parken (v) aparcar (v)
Parken verboten! Prohibido
aparcar.
Parplatz (m) aparcamiento (m)
Der Parkplatz befindet sich hinter dem Hotel.
El aparcamiento está detrás del hotel.
Garage (f) garaje (m)
Verkehr (m) tráfico (m)
Auf dieser Landstraße gibt es viel Verkehr.
En esta carretera hay mucho tráfico.
Transport (m) transporte (m)
Die öffentlichen Verkehrsmittel funktionieren
gut. Los transportes públicos funcionan bién.
Verkehrsmittel (n) medios de
transporte (mpl)
Im Sommer ist das Fahrrad ist ein ideales
Verkehrsmittel. En verano la bicicleta es un medio de
transporte ideal.
Bus (m) autobús (m)
Was kostet es, mit dem Bus zu fahren?
¿Cuánto cuesta ir en autobus?
U-Bahn (f) metro (m)
Du kannst die U-Bahn oder den Bus nehmen.
Puedes tomar el metro o el autobús.
Taxi (n) taxi (m)
Wir nehmen ein Taxi. Vamos a
tomar un taxi.
halten; stehen bleiben (v)
parar (v)
Der Bus hält nicht hier. El
autobus no para aquí.
Bleiben Sie hier stehen!
Pare Ud aquí.
Haltestelle (f) parada (f)
Die Bushaltestelle ist gegenüber.
La parada del autobús está en frente.
setzen, bekommen (v) sentar
(v)
Er hat das Kind auf den Stuhl gesetzt.
Sentó al niño en la silla.
Etwas frische Luft wird dir gut bekommen.
Te sentará bien tomar aire.
sich setzen (v) sentarse (v)
Möchten Sie sich setzen? ¿Se
quiere Ud sentar?
Sitz, Platz (m) asiento (m)
Ich habe die Brieftasche auf dem Rücksitz
gelassen. Dejé la cartera en el aciento de atrás.
Bitte nehmen Sie Platz! Haga
el favor de tomar asiento.
fliegen (v) volar (v)
Ricardo fliegt regelmäßig nach New York.
Ricardo vuela regularmente a Nueva York.
Flughafen (m) aeropuerto (m)
Ich werde Sie mit meinem Auto zum Flughafen
bringen. Le llevaré en mi coche al aeropuerto.
Flugzeug (n) avión (m)
Ich fahre mit dem Flugzeug.
Yoy en avión.
Flug (m) vuelo (m)
Mein Flug wird schon angekündigt, ich gehe.
Ya anuncian mi vuelo, me voy.
Bahnhof (m) estación (f)
Bringen Sie mich zum Bahnhof?
¿Me lleva a la estación?
Zug (m) tren (m)
Es wird der schnellste Zug der Welt sein.
Será el tren más rápido del mundo.
Liegewagen (m) coche-cama (m)
Ich reise lieber mit Liegewagen.
Preferio viajar en coche-cama.
Speisewagen (m)
coche-restaurante (m)
Dieser Zug hat keinen Speisewagen.
Este tren no lleva coche-restaurante.
Schiff (n) barco (m)
Das Schiff fährt um acht. El
barco sale a las ocho.
Hafen (m) puerto (m)
Der Hafen von Barcelona ist sehr modern.
El puerto de Barcelona es muy moderno.
Weg (m) camino (m)
Folgen Sie diesem Weg. Siga
Ud este camino.
Richtung; Adresse (f)
dirección (f)
Wir fahren in die richtige Richtung.
Vamos en la dirección correcta.
Ihre Adresse bitte? ¿Su
dirección, por favor?
Ort (m); Stelle (f) Es un
lugar ideal para vivir.
stattfinden (v) tenar lugar
(v)
Die Sitzung hat nicht stattgefunden.
La reunión no ha tenido lugar.
wohin?; wo? dónde
Wohin darf ich mich setzen?
¿Dónde puedo sentarme?
Wo sind Sie geboren? ¿Dónde
nació Ud?
wohin, in; wohin? adonde;
¿adónde?
Das Dorf, wohin wir fahren, liegt in der Nähe.
El pueblo abonde vamos está cerca.
Wohin fahren Sie? ¿Adónde va
Ud?
näher kommen; sich nähern (v)
acercarse (v)
Komm etwas näher, ich verstehe dich nicht!
Acércate más, no te oigo.
nah; in der Nähe cerca
Der Bahnhof liegt in der Nähe.
La estación está cerca.
in der Nähe von cerca de
Hier in der Nähe gibt es ein gutes Restaurant.
Cerca de aqui hay un buen restaurante.
nah, benachbart vecino
Ich möchte die benachbarten Dörfer kennen lernen.
Quiero conocer los pueblos vecinos.
sich entfernen; distanzieren (v)
ajearse (v)
Wir haben uns vom Zentrum entfernt.
Nos hemos alejado del centro.
Er hat sich etwas von seinem alten Freunden
distanziert. Se ha alejado un poco de sus viejos amigos.
fern, weit weg lejos
Das Postamt ist weit weg.
Correos está lejos.
weit weg von lejos de
Wir wohnen weit weg von der Innenstadt.
Vivimos lejos del centro.
hier, hierher acá
Hier hast du es! ¡Acá lo
tienes!
Komm hierher! ¡Ven acá!
hier; hierher aquí
Darf ich mich hier hinsetzen?
¿Me puedo sentar aquí?
Komm hierher, bitte! ¡Ven
aquí, por favor!
Hier ist mein Pass. Aqui
tiene mi pasaporte.
dort, dorthin allá
Gehen wir dorthin? ¿Vamos
allá?
Dort in meiner Heimat, ist es das ganze Jahr über
warm. Allá, en mi tierra, hace calor todo el año.
dort ahí
Dort auf dem Tisch sind die Gläser.
Ahí en la mesa están los vasos.
da, dort; dorthin allí
Da ist ein freier Tisch.
Allí hay una mesa libre.
zwischen entre
Er sitzt zwischen seinen Eltern.
Está sentado entre sus padres.
gegenüber enfrente
Gegenüber gibt es noch ein Hotel.
Enfrente hay otro hotel.
oben; nach oben arriba
Oben wohnt eine sehr sympathische Familie.
Arriba vive una familia muy simpática.
oben, darauf; obendrein
encima
Dort oben steht die Machine.
Allí encima está la máquina.
Und obendrein bist du mir böse!
¡Y encima te enfadas conmigo!
au; über sobre
Der Schlüssel liegt auf dem Tisch.
Las llaves enstán sobre la mesa.
unten; nach unten abajo
Unten gibt es einen Tabakladen.
Abajo hay un estanco.
Im unteren Stockwerk wohnen meine Eltern.
En el piso de abajo viven mis padres.
unter ; unterhalb debajo de
Unter uns befindet sich ein Restaurant.
Debajo de nosotros hay un restaurante.
in; auf; mit en
Es ist kalt, drinnen wird es angenehmer sein.
Hace frío, dentro estaremos mejor.
Im Winter ist es kalt. En
invierno hace frío.
Ich rede gerne auf Spanisch.
Me gusta hablar en español.
Mit dem Auto brauchen wir fünf Minuten.
En coche tardamos cinco minutos.
innen, drinnen dentro
Es ist kalt, drinnen wird es angenehmer sein.
Hace frio, dentro estaremos mejor.
in; innerhalb dentro de
in; innerhalb dentro de
In ein paar Tagen verreisen wir.
Saldremos de viaje dentro e unos días
Juan ist in Sevilla. Juan
está en Sevilla.
Fortschritte machen (v)
adelantar (v)
So machen wir keine Fortschritte.
Así, no adelantamos nada.
vor, vorwärts, weiter; herein!
adelante
Wir müssen weiter machen.
Tenemos que seguir adelante.
Herein! Treten Sie bitte ein.
¡Adelante!, pase Ud, por favor.
vorn; Vorder-; voran delante
Auf der Vorderseite hat das Hotel Balkons.
En la parte de delante del hotel hay balcones.
vor delante de
Alles geschah vor meinen Augen.
Todo pasó delante de mis ojos.
hinten; nach hinten, zurück
atrás
Einen Meter zurück, bitte!
Un metro más atrás, por favor.
Wir sind durch die Hintertür hineingekommen.
Entramos por la puerta de atrás.
hinten detrás
Einer war vorn, der andere hinten.
Uno estaba delante, el otro detrás.
hinter detrás de
Hinter dem Gebäude gibt es einen Park.
Detrás del edificio hay un parque.
von; aus de
Von Madrid nach Berlin sind es 2400 Kilometer.
De Madrid a Berlin son 2.400 quilómetros.
Ich bin aus Berlin. Soy de
Berlín.
von, von .. aus desde
Von hier aus können Sie telefonieren.
Desde aquí puede llamar.
nach; gegen hacia
Wir nehmen die Autobahn nach Westen.
Tomamos la autopista hacia el oeste.
Wohin gegen wir jetzt?
¿Hacia dónde vamos ahora?
Wir sehen uns gegen sechs Uhr.
Nos vemos hacia las seis.
nach (Richtung); von (Entfernung)
a
Wir fahren nach Madrid.
Vamos a Madrid.
Ich wohne 100 Meter von hier.
Vivo a 100 metros de aquí.
rechts / links a la derecha /
a la izquierda
Sie müssen nach rechts abbiegen.
Tiene que doblar a la derecha.
Auf der rechten Seite gibt es eine Bar.
A la derecha hay un bar.
geradeaus derecho (adv)
Gehen Sie geradeaus weiter!
Siga Ud derecho.
Ecke (f) esquina (f)
An der Ecke gibt es eine Bar.
En la esquina hay un bar.
Seite (f) lado (m)
Auf der rechten Seite sehen Sie die Plaza del
Sol. Al lado derecho ven la Plaza del Sol.
Die Haltestelle ist auf der anderen Straßenseite.
La parada está al otro lado de la calle.
Lassen wir das beiseite.
Vamas a dejar esto de lado.
neben al lado de
Das Badezimmer ist neben der Küche.
El cuarto de baño está al lado de la cocina.
Jahrhundert (n) siglo (m)
Das zwanzigste Jahrhundert ist schon vorbei.
El siglo veinte ya pasó.
Jahr (n) año (m)
Nächstes Jahr heiraten wir.
El año que viene nos casamos.
Frohes Neues Jahr! ¡Feliz
Año Nuevo!
Wie alt ist er? ¿Cuántos
años tiene?
Jahreszeit (f) estación
Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.
Un año tiene cuatro estaciones.
Frühling (m) primavera (f)
Der Frühling beginnt im März.
La primavera comienza en marzo.
Sommer (m) verano (m)
Die Sommerferien haben begonnen.
Las vacaciones de verano han empezado.
Herbst (m) otoño (m)
Im Herbst fallen die Blätter.
En otoño caen las hojas.
Winter (m) invierno (m)
Welch langer Winter. ¡Qué
invierno tan largo!
Monat (m) mes (m)
Nächsten Monat fahren ich in die Ferien.
El mes que viene me voy de vacaciones.
Woche (f) semana (f)
Es ist eine Woche voller Arbeit.
Es una semana de mucho trabajo.
Tag (m) día (m)
Guten Tag! ¡Buenos días!
Eine Woche hat sieben Tage.
Una semana tiene siete días.
Januar (m) enero (m)
In Deutschland ist es im Januar kalt.
En enero hace frío en Alemania.
Februar (m) febrero (m)
Karneval wird im Februar gefeiert.
El carnaval se festeja en febrero.
März (m) marzo (m)
Im März regnet es viel. En
marzo llueve mucho.
April (m) abril (m)
Die Osterferien beginnen im April.
Las vacaciones de Pascuas empiezan en abril.
Mai (m) mayo (m)
Am 20.Mai ist mein Geburtstag.
El 20 de mayo es mi cumpleaños.
Juni (m) junio (m)
Der 21.Juni ist der längste Tag des Jahres.
El 21 de junio es el día más largo del año.
Juli (m) julio (m)
Nächsten Juli kehre ich nach Madrid zurück.
El próximo julio regreso a Madrid.
August (m) agosto (m)
Ende August sind die Ferien zu Ende.
A finales de agosto terminan las vacaciones.
September (m) septiembre (m)
Im September ist es noch nicht kalt.
En septiembre todavía no hace frío.
Oktober (m) octubre (m)
Mein Sohn ist am 26.Oktober geboren.
Mi hijo nació el 26 octubre.
November (m) noviembre (m)
Ich bleibe bis November hier.
Me quedo aquí hasta noviembre.
Dezember (m) diciembre (m)
Dezember ist der letzte Monat des Jahres.
Diciembre es el último mes del año.
Montag (m) lunes (m)
Am Montag bleibe ich zu Hause.
El lunes me quedo en casa.
Dienstag (m) martes (m)
Ich habe eine Verabredung am Dienstag um 10 Uhr.
Tengo un compromiso el martes a las 10.
Mittwoch (m) miércoles (m)
Wir sehen uns nächsten Mittwoch.
Nos vemos el próximo miércoles.
Donnerstag (m) jueves (m)
Warum treffen wir uns nicht am Donnerstag?
¿Porque no nos encontramos el jueves?
Freitag (m) viernes (m)
Freitags arbeite ich nur am Vormittag.
El viernes trabajo sólo por la mañana.
Samstag (m) sábado (m)
Am Samstag fangen wir an!
¡Empezamos el sábado!
Sonntag (m) domingo (m)
Am Sonntag schlafe ich bis mittags.
Los domingo duerme hasta mediodía.
Abend (m); Nacht (f) noche
(f)
Guten Abend! Gute Nacht!
Buenas noches.
Ich möchte ein Zimmer für zwei Nächte.
Quiero una habitación por dos noches.
Mitternacht (f= medianoche
Wir fahren um Mitternacht ab,
Saldremos a medianoche.
mittags mediadía
Mittags essen wir im Restaurant.
A mediodía comemos en el restaurante.
gestern ayer
Gestern haben wir einen Ausflug gemacht.
Ayer salimos de excursión.
vorgestern anteayer
Vorgestern sind wir zu Paco nach Hause gegangen.
Anteayer fuimos a casa de Paco.
gestern Abend anoche
Gestern Abend kam die Nachricht im Radio.
Anoche dieron la noticia por la radio.
heute hoy
Heute ist es geschlossen.
Hoy está cerrado.
morgen; Morgen mañana
Morgen verreisen wir. Mañana
salimos de viaje.
Heute Morgen arbeite ich nicht.
Esta mañana no trabajo.
übermorgen pasado mañana
Übermorgen gehen wir zu Paco zum Abendessen.
Pasado mañana iremos a cenar a casa de Paco.
dauern; brauchen (v) tardar
(v)
Wie lange brauchen sie für die Reparatur?
¿Cuánto tardan en hacer la reparación?
spät; Nachmittag, Abend tarde
(f)
Es tut mir Leid, dass ich etwas spät komme.
¡Siento llegar un poco tarde!
Guten Abend! / Guten Tag!
Buenas tardes.
Am Nachmittag ist es geschlossen.
Por la tarde está cerrado.
früh temprano
Heute bin ich früh aufgestanden.
Hoy me he levantado temprano.
wenn; als cuando
Wenn der Winter kommt, vermisse ich den Sommer.
Cuando llega el invierno, extraño el verano.
wann? ¿cuándo?
Wann kommt das Flugzeug an?
¿Cuándo llega el avión?
seit wann? ¿desde cuándo?
Seit wann wartest du schon?
¿Desde cuándo estás esperando?
bis wann? ¿para cuándo?
Bis wann wird das Haus fertig sein?
¿Para cuándo estará terminada la casa?
seit desde
Ich bin seit Montag hier.
Estoy aquí desde el lunes.
seit desde hace
Ich warte seit einer Stunde auf dich.
Te estoy esperando desde hace una hora.
bis hasta
Bis bald! Gute Reise! ¡Hasta
pronto! ¡Buen viaje!
Ich arbeite bis sechs Uhr abends.
Trabajo hasta las seis de la tarde.
Der Bus wird Sie bis zum Busbahnhof bringen.
El autobús le llevará hasta la estación.
jetzt; nun ahora
Jetzt verstehe ich alles.
Ahora lo comprendo todo.
sofort enseguida / en seguida
Ich helfe Ihnen sofort.
Enseguida le ayudo.
bald pronto
Ich möchte bald ankommen.
Quiero llegar pronto.
nachher, später después
Wir reden nachher.
Hablaremos después.
nach; nachdem después de
Nach dem Abendessen gehen wir ins Kino.
Después de la cena iremos al cine.
nachher, später luego
Nachher können wir ins Theater gehen.
Luego podemos ir al teatro.
Den Kaffee trinken wir später.
Tomaremos luego el café
früher; vorher antes
Früher war alles anders.
Antes, todo era diferente.
Ich habe es ihm schon vorher gesagt.
Se lo he dicho ya antes.
vor, bevor antes de
Nehmen Sie das Medikament vor den Mahlzeiten.
Tome la medicina antes de las comidas.
Lassen Sie aussteigen, bevor Sie einsteigen.
Antes de entrar dejen salir.
bevor antes de que
Ich gehe weg, bevor er kommt.
Me voy antes de que venga él.
noch aún
Noch haben wir keine Nachrichten.
Aún no tenemos noticias.
noch immer todavía
Wir kommen noch rechtzeitig.
Todavía llegamos a tiempo.
Es ist noch nicht offen.
Todavía no está abierto.
schon ya
Es ist schon spät. Ya es
tarde.
Stunde ; Uhrzeit, Zeit (f)
hora (f)
Wie viel Uhr ist es? ¿Qué
hora es, por favor?
Das Flugzeug kommt in eineinhalb Stunden an.
El avión llega en una hora y media.
Es ist Zeit anzufangen. Ya
es hora de empezar.
Fahrplan; Arbeitszeit; stündlich
horario
Ich habe neue Arbeitszeiten.
Tengo un nuevo horario de trabajo.
Schau auf dem Zugfahrplan nach!
Fíjate en el horario de los trenes.
Uhr (f) reloj (m)
Es ist die Uhr meines Großvaters.
Es el reloj de mi abuelo.
Minute (f) minuto (m)
Die U-Bahn hat eine Minute Verspätung.
El metro tiene un minuto de retraso.
Moment (m) momento (m)
Einen Moment, bitte! Un
momento, por favor.
Sekunde (f) segundo (m)
Es fehlen noch zehn Sekunden.
Faltan diez segundos.
Nummer (f) número (m)
Wie ist Ihre Telefonnummer?
¿Qué número de teléfono tiene Ud?
Calle Goya, Hausnummer 5.
Calle de Goya, número cinco.
Ziffer, Zahl (f) cifra (f)
Die Verkaufszahlen sind recht niedrig.
La cifra de ventas es bastante baja.
null cero
null Grad cero grados
eins uno
auf Seite eins a página uno
zwei dos
zwei Hände dos manos
drei tres
drei Schwestern tres hermanas
vier cuatro
vier Jahreszeiten cuatro
estaciones
fünf cinco
fünf Finger auf jeder Hand
cinco dedos en cada mano
sechs seis
sechs Eier seis huevos
sieben siete
sieben Tage siete días
acht ocho
acht Noten ocho notas
neun nueve
neun Monate nueve meses
zehn diez
zehn Finger diez dedos
elf once
elf Fußfallspieler once
jugadores de fútbol
zwölf doce
zwölf Monate doce meses
dreizehn trece
dreizehn Monde trece lunas
vierzehn catorce
vierzehn Tage catorce días
fünfzehn quince
sechzehn dieciséis
siebzehn diecisiete
achtzehn dieciocho
neunzehn diecinueve
zwanzig veinte
einundzwanzig veintiuno
dreißig treinta
einunddreißig treinta y uno
|
- Kommunikationstrainer (8) - |
[ ] |
HG's
Aufarbeitung von
Max Hueber Verlag AG "Spanisch ganz leicht Wortschatzbox"
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com
***