E-D Talk of the Town   (5) (Gr)
  (1)   (2)   (3)   (4)   (5)   (6)   [ D-E ]    5.1     5.2     5.3     5.4     5.5    5.6    5.7     5.8  [ ‹ ]
  True Colours   (5.3)  
Good morning! Take me to the airport please - and fast!
– Morgen! Ich muss zum Flughafen, aber schnell!
I overslept, the damned alarm-clock didn't go off. Darn!
– Ich habe verschlafen, der verdammte Wecker hat nicht geklingelt! Mist!
When does your plane leave?
– Wann geht die Maschine?
We have barely 40 minutes left.
– Wir haben noch knapp 40 Minuten.
You can forget it then.
– Dann können Sie's vergessen.
We'll see!
– Abwarten!
Do you mind if I shave?
– Stört es Sie, wenn ich mich rasiere?
You need it badly.
– Sie haben's nötig.
It was a long evening yesterday.
– Es ist gestern ein bißchen spät geworden.
By the way, you can forget your flight - after all, this is not a helicopter.
– Ihren Flug können Sie übrigends abschreiben - ich habe schließlich keinen Hubschrauber.
I'm sorry I was so impolite before.
– Tut mir leid, dass ich vorhin so unhöflich war.
I can take a lot.
– Mich haut so schnell nichts um.
I know these stressed manager types.
– Ich kenne diese gestressten Managertypen.
Who think the world revolves around them.
– Die meinen, sie sind der Mittelpunkt der Welt.
I'm not one of those.
– So einer bin ich nicht.
Really? I am bursting with curiosity.
– Ach wirklich? Ich platze vor Neugier.
I've missed my plane anyway, the next one is in three hours.
– Mein Flieger ist sowieso futsch, der nächste geht erst in drei Stunden.
What would you think about having some breakfast?
– Wie wär's mit einem kleinen Frühstück?
Then I can explain it to you in private.
– Dann kann ich es Ihnen unter vier Augen erklären.
You are as bold as brass
– Sie sind ja fresch wie Oskar.
A real go-getter.
– Ein richtiger Draufgänger.
Brad Pitt is a choirboy compared to me.
– Prad Pitt ist ein Weisenknabe dagegen.
Anyway, I do think you look like his double.
– Ich finde sowieso, Sie sehen aus wie sein Doppelgänger.
Just wait till you get to know my personal qualities.
– Warten Sie erst ab, bis Sie meine inneren Werte kennenlernen.
Do you want to show me your true colours?
– Wollen Sie mir Ihr wahres Gesicht zeigen?
You won't regret it.
– Sie werden es nicht bereuen.
You're a lucky guy! Over there's my favourite coffee shop.
– Sie sind ein Glückspilz! Da vorne ist meine Lieblings-Kaffeebar.

§§§



  - True Colours - [ › ]

HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com