D-EU K Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z     Nachtrag       [ ‹ ]
Kabeljau (m)
S:bacalao (m) fresco
I:merluzzo (m)
F:cabillaud (m)
E:cod, codfish

* * *

Kaffeeautomat (m)
S:expendedor (m) de café, máquina de café
I:distributore (m) automatico di caffè
F:distributeur automatique de café
E:?

* * *

Kaffeebohne (f)
S:grano (m) de café tostado
I:grano (m) di caffè
F:grain (m) de café
E:coffee bean

* * *

Kaffeekanne (f)
S:cafetera (f)
I:caffettiera (f)
F:cafetière (f)
E:coffee-pot

* * *

Kaffeelöffel (m)
S:cucharilla (f)
I:cucchiaino da caffè
F:cuillère à café
E:coffee spoon

* * *

Kaffeemaschine (f)
S:cafetera (f) eléctrica, máquina (f) de café
I:macchina del caffè tedesco
F:cafetière électrique
E:fully automatic coffee machine

* * *

Kaffeemühle (f)
S:molinillo (m) de café
I:macinacaffè
F:moulin à café
E:coffee grinder

* * *

Kaffeetasse (f)
S:taza de café
I:tazza da caffè
F:tasse à café
E:coffee cup

* * *

Kaffee mit Schuss
S:carajillo
I:caffè corretto
F:pousse café
E:coffee with brandy

* * *

Kaffee (m)
S:café (m)
I:caffè (m)
F:café (m)
E:coffee

* * *

Kaffee (m), kleiner schwarzer, Espresso (m)
S:café solo
I:caffè nero
F:café noir
E:black coffee .

* * *

Kaffee (m), koffeinfreier
S:café descafeinado
I:caffè decaffeinato
F:café décaféiné
E:coffeine-free coffee

* * *

Kaffee (m) mit Milch
S:café con leche
I:caffelatte
F:café au lait
E:coffee with milk

* * *

Kaffee (m) mit Sahne
S:café con creama (nata)
I:caffè con panna
F:café crème
E:coffee with cream

* * *

Kaffee (m) schwarzer
S:café solo
I:caffè amaro
F:café noir / nature
E:black coffee

* * *

Kakao (m)
S:cacao (m)
I:cacao
F:cacao
E:cocoa

* * *

Kaki (f)
S:caqui (m)
I:cachi
F:kaki (m)
E:kaki

* * *

Kaktusfeige (f)
S:higo (m) chumbo
I:fico (m) d'India
F:figue de barbarie
E:prickly pear

* * *

Kalbfleisch (n)
S:carne (f) de ternera
I:vitelle
F:veau
E:veal

* * *

Kalbsbraten (m)
S:asado (m) de ternera
I:arrosto (m) di vitello
F:rôti (m) de veau
E:roast veal

* * *

Kalbsbrust (f), gefüllte
S:pecho de ternera relleno
I:petto di vitello farcito
F:poitrine de veau farcie
E:stuffed breast veal

* * *

Kalbsfilet (n)
S:solomillo de ternera
I:filetto di vitello
F:filet de veau
E:fillet of veal

* * *

Kalbshaxe (f)
S:jarrete de ternera
I:stinco di vitello
F:jarret de veau
E:veal shank

* * *

Kalbshirn (n)
S:sesos de ternera
I:cervello di vitello
F:cervelle de veau
E:calf`s brains

* * *

Kalbskopf (m)
S:cabeza de ternera
I:testina di vitello
F:tête de veau
E:calf`s head

* * *

Kalbskotelett (n)
S:chuleta (f) de ternera
I:costoletta di vitello
F:côte de veau
E:veal chop, veal cutlet

* * *

Kalbsleber (f)
S:hígado de ternera
I:fegato die vitello
F:foie de veau
E:calf`s liver

* * *

Kalbslende (f)
S:lomo de ternera
I:lombata di vitello
F:longe de veau
E:loin of veal

* * *

Kalbsmedaillon (n)
S:medallón de ternera
I:medaglione di vitello
F:médaillon de veau
E:medallion of veal, veal noisette

* * *

Kalbsnierenbraten (m)
S:lomo de ternera asado
I:lombata di vitello
F:longe de veau rôti
E:roast loin of veal

* * *

Kalbsniere (f)
S:riñones de ternera
I:rognone di vitello
F:rognon de veau
E:calf`s kidney

* * *

Kalbsragout (n)
S:estofado de ternera
I:spezzatino di vitello
F:sauté de veau
E:veal stew

* * *

Kalbsrollbraten (m)
S:rollo de ternera asado
I:rollè di vitello
F:roulade de veau
E:rolled roast veal

* * *

Kalbsrouladen (fpl)
S:rollitos de ternera
I:involtini di vitello
F:paupiettes de veau
E:veal roulades, veal olives

* * *

Kalbsrücken (m)
S:silla de ternera
I:sella die vitello
F:selle de veau
E:saddle of veal

* * *

Kalbsschnitzel (n)
S:escalope (m) de ternera
I:scaloppina di vitello
F:escalope de veau
E:escalope of veal

* * *

Kalbssteak (n)
S:bistec de ternera
I:bistecca di vitello
F:steak de veau
E:veal steak

* * *

Kalbszunge (f)
S:lengua de ternera
I:lingua di vitello
F:langue de veau
E:calf`s tongue

* * *

Kalb (n)
S:ternera
I:vitello
F:veau
E:veal

* * *

Kamillentee (m)
S:infusión (m) de manzanilla, té de manazanilla
I:tè di camomilla, infuso di camomilla
F:thé de camomille, tisane de camomille
E:camomile tea

* * *

Kamille (f)
S:manzanilla (m)
I:camomilla
F:camomile
E:camomile

* * *

Kandiszucker (m)
S:azúcar candi
I:zucchero (m) candito
F:(sucre) candi (m)
E:rock candy

* * *

Kaninchen (n)
S:conejo (m)
I:coniglio (m)
F:lapin (m)
E:rabbit

* * *

Kantine (f)
S:cantina (f)
I:mensa (f)
F:cantine (f)
E:canteen

* * *

Kapaun (m)
S:capón (m)
I:cappone (m)
F:chapon (m)
E:capon (m)

* * *

Kapernsauce (f)
S:salsa de alcaparras
I:salsa di capperi
F:sauce aux câpres
E:caper sauce

* * *

Kapern (fpl)
S:alcaparras (fpl)
I:capperi (mpl)
F:câpres (fpl)
E:capers

* * *

Kapstachelbeeren (fpl), Physalis (f)
S:alquequenje (m)
I:alchechengi
F:cerise d`hiver, alkékenge, cerises (f) des juifs
E:cape gooseberry, physalis

* * *

Karaffe (f)
S:jarra (f), garaffa (f)
I:caraffa (f)
F:carafe (f)
E:decanter

* * *

Karamelleis (n)
S:helado al caramello
I:gelato al caramello
F:glace au caramel
E:caramel ice-cream

* * *

Kardamon (n)
S:cardamomo (m)
I:cardamomo (m)
F:cardamome (f)
E:cardamom

* * *

Kardone (f)
S:alcaucil (m)
I:?
F:cardon (m)
E:cardoon

* * *

Karottensaft (m)
S:zumo de zanahoria
I:succo di carota
F:jus de carotte
E:carott juice

* * *

Karotte (f)
S:zanahoria (f)
I:carota (f)
F:carotte (f)
E:carrot

* * *

Karpfen (m)
S:carpa (f)
I:carpa
F:carpe
E:carp

* * *

Kartoffelbrei (m)
S:puré (m) de patatas
I:purè (m) di patate
F:purée (f) de pommes de terre
E:mashed potatoes

* * *

Kartoffelchip (m)
S:patata (f) frita
I:patatine (fpl)
F:chip (m)
E:crisps (am chips)

* * *

Kartoffelkloß (f)
S:especie de albóndiga cocida hecha de una masa de patatas
I:gnocco (m) di patate
F:boulette (f) de pommes de terre
E:potato dumpling

* * *

Kartoffelkroketten (fpl)
S:croqueta (f)
I:crocchetta (f)
F:croquette
E:croquette

* * *

Kartoffelmehl (n)
S:harina (f) de patata
I:fecola
F:fécule (f) de pommes de terre
E:?

* * *

Kartoffelpresse (f)
S:prensapatatas (m)
I:schiacciapatate (m)
F:press-purée (m)
E:potato press

* * *

Kartoffelpuffer (m) (Grumbeerkichelcher)
S:fritura de patatas ralladas
I:fritella (f) di patate
F:crêpe (f) aux pommes de terre
E:potato fritter

* * *

Kartoffelpüree (n)
S:puré (m) de patate
I:purè (m) (purea (f) di patate
F:purée (f) de pommes de terre
E:mashed potaoes

* * *

Kartoffelsalat (m)
S:ensalada de patatas
I:insalata di patate
F:salade de pommes
E:potato salad

* * *

Kartoffelstampfer (m)
S:ablandador
I:?
F:presse-purée
E:potato masher

* * *

Kartoffelsuppe (f)
S:sopa (f) de patatas
I:zuppa (f) (minestra) di patate
F:potage (m) parmentier
E:potato soup

* * *

Kartoffel, festkochende
S:patata ?
I:patata a pasta compatta
F:pommes de terre ?
E:waxy potatoes

* * *

Kartoffel (f)
S:patata (f)
I:patata (f)
F:pomme (f) de terre
E:potato

* * *

Kartoffel (f), mehlige
S:patata farináceo
I:patata farinosa
F:pommes de terre farineux
E:powdery potatoes

* * *

Kasseler Rippenspeer
S:costillas de verdo ahumadas
I:braciola di maiale affumicata
F:côte de porc fumée
E:smoked pork chop

* * *

Kastaniensuppe (f)
S:sopa de castañas
I:ministra di castagne
F:potage aux marrons
E:chestnut soup

* * *

Kastanie (f)
S:castana (f), marrón (m)
I:castagna (f), marrone (m)
F:châtaigne (f), marron (m)
E:chestnut

* * *

Kastenbrot (n)
S:?
I:pane a cassetta
F:?
E:sandwich loaf, pan bread

* * *

Katzenhai (m)
S:pintarroja (f)
I:gattuccio (m)
F:roussette
E:dogfish

* * *

Kaviarcanapés
S:canapés de caviar
I:canapè di caviale
F:canapés au caviar
E:caviar canapés

* * *

Kaviarsauce (f)
S:salsa de caviar
I:salsa al caviale
F:sauce au caviar
E:caviar sauce

* * *

Kaviar (m)
S:caviar (m), huevas (fpl) de esturión
I:caviale
F:caviar (m)
E:caviar

* * *

Käseauswahl (f)
S:surtido de quesos
I:assortimento di formaggi
F:assortiment de fromages
E:selection of cheese

* * *

Käsebrot (n)
S:bocadillo de queso
I:panino al formaggio
F:sandwich au fromage
E:cheese sandwich

* * *

Käsekuchen (m)
S:tarta (f) de queso
I:torta (f) di formaggio
F:gâteau (m) au fromage blanc
E:cheesecake

* * *

Käsemesser (n)
S:cuchillo (m) para quesos
I:coltello da formaggio
F:couteau à fromage
E:cheese knife

* * *

Käseplatte (f)
S:surtido de queso
I:formaggio assortit
F:plateau de fromage, soufflé au fromage
E:cheese soufflé

* * *

Käsesandwich (m)
S:bocadillo de queso
I:panino al formaggio
F:sandwich au formage
E:cheese sandwich

* * *

Käsesoufflé (n)
S:soufflé de queso
I:soufflé di formaggio
F:soufflé au fromage
E:cheese soufflé

* * *

Käsestangen (fpl)
S:barritas de queso
I:bastoncini al formaggio
F:allumettes au fromage
E:cheese straws

* * *

Käsetörtchen (n)
S:tarteletas de quesp
I:tartellette al formaggio
F:ramequins
E:cheese tartlets, ramekins

* * *

Käsewagen (m)
S:charrito de queso
I:carrello di formaggi
F:chariot de fromage
E:cheese trolley

* * *

Käse (m)
S:queso (m)
I:formaggio (m)
F:fromage (m)
E:cheese

* * *

Kekse (mpl)
S:galletas
I:biscotti
F:gâteaux secs, biscuits
E:biscuits

* * *

Keks (m)
S:galleta (f)
I:biscotto (m)
F:biscuit (m)
E:biscuit, cookie

* * *

Kellermeister (m)
S:bodeguero (m)
I:cantiniere (m)
F:maître (m) de chai, sommelier
E:cellarman

* * *

Keller (m), Weinvorrat (m)
S:cava, bodega
I:cantina
F:cave
E:cellar

* * *

Kellnerin (f)
S:camarera (f)
I:cameriera (f)
F:serveuse (f)
E:waitress

* * *

Kellner (m)
S:camarero (m)
I:cameriere (m)
F:garcon (m)
E:waiter

* * *

Kerbel (m)
S:perifollo (m)
I:cerfoglio
F:cerfeuil (m)
E:chervil

* * *

Kern (m)
S:pepita (f)
I:nocciolo (m)
F:noyau (m), pépin
E:pip, stone

* * *

Kessel (m)
S:hervidor (m)
I:paiolo
F:marmite
E:kettle

* * *

Ketschup (m/n)
S:ketchup (m)
I:ketchup (m)
F:ketchup (m)
E:ketchup, tomato sauce

* * *

Keule (f)
S:muslo (m)
I:coscia (f), cosciotto (m)
F:cuissot, gigot
E:leg

* * *

Kichererbsen (fpl)
S:garbanzos
I:ceci
F:pois chiches
E:chickpeas

* * *

Kichererbse (f)
S:garbanzo (m)
I:cece
F:pois chiche
E:chickpea

* * *

Kidneybohne (f)
S:alubia de riñón
I:?
F:haricot rouge
E:kidney bean

* * *

Kindermenü (n)
S:menú para niño
I:menu per bambini
F:menu pour enfants
E:children's menu

* * *

Kinderstuhl (m)
S:silla de niño
I:seggione per bambini
F:chaise d'enfant, chaise haute
E:high chair

* * *

Kirsche (f)
S:cereza (f)
I:ciliegia (f)
F:cerise (f)
E:cherry

* * *

Kirschkuchen (m)
S:tarta (f) de cereza
I:torta (f) di ciliegie
F:tarte (f) aux cerises
E:cherry cake

* * *

Kirschlikör (m)
S:licor (m) de guindas
I:kirsch
F:kirsch
E:kirsch

* * *

Kirschtomate (f)
S:tomate (m) cereza
I:pomodoro (m) ciliegino
F:tomate de cerise
E:cherry tomato

* * *

Kirschtorte (f)
S:tarta de cerezas
I:torta di ciliege
F:tarte aux cerises
E:cherry tart, cherry flan

* * *

Kirschwasser (n)
S:Kirsch
I:Kirsch
F:Kirsch
E:Kirsch

* * *

Kir (m)
S:kir
I:kir
F:kir
E:kir

* * *

Kiste (f)
S:caja (f)
I:cassetta (f), scatola (f)
F:caisse (f), boîte (f)
E:crate, box

* * *

Kiwi (f)
S:kiwi (m)
I:kiwi
F:kiwi
E:kiwi

* * *

Kleingeld (n)
S:calderilla (f), seulto (m)
I:spiccioli (mpl)
F:petite monnaie (f)
E:smaöö change

* * *

Klementine (f)
S:clementina
I:mandarancio, clementina
F:clémentine (f)
E:clementine

* * *

Klimaanlage (f)
S:aire (m) acondicionado
I:aria (f) condizionata
F:conditionnement (m) d'air
E:air-conditioning

* * *

Klinge (f)
S:cuchilla (f)
I:lama (f)
F:lame (f)
E:blade

* * *

Kloß (m)
S:bola (f)
I:gnocco
F:boulette (f)
E:dumpling

* * *

Klößchen (fpl), Hackfleischbällchen (n), Frikadelle (f)
S:albóndiga (f) (aus Fleisch)
I:gnocchetto (m) (aus Mehl), polpettina (f) (aus Fleisch)
F:quenelle
E:dumpling

* * *

Klümpchen (n)
S:grumo (m)
I:bozzolo (m)
F:grumeau (m)
E:lump

* * *

Knackwurst (f)
S:salchicha (f) de Francfort
I:salsicciotto (m)
F:saucisse (f) de Francfort
E:knackwurst

* * *

Knäckebrot (n)
S:galleta (f) escandinava, pan (m) sueco
I:galetta (f) scandiava
F:cracler (m) scandinave
E:Scandinavian crispbread

* * *

Kneipe (f)
S:tasca, cervecería (f)
I:osteria, taverna (f)
F:bistro, taverne
E:pub, saloon

* * *

Knethaken (m)
S:accesorio amasador
I:
F:
E:

* * *

Knoblauchbutter (f)
S:mantequilla (f) de ajo
I:burro all'aglio
F:beurre d'ail
E:garlic butter

* * *

Knoblauchpresse (f)
S:triturador (m) de ajos, prensaajos (m)
I:spremiaglio (m)
F:presse-ail (m)
E:garlic press

* * *

Knoblauchsauce (f)
S:salsa de ajo
I:salsa all'aglio
F:sauce à l'ail
E:garlic sauce

* * *

Knoblauchsuppe (f)
S:sopa (f) de ajo
I:zuppo d`aglio
F:potage à l`ail
E:garlic soup

* * *

Knoblauchzehe (f)
S:diente de ajo
I:spicchio d`aglio
F:gousse (f) d`ail
E:clove of garlic

* * *

Knoblauch (m)
S:ajo (m)
I:aglio (m)
F:ail (m)
E:garlic

* * *

Knochen (m)
S:hueso (m)
I:osso
F:os (m)
E:bone

* * *

Knollengemüse (n)
S:hortaliza (f) bulbosa
I:?
F:?
E:tuber

* * *

Knollensellerie (m)
S:apio rábano
I:sedano (m)
F:céleri-rave
E:celeriac

* * *

Knolle (f)
S:bulbo (m)
I:bulbo (m)
F:boule (f)
E:bulb

* * *

Knurrhahn (m)
S:?
I:capone (m)
F:grondin
E:gurnard

* * *

Kochbanane (f)
S:?
I:?
F:banane plantain
E:?

* * *

Kochbuch (n)
S:libro (m) de cocina
I:libro (m) di cucina
F:livre (m) de cuisine
E:cookery book, cookbook

* * *

Kochkunst (f)
S:arte (m) culinario, cocina (f)
I:arte (f) culinaria, arte di cucinare
F:art culinaire
E:culinary art, art of cooking

* * *

Kochmesser (n)
S:cuchillo (m) de cocina
I:coltello (m) per la cucina
F:couteau (m) de cuisine
E:cook's knife

* * *

Kochmulde (f)
S:placa (f) de cocina
I:piano (m) di cottura
F:cuisinière (f)
E:hob

* * *

Kochrezept (n)
S:receta (f) de cocina
I:ricetta (f) (di cucina)
F:recette de cuisine
E:recipe

* * *

Kochtopf (m)
S:cacerola (f)
I:pentola, casseruola (f)
F:marmite, casserole (f)
E:cooking pot, saucepan

* * *

Kochwasser (n)
S:
I:?
F:eau (f) de cuisson
E:

* * *

Koch (m)
S:cocinero (m)
I:cuoco (m)
F:cuisinier (m)
E:cook, chef

* * *

Kognakschwenker (m)
S:copa (f) de coñac
I:?
F:verre à cognac
E:cognac glass

* * *

Kognak (m), Weinbrand (m)
S:conac (m)
I:cognac (m)
F:cognac (m)
E:brandy, cognac

* * *

Kohlenhydrat (n)
S:hidrato (m) de carbono
I:idrato (m) di carbonio, carboidrato (m)
F:hydrate de carbone
E:carbohydrates

* * *

Kohlrabi (m)
S:colirrábano (m)
I:cavolo rapa
F:chou-rave
E:kohlrabi

* * *

Kohlrouladen (fpl)
S:col (f) rellena
I:involtini di cavolo
F:paupiettes de choux
E:stuffed cabbage

* * *

Kohlrübe (f)
S:colinabo (m)
I:cavolo rapa (m)
F:chou-navet (m)
E:swede, rutabaga

* * *

Kohlsuppe (f)
S:sopa (f) de coles
I:zuppa di cavolo
F:soup au chou
E:cabbage soup

* * *

Kohl (m)
S:col (f), berza, repollo (f)
I:cavolo (m)
F:chou (m)
E:cabbage

* * *

Kokosnuss (f)
S:coco (m)
I:noce (f) di cocco
F:noix (f) de coco
E:coconut

* * *

Kokosraspel (m)
S:raspadura (f) de coco
I:grattugia per cocco
F:râpe (f) pour noix de coco
E:desiccated coconut

* * *

Kompott (n)
S:compota (f), fruta cocida
I:frutta cotta, composta (f)
F:compote (f)
E:stewed frúit, compote

* * *

Kondensmilch (f)
S:leche (f) condensada
I:latte (m) condensato
F:lait (m) concentré, condensé
E:condensed milk, evaporates milk

* * *

Konditorei (f)
S:pastelería (f)
I:pasticceria (f)
F:pâtisserie
E:confectioner's, cake shop

* * *

Konfitüre (f)

Marmelade

S:mermelada (f), confitura (f)
I:marmellata, confettura
F:confiture, marmelade
E:jam, preserve

* * *

Konservendose (f)
S:lata (f) de conservas
I:scatola (f) di conserva
F:boîte (f) de conserve
E:tin

* * *

Kontrollbehöre für den Weinausbau
S:Consejo Regulado (CR)
I:
F:Institut National des Apellations d`Origine des Vins e Eaux-de Vie (I.N.A.O.)
E:inspector

* * *

Kopfsalat (m)
S:ensalada (f) de lechuga, lechuga (f)
I:insalata di lattuga
F:salade de laitue, laitue (f)
E:lettuce salad

* * *

Koriander (m)
S:cilantro (m), culantro (m)
I:coriandolo
F:coriandre
E:coriander

* * *

Korinthe (f)
S:pasa (f) de Corinto
I:uva (f) passa
F:raisin (m) de Corinthe
E:currant

* * *

Korkenzieher (m)
S:sacacorchos (m)
I:cavatappi (m)
F:tire-bouchon (m)
E:cork-screw

* * *

Korkgeschmack (m)
S:sabor a corcho
I:gusto di tappo
F:goût de bouchon
E:taste of cork

* * *

Kork (m)
S:corcho (m), tapón (m)
I:turacciolo (m), tappo (m)
F:bouchon (m)
E:cork

* * *

Kotelett (n)
S:chuleta (f)
I:costoleatta, braciola (f)
F:côtelette (f), côte (f)
E:chop, cutlet

* * *

Königinpastete (f)
S:volován a la finaciera
I:vol-au-vent alla finanziera
F:bouchées à la reine
E:vol-au-vent à la reine

* * *

Königsberger Klops (fpl)
S:albóndigas de carne en salsa picante
I:polpette di carne in salsa piccante
F:boulettes de boeufs en sauce picante
E:meatballs in savoury sauce

* * *

Königskuchenform (f)
S:molde (m) rectangular
I:stampo (m) a cassetta
F:moule (m) à cake
E:loaf tin

* * *

Krabbencocktail (m)
S:cóctel de gambas
I:cocktail di gamberetti
F:coctail de crevettes
E:prawn cocktail

* * *

Krabbensalat (m)
S:ensalada de gambas
I:insalata di gamberetti
F:salade de crevettes
E:shrimp salad

* * *

Krabbensuppe (f)
S:sopa (f) de gambas
I:zuppa di gamberetti
F:soupe aux crevettes
E:shrimp soup

* * *

Krabbe (f)
S:camarón (m), gamba (f), cangrejo (m) de mar, quisquilla
I:gambero, gamberetto (m)
F:crevette (grise), crabe (f)
E:shrimp, prawn, prown shrimps

* * *

Kraftbrühe mit Markklößchen
S:consomé con albondigas de tuétano
I:gnocchetti di midollo in brodo
F:comsommé aux quenelles à la moelle
E:consommé with marrow quenelles

* * *

Kraftbrühe (f), Fleischbrühe (f), Consommé (n)
S:consomé (m)
I:consommé
F:consommé
E:consommé, clear soup

* * *

Kraftbrühe (f) mit Eierstich
S:consomé celestina
I:brodo con royale
F:consommé à la royale
E:royale soup

* * *

Kraftbrühe (f) mit Fadennudeln
S:consomé con fideos
I:vermicelli in brodo
F:consommé au vermicelle
E:vermicelli soup

* * *

Krake (f)
S:pulpo (m)
I:polpo (m)
F:poulpe
E:octopus

* * *

Krapfen (m)
S:buñuelo (m)
I:krapfen (m)
F:beignet
E:fritter

* * *

Krautsalat (m)
S:ensalada de coles
I:insalata di cavolo
F:salade de chou
E:cabbage salad

* * *

Krautwickel (m)
S:col (f) rellena
I:involtini di cavolo
F:paupiettes de choux
E:stuffed cabbage

* * *

Kraut (n)
S:hierba
I:erba (f)
F:plante herbacée
E:herb

* * *

Kräuterbutter (f)
S:manteqqilla (f) de hierbas
I:burro d`erbe
F:beurre (m) aux fines herbes
E:herb butter

* * *

Kräuterlikör
S:licor (m) de hierbas
I:liquore de erbas
F:liqueur (f) d`herbes
E:herb-liqueur

* * *

Kräutersalz (n), Gewürzsalz (n)
S:sal (f) de hierbas
I:sale di erba
F:sel (m) aux herbes
E:herb salt

* * *

Kräuterseitling (f)
S:seta (f) de cardo
I:?
F:argouane (f), pleurot due panicaut
E:king oyster mushroom

* * *

Kräutertee (m)
S:infusión, tisana (f)
I:tè di erbe, tisane
F:thé aux herbes, tisane
E:herbal tea

* * *

Kräuter (fpl)
S:hierbas (fpl)
I:erbi (fpl)
F:herbes (fpl)
E:herb

* * *

Krebse (mpl)
S:cangrejos de río
I:gamberi
F:écrevisses
E:crayfish

* * *

Krebsschwanz-Cocktail (m)
S:cóctel de cangrjos
I:cocktail di gamberi
F:cocktail d'écrevisses
E:crayfish cocktail

* * *

Krebssuppe (f)
S:sopa (f) de cangrejos
I:zuppa di gamberi
F:soupe d`écrevisse
E:crayfish soup

* * *

Krebs (m)
S:cangrejo (m)
I:gambero (m)
F:écrevisse (f)
E:crayfish

* * *

Kreditkarte (f)
S:tarjeta (f) de crédito
I:carta (f) di credito
F:carte (f) de crédit
E:credit card

* * *

Kresse (f)
S:bberro (m)
I:crescione (m)
F:cresson
E:cress

* * *

Kreuzkümmel (m)
S:comino (m)
I:cumino (m)
F:cumin (m)
E:cumin

* * *

Kristallzucker (m)
S:azúcar cristal
I:zucchero (m) cristallino
F:sucre (m) cristallisé
E:granulated sugar

* * *

Krokant (m)
S:crocante (m)
I:croccante (m)
F:croquant, praline
E:brittle

* * *

Kronkorken (m)
S:chapa (f)
I:tappo a corona
F:capsule (f)
E:crown cap

* * *

Krug (m)
S:jarra (m), jarro (m)
I:brocca
F:pichet (m)
E:tankard (m)

* * *

Kuchenform (f)
S:molde (m) (para pasteles)
I:stampo per dolci
F:moule à gâteau
E:cake tin

* * *

Kuchengitter (n)
S:rejilla
I:gratella
F:grille (f) de gâteau
E:cooling rack

* * *

Kuchenheber (m)
S:espátula (f) pastelera
I:paletta (f) per dolci
F:pelle (f) à tartre
E:cake serving slice

* * *

Kuchen (m)
S:tarta
I:torta, dolce
F:gâteaux, tarte
E:cake, tart

* * *

Kurkuma (n)
S:cúrcuma (f)
I:curcuma (f)
F:curcuma (m)
E:turmeric

* * *

Kuskus (m)
S:?
I:cuscus (m)
F:couscous
E:couscous, cuscus

* * *

Kutteln mit Zwiebeln
S:callos con cebollas
I:trippa con cipolle
F:tripes à ka lyonnaise
E:tripe and onions

* * *

Kutteln (fpl)
S:callos (mpl)
I:trippa
F:tripes
E:tripe

* * *

Kuvertüre (m)
S:baño (m) de chocolate
I:glassa (f)
F:chocolat de couverture
E:chocolate coating

* * *

Küchenbeil (n)
S:hacha (m) de cocina
I:ascia (f) di cucina
F:hachette (f) de cuisine
E:cleaver

* * *

Küchenchef (m)
S:jefe (m), de cocina
I:capocuoco, chef
F:chef de cuisine
E:head cook, chef

* * *

Küchengarn (n)
S:hilo (m) para cocinar
I:filo (m) di cucina
F:fil (m) de cuisine
E:cooking yarn

* * *

Küchenmaschine (f)
S:robot (m) de cocina, electrodoméstico (m) de cocina
I:robot (m) da cucina
F:robot (m) de cuisine (f), hachoir
E:food processor

* * *

Küchenmesser (n)
S:cuchillo de cocina
I:coltello da cucina
F:couteau de cuisine
E:cook's knife, kitchen knife

* * *

Küchenschere (f)
S:tijeras (fpl) de cocina
I:forbici (m) da cucina
F:ciseaux (mpl) de cuisine
E:kitchen scissors

* * *

Küchenwaage (f)
S:balance (f) de cocina
I:balancia (f) da cucina
F:balance (f) de cuisine
E:kitchen scale

* * *

Küche (f), französische
S:cocina francésa
I:arte culinaria francese
F:cuisine francaise
E:french cuisine

* * *

Kücken (fpl)
S:pollito
I:galletto
F:poussin
E:poussin

* * *

Kühlschrank (m)
S:refrigerador (m), nevera (f)
I:frigorifero (m)
F:frigidaire (m), réfrigérateur
E:refrigerator, fridge

* * *

Kümmelkäse (m)
S:queso de comino
I:formaggio al comino
F:fromage au cumin
E:caraway cheese

* * *

Kümmel (m)
S:alcaravea (f), comino (m)
I:comino, carvi (m)
F:cumin, carvi (m)
E:caraway seed

* * *

Kürbiskern
S:pepita (f) de calabaza
I:seme (m) di zucca
F:graines (fpl) de courge
E:pumpkin seed

* * *

Kürbissuppe (f)
S:sopa (f) de calabaza
I:minestra di trippa
F:soupe aux tribes
E:tripe soup

* * *

Kürbis (m)
S:calabaza (f)
I:zucca (f)
F:courge (f), potiron, citrouille
E:pumpkin, squash

* * *

kalorienarm (aj)
S:bajo en calorías
I:ipocalorico
F:à basses calories, allégé
E:low-calorie

* * *

kalt stellen (v)
S:poner algo a enfriar
I:refrigerare
F:glacer
E:to cool down

* * *

kalt (aj)
S:frío
I:freddo
F:froid
E:cold

* * *

kandiert (aj)
S:escarchado
I:candito
F:confit
E:candied

* * *

karamellisieren (v)
S:caramelizar
I:caramellare
F:caraméliser
E:to caramelize

* * *

kein Fleisch essen (v)
S:comer de vigilia
I:mangiare di magro
F:faire maigre
E:to abstain from meat

* * *

klären (v)
S:clarificar
I:chiarificare
F:clarifier
E:clarify

* * *

klein hacken (v)
S:picar algo
I:sminuzzare
F:hacher, concasser, ciseler
E:to chop sth

* * *

klein (aj)
S:pequeño
I:piccolo
F:petit
E:small, little

* * *

knabbern (v)
S:mordisquear
I:sgranocchiare
F:grignoter
E:to nibble

* * *

kneten (v)
S:amasar
I:impastare
F:malaxer, pétrir
E:to knead

* * *

knusprig
S:crujiente
I:croccante
F:croquant, croustillant
E:crisp

* * *

kochend (aj)
S:hirviente
I:bollente
F:bouillant
E:boiling

* * *

kochen (v)
S:cocinar, hervir
I:cucinare, far la mangiare
F:bouillir, faire la cuisine, cuire
E:to cook

* * *

koffeinfrei (aj)
S:descafeinado
I:decaffeinato
F:décaféiné
E:without caffeine

* * *

kosten, probieren (v)
S:degustar, probar, gustar
I:gustare, assaporare
F:goûter, déguster (Getränk)
E:to taste

* * *

köcheln lassen (v)
S:dejar hacer chup-chup
I:crogiolare
F:faire mijoter
E:to simmer

* * *

körniger Senf (m)
S:mostaza (f) en grano
I:senape (f) in grani
F:moutarde (f) en grain
E:wholegrain mustard

* * *

köstlich (aj)
S:delicioso
I:squisito, delizioso
F:délicieux (euse)
E:exquisite, delicious

* * *

küchenfertig (aj)
S:preparado para servir
I:pronto per l'uso
F:prêt à l'emploi
E:cleaned and scaled (Fisch)

* * *

kühl stellen (v)
S:?
I:?
F:mettre au frais
E:keep in a cool place

* * *

***


A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de