D-E Talk of the Town   (5) (Gr)
  (1)   (2)   (3)   (4)   (5)   (6)   [ E-D ]    5.1     5.2     5.3     5.4     5.5    5.6    5.7     5.8  [ ‹ ]
  Von Mann zu Mann   (5.5)  
Rat'mal, was ich gestern gemacht habe.
– Guess what I did yesterday.
Du hast die Frau deines Lebens getroffen!
– You met the woman of your life!
Knapp daneben.
– Almost.
Ich verrate es dir - aber das bleibt unter uns, okay?
– I'll tell you - but it's between you and me and the lamppost, ok?
Ich bin stumm wie ein Fisch.
– My lips are sealed.
Ich war bei einem dieser Speed-Datings.
– I went to one of those speed datings.
Das klingt nach Stress.
– That sounds stressful.
Eigentlich war es nicht so schlimm, wie ich befürchtet hatte.
– Actually, it wasn't as bad as I'd thought it would be.
Ich "alter Knacker" unter lauter 20-jährigen.
– An old geezer like me among tons of 20-years-olds.
Mensch, hast du das nötig?
– Gosh, do you really need that?
Du hast gut reden, ich bin eben einfach schüchtern.
– You can talk. I am shy.
Aber jetzt spann'mich nicht auf die Folter, erzähl mal!
– Don't keep me in suspense now, tell me about it!
Ich hatte Lampenfieber.
– I had stage fright.
... bekam kein Wort raus
– wasn't able to say a world
... war völlig blockiert
– ... clammed up completely
... war nur noch ein Nervenbündel
– ... was just a bundle of nerves
Willst du mich auf den Arm nehmen?
– Are you pulling my leg?
Schön wär's!
– I wish I were.
Ich hätte im Erdboden versinken können.
– I wanted the ground to swallow me up.
... doch dann tauchte Sie auf
– ... but then She showed up
Wie ein Märchen aus tausendundeiner Nacht?
– Like a tale from "The Arabian Nights"?
Die Frau meiner Träume.
– the woman of my dreams.
eine Augenweide
– a stunner
Sie hat mich umgehauen.
– She knocked me off my feet.
Erzähl' mit keine Geschichten.
– Stop kidding me!
Wie sieht sie aus?
– How does she look?
Du wirst es nicht glauben, sie ist klein, mollig und ein richtiges Engergiebündel.
– You won't believe it, she's small, chubby and a real live wire.
Bei ihr stimmt einfach alles.
– She has everything in the right places.
Das tollste an ihr ist ihr unglaublich mitreißendes Lächeln.
– The best thing about her is her incredibly attractive smile.
... aber sie redet wie ein Wasserfall?
– ... but she doesn't stop talking?

§§§



  - Von Mann zu Mann - [ › ]

HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com