D-E Talk of the Town   (5) (Gr)
  (1)   (2)   (3)   (4)   (5)   (6)   [ E-D ]    5.1     5.2     5.3     5.4     5.5    5.6    5.7     5.8  [ ‹ ]
  Bettgeflüster   (5.8)  
Hast du etwas dagegen, wenn ich mir die Schuhe ausziehe?
– Do you mind if I take my shoes off?
Nur zu! Mach's dir auf dem Sofa gemütlich.
– Go ahead! There's the sofa. Make yourself comfortable.
Ich lege uns eine schöne Musik auf.
– I'll put on some nice music.
Was möchtest du hören? Hast du einen Wunsch?
– What would you like to listen to? Any preferences?
Etwas Romantisches, Gefühlvolles ...
– Something romantic, sentimental ...
Soll ich die Kerzen anzünden?
– Shall I light the candles?
Was hast du vor?
– What have you got in mind?
Das brauche ich zum Wahrsagen.
– I need it to read your palm.
Du überraschst mich.
– You're full of surprises.
Kannst du auch Gedanken lesen?
– Are you also a mind reader?
Natürlich. Du musst dich nur ganz feste auf mich konzentrieren.
– Certainly! You need to fully concentrate on me.
OK. Ich werde es mal probieren.
– OK. I'll give it a try.
Ich denke an deine süßen Lippen.
– I'm thinking about your sweet lips.
An deine weichen Haare.
– Your soft hair.
Nicht übertreiben! Ganz locker, vergiss nicht zu atmen.
– Don't go over the top! Relax, keep breathing.
Okay, ich glaube ich muss etwas näher kommen.
– Ok, I think I have to move a little closer.
Jetzt wird's gefährlich! Achtung!
– Better hold on! Watch out!
Anschnallen!
– Fasten your seat belts!
Keine Angst, ich beschütze dich.
– Dont'woory. I'll look after you.
Halt mich fest, mir wird ganz schwindelig.
– Hold me tight, I feel all dizzy.
Ich möchte dich nie mehr loslassen.
– I don't want to ever let you go again.
Autsch! Nicht so heftig.
– Ow! Not so hard!
Ich möchte dich mit Haut und Haaren verschlingen.
– I could eat you up.
Das hört sich wirklich gefährlich an - und verführerisch ...
– That really sounds dangerous - and seductive ...
Du bist die Verführung in Person.
– You are seduction personified.
Komm her!
– Come over here!
Du bist so schön!
– You are so beautiful!
Wo ist das Schlafzimmer?
– Where's the bedroom?
Schließe deine Augen, ich führe dich hin.
– Close your eyes, I'll take you there.
Du machst mich so glücklich.
– You make me so happy.
Schön, dass du daran gedacht hast!
– I'm glad to see you came prepared!
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
– Better safe than sorry.

§§§



  - Bettgeflüster - [ › ]

HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com