariscada

Gericht (n) aus Meeresfrüchten

S:mariscada (f)
I:
F:
E:

* * *

Marksauce (f)
S:salsa de tuétano
I:salsa al midollo
F:sauce moelle
E:Marrow sauce

* * *

Marmelade (f)
S:mermelada (f)
I:marmellata
F:marmelade
E:jam, marmalade (Orangenmarmelade)

* * *

Marmorkuchen (m)
S:pastel veteado
I:dolce marmorizzato
F:gâteau marbré
E:marble cake

* * *

Marone (f)
S:castanas
I:marroni
F:marrons
E:chestnuts

* * *

Marzipan (n)
S:mazapán (m)
I:marzapane
F:pâte d'amandes
E:marzipan

* * *

Mascarpone

Doppelrahm-Frischkäse

S:mascarpone
I:mascarpone
F:mascarpone
E:mascarpone

* * *

Matetee (f)
S:infusión (f) de mate
I:mate (m), matè (m)
F:thé du Paraguay
E:Paraguay tea

* * *

Matjeshering (m)
S:arenque joven
I:aringa giovane
F:hareng franc
E:matie herring

* * *

Maulbeere (f)
S:mora
I:mora di gelso
F:mûre
E:mulberry

* * *

Mayonnaise (f)
S:mayonesa (f)
I:maionese
F:mayonnaise
E:mayonnaise

* * *

Mazisblüte (f)
S:macis (m)
I:macis (m)
F:?
E:mace

* * *

Meeraal (m)
S:congrio (m)
I:anguilla (f) di mare
F:congre (m), cogre (m)
E:conger eel, conger

* * *

Meeräsche (f)
S:mújol (m)
I:cefalo (m)
F:mulet
E:mullet

* * *

Meerbarbe (f)
S:salmonete (m)
I:triglia
F:mulle (m)
E:mullet

* * *

Meerbarbe (f), rote
S:salmonete (m) de fango
I:trglia (f) di fango
F:mulle (m)
E:red mullet

* * *

Meeresfrüchtesalat (m)
S:mariscos en ensalada
I:insalata di mare
F:fruits de mer en salade
E:seafood salad

* * *

Meeresfrüchtesuppe (f)
S:sopa (f) de mariscos
I:zuppa di frutti di mare
F:soupe aux fruits de mer
E:seafood soup

* * *

Meeresfrüchte (fpl)
S:mariscos (mpl)
I:frutti (mpl) di mare
F:fruit (mpl) de mer
E:seafood

* * *

Meerrettich (m)
S:rábano (m)
I:rafano (m)
F:raifort (m)
E:horseradish

* * *

Meerrettischsahne (f)
S:rábano picante al la crema
I:rafano alla panna
F:raifort à la crème
E:creamed horseradish

* * *

Meerrettischsauce (f)
S:salsa de rábano picante
I:salsa di rafano
F:sauce raifort
E:horseradish sauce

* * *

Meerrettisch (m)
S:rábano picante
I:rafano, cren
F:raifort
E:horesradish

* * *

Meersalz (n)
S:sal (f) marina
I:sale (m) marino
F:sel (m) marin
E:sea salt

* * *

Meerspinne (f)
S:centolla (f)
I: 
F: 
E: 

* * *

Meerwasser (n)
S:agua (f) marina
I:acqua (f) marina, del mare
F:eau (f) de mer
E:sea water

* * *

Mehlschwitze (f)
S:roux (m)
I:soffrito di farina
F:roux
E:roux

* * *

Mehlsieb (n)
S:tamiz (m), tamiz (m) de harina
I:setaccio (m)
F:tamis (m)
E:sieve

* * *

Mehl (n)
S:harina (f)
I:farina (f)
F:farine (f)
E:flour

* * *

Mehrkornbrot (n)
S:pan (m) multiceraeales
I:pane al tre cereali
F:pain (m) à base de plusieurs cèrèales
E:multigrain bread

* * *

Melasse (f)
S:melaza (f)
I:melassa (f)
F:mélasse (f)
E:molasses

* * *

Melone (f)
S:melón (m)
I:melone (m)
F:melon (m)
E:melon

* * *

Melone (f), eisgekühlte
S:melón helado
I:melone ghiacciato
F:melon glacé
E:iced melon

* * *

Menü in drei Gängen
S:menú de tres platos
I:menu di tre portate
F:menu (m) à trois plats
E:tree-course menu

* * *

Menü in fünf Gängen
S:menú de cinco platos
I:menu di cinque portate
F:menu (m) à cinq plats
E:five-course menu

* * *

Menü (n)
S:menú (m) minuta (f)
I:menu, menù (m)
F:menu (m)
E:menu

* * *

Merluza en salsa verde

gekochter Seehecht mit Zwiebeln, Knoblauch und Petersilie

S:merluza (f) en salsa verde
I:
F:
E:

* * *

Messbecher (m)
S:vaso (m) medidor, medidor (m)
I:recipiente (m) graduato
F:verre (m) à mesureur
E:measuring beaker, measuring jug

* * *

Messerrücken (m)
S:lomo (m) del cuchilo
I:costa (f) del coltello
F:dos (m) du couteau
E:back (of a knife)

* * *

Messerspitze (f)
S:punta (f) del cuchillo
I:punta del coltello
F:point (de)
E:tip (of a knife)

* * *

Messer (n)
S:cuchillo (m)
I:coltello (m)
F:couteau (m)
E:knife

* * *

Messlöffel (m)
S:cuchara (f) para medir
I:?
F:mesurette (f)
E:measuring spoon

* * *

Miesmuscheln (fpl)
S:mejillón (m)
I:mitilo (m), cozza (f)
F:moule (f)
E:mussel

* * *

Mikrowellenherd (m), Mikrowelle (f)
S:microondas (m)
I:forno a microonde
F:four (à) microondes
E:microwave oven

* * *

Milchbar (f)
S:horchatería
I:bar latterìa
F:milk-bar (m)
E:milk-bar

* * *

Milchbrötchen (n)
S:bollo de leche
I:panino al latte
F:petit pain au lait
E:milk roll

* * *

Milchkaffee (m)
S:café (m) con leche
I:caffelatte
F:café au lait
E:coffee with milk

* * *

Milchkännchen (n)
S:jarrita de leche, jarrita (para la leche)
I:bricco (m) del latte
F:pot à lait
E:milk-jug

* * *

Milchlamm (n)
S:cordero lechal, lechazo
I:angetto di latte
F:agneau de lait
E:spring lamb

* * *

Milchmixgetränk (n), Milchshake (m)
S:batido (m) de leche, batido (m)
I:frullato (di latte)
F:milk-shake
E:milk-shake

* * *

Milchprodukte (fpl)
S:productos (mpl) lácteos
I:latticini (mpl)
F:produit (mpl) laitiers
E:dairy products

* * *

Milchpulver (n)
S:leche (f) en polvo
I:latte (m) in polvere
F:lait (m) en poudre
E:powdered milk

* * *

Milchschaum (m)
S:espuma (f) de leche
I:schiuma
F:écume de lait
E:frothed milk

* * *

Milch (f)
S:leche (f)
I:latte
F:lait
E:milk

* * *

Milch (f), fettarme
S:leche pobre en grasas
I:latte parzialmente scemato
F:lait dégraissé
E:low-fat milk

* * *

Milch (f), pasteurisierte
S:leche pasteurizada
I:latte pastorizzato
F:lait pasteurisé
E:pasteurized milk

* * *

Milkshake (m)
S:batido
I:Frullato, frappé
F:milk-shake
E:milk-shake

* * *

Millefeuille

Cremschnitte aus Blätterteig

S: 
I: 
F:Millefeuille
E: 

* * *

Mineralwasser (n)
S:agua (f) mineral
I:acqua minerale
F:eau minérale
E:mineral water

* * *

Mineralwasser (n) mit Kohlensäure (Sprudel (m))
S:agua (f) mineral con gas
I:acqua (f) gassata
F:eau minérale gazeuse
E:sparcling mineral water

* * *

Mineralwasser (n) ohne Kohlensäure (stilles Wasser)
S:agua (f) mineral sin gas
I:acqua (f) minerale
F:eau minérale non gazeuse
E:mineral water

* * *

Minipizzas (fpl)
S:pizzetas, mini pizzas
I:pizzette
F:mini-pizzas
E:mini-pizzas

* * *

Ministrone (f)

Gemüsesuppe mit Reis oder Teigwaren

S:ministrone
I:ministrone
F:ministrone
E:ministrone

* * *

Mini-Pizza (f)
S:pizzetas
I:pizzette
F:mini-pizzas
E:minipizzas

* * *

Minze (f)
S:menta (f), hierbabuena
I:menta
F:menthe
E:mint

* * *

Minzsauce
S:salsa de menta
I:salsa de menta
F:sauce menthe
E:mint sauce

* * *

Mirabelle (f)
S:ciruela (f) amarilla
I:mirabella (f)
F:mirabelle(f)
E:mirabelle, yellow plum

* * *

Mischung aus Cola und Rotwein
S:calimocho (m)
I:
F:
E:

* * *

Mispel (f)
S:nispero (m)
I:nespola (f)
F:nèfle (f)
E:mediar

* * *

Mittagessen (n)
S:almuerzo (m)
I:pranzo
F:déjeuner, lunch
E:lunch

* * *

Mixed Grill
S:parrillada de carne
I:grigliata di carne
F:mixed-grill
E:mixed grill

* * *

Mixed Pickels
S:encurtidos
I:sottaceti
F:pickles
E:pickles

* * *

Mixer (m)
S:batidora (f) de vaso, batidora (f), licuadora (f), coctelera (f)
I:frullatore (m)
F:mélangeur (m), mixer (m)
E:blender, mixer

* * *

Mixgetränk (n)
S:combinado (m)
I:bevanda (f) mista
F:boisson mélangé
E:mixed drink, cocktail

* * *

Mohnbrötchen (n)
S:panecillo con adormidera
I:panino al papavero
F:petit pain au pavot
E:seed roll

* * *

Mohnsamen (m)
S:semillas (f) de adormidera, pipa (f) de amapola
I:semi di papavero
F:graines (f) de pavot
E:poppy seeds (m)

* * *

Mohntorte (f)
S:tarta de adormidera
I:strudel al papavero
F:gâteau au pavot
E:poppy-seed cake

* * *

Mohn (m)
S:amapola (f), adormidera
I:oppio (m), papavero
F:pavot (m)
E:poppy

* * *

Mokkaeis (n)
S:helado de café
I:gelato al caffè
F:glace au café
E:coffee ice-cream

* * *

Morcheln (fpl)
S:colmenillas, morillas
I:spugnole, morchelle
F:morilles
E:morels

* * *

Morchelsuppe (f)
S:sopa (f) de colmenillas
I:minestra di spugnole
F:potage aux morilles
E:morel soup

* * *

Morchel (f)
S:cagarria (f)
I:spugnolo (m)
F:morille (f)
E:morel

* * *

Mortadella
S:mortadela
I:mortadella
F:mortadelle
E:mortadella

* * *

Moselwein (m)
S:Mosela (m)
I:vino della Mosella
F:vin de la moselle
E:moselle

* * *

Most (m)
S:mosto (m)
I:mosto
F:moût
E:must (new wine)

* * *

Moules marinières

Miesmuscheln in Weißweinsoße

S:
I:
F:Moules marinières
E:

* * *

Mousseline Soße
S:salsa muselina
I:salsa mousseline
F:sauce mousseline
E:Mousseline sauce

* * *

Mousse (f)
S:mousse (m)
I:mousse
F:mousse
E:mousse

* * *

Mozzarella (m)
S:mozzarella (f) de búfala, mozzarella (f)
I:mozarella di bufala
F:mozzarella de bufflonne
E:buffalo mozzarella

* * *

Möhre (f)
S:zanahoria (f)
I:carota (f)
F:carrotte (f)
E:carrot

* * *

Mörser (m)
S:mortero (m), almirez (m)
I:mortaio (m)
F:mortier (m)
E:mortar

* * *

Mulligatawany soup

Currysuppe

S:
I:
F:
E:mulligatawany soup

* * *

Mungobohne (f)
S:judía (f) Mung
I:fagiolo (m) peloso / verde
F:haricot (m) mungo
E:mung bean

* * *

Muschelsuppe (f)
S:sopa (f) de mejillones
I:zuppa di cozze
F:soupe aux moules
E:mussel soup

* * *

Mushy peas

Erbsenmus

S:
I:
F:
E:Mushy peas

* * *

Muskatnussreibe (f)
S:rallador (m) de nuez moscada
I:grattugia (f) per noce moscata
F:râpe (f) à muscade
E:nutmeg grater

* * *

Muskatnuss (f)
S:nuez (f) moscada
I:noce moscata
F:muscade, noix de muscade
E:nutmeg

* * *

Muskat (m)
S:moscada (f)
I:noce (f) moscata
F:muscade (f)
E:nutmeg

* * *

Musselin (n)
S:muselina (f)
I:mussola (f)
F:mousseline (f)
E:muslin

* * *

Müllerrebe (f)

Schwarzriesling (Württemberg)

S:pinot meunier
I:minot meunier
F:pinot meunier
E:pinot meunier

* * *

Mürbeteigkuchen (m)
S:pastel de pastaflora
I:crostata
F:gateaux de pâte (f) brisée
E:cake of shortcrust pastry

* * *

Mürbeteig (m)
S:pasta (f) brisée
I:pasta frolla
F:la pâte brisée
E:shortcrust pastry

* * *

Müsli

Haferflocken mit Obst und Gemüse

S:muesli (copos de cereales con fruta y nueces)
I:muesli (miscela di cereali, noci e frutta)
F:muesli (mélange de céréales et de fruits secs)
E:muesli (crushed cereals with nuts and fruit)

* * *

mager (aj)
S:magro
I:magro
F:maigre
E:lean

* * *

mahlen (v)
S:moler
I:macinare
F:moudre
E:to grind

* * *

marinieren (v)
S:marinar, adobar
I:marinare
F:mariner
E:to marinade

* * *

mariniert (aj)
S:marinado, en escabeche
I:marinato
F:mariné, en marinade
E:marinated, soused

* * *

marmoriert (aj)
S:veteado
I:marmorizzato / marmorizzata
F:veiné
E:marbled

* * *

mehlig (aj)
S:harinoso
I:farinaceo
F:à chair farineuse
E:floury

* * *

mild (aj)
S:suave, benigno
I:mite, temperato
F:doux (douce), tempéré
E:mild

* * *

mischen (v), vermengen (v)
S:mezclar
I:mescolare
F:mélanger
E:to mix, to blend

* * *

mittelscharfer Senf (m)
S:mostaza (f) semipicante
I:senape (f) ?
F:moutard à moitié forte
E:medium hot mustard

* * *

mit Butter bestreichen (v)
S:untar
I:imburrare
F:beurrer
E:to butter

* * *

mit Knoblauch und Pertersilie in Öl gedünstet
S:
I:trifolato
F:
E:

* * *

mit Mehl bestreuen (v)
S:enharinar
I:infarinare
F:enfariner
E:flour

* * *

***


A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de