D-S Kommunikationstrainer   (1) 1354-1684
[ S-D ]   0   2   4   5   6   7   8   9   [ ‹ ]
pero
– aber
Es caro, pero bueno.
– Es ist teuer, aber gut.
¡Pero qué dices!
– Aber was sagst du denn!
sin embargo
– trotzdem
Está desilusionado, sin embargo, sigue en el partido.
– Es ist enttäuscht, trotzdem bleibt er in der Partei.
sino
– sondern
No es eso, sino lo contrario.
– Das ist es nicht, sondern das Gegenteil.
aunque
– obwohl; auch wenn
Lo haré aunque tengo poco tiempo.
– Ich werde es tun, obwohl ich wenig Zeit habe.
Aunque se lo dijera, no lo creería.
– Auch wenn ich es ihm sagen sollte, würde er es nicht glauben.
a pesar de
– trotz
A pesar de su mal carácter, la gente lo aprecia.
– Trotz seines schlechten Charakters schätzen ihn die Leute.
además
– außerdem
No tengo tiempo además estoy cansado.
– Ich habe keine Zeit, außerdem bin ich müde
Déme, además, un kilo de tomates.
– Geben Sie mir außerdem noch ein Kilo Tomaten.
tambien
– auch
Yo tambien quiero un helado.
– Ich möchte auch ein Eis.
ni ... ni ...
– weder ... noch ...
No me gusta ni la pizza ni la pasta.
– Mir schmeckt weder Pizza noch Pasta.
ni tampoco
– und auch nicht
Yo no voy, ni tampoco mi hermano.
– Ich gehe nicht hin und auch nicht mein Bruder.
tampoco
– auch nicht
Tampoco lo sé.
– Ich weiß es auch nicht.
entonces
– also, dann
Entonces llamaré más tarde.
– Dann werde ich später anrufen.
Bueno, entonces quedamos en eso, ¿no?
– Gut, dann verbleiben wir so, einverstanden?
si
– wenn; falls; ob
Si le parece bien.
– Falls es Ihnen recht ist.
Si Carlos supiera la verdad, dejaría a Marta.
– Wüsste Carlos die Wahrheit, verließe er Marta.
ojalá
– hoffentlich
¡Ojalá sea como tú dices!
– Hoffentlich ist es, wie du sagst.
quizás
– vielleicht
Quizás nos vemos mañana.
– Vielleicht sehen wir uns morgen.
por supuesto
– selbstverständlich
Por supuesto que es mi novia.
– Selbstverständlich ist sie meine Freundin.
siempre
– immer
Siempre viene a esta hora.
– Er kommt immer um diese Zeit.
a menudo
– oft
Esto pasa muy a menudo.
– Das passiert sehr oft.
jamás
– nie
No lo olvidaré jamás.
– Ich werde es nie vergessen.
nunca
– nie, niemals
No escribe nunca.
– Er schrieb nie.
vez
– Mal (n)
¡Esta vez hemos tenido suerte!
– Dieses Mal haben wir Glück gehabt.
a veces
– manchmal
A veces salimos a cenar.
– Manchmal gehen wir abends aus zum Essen.
de vez en cuando
– hin und wieder; selten
Aparece muy de vez en cuando.
– Er kommt bloß hin und wieder.
otra vez
– noch einmal
¿Puede decirlo otra vez?
– Könnten Sie das noch einmal sagen?
frecuente
– häufig
Esto es muy frecuente en este país.
– Das ist in diesem Land sehr häufig.
raro
– sonderbar, selten
¡Qué rato que no haya venido!
– Wie sonderbar, dass er nicht gekommen ist.
común
– gewöhnlich; gemeinsam
Es un hombre común y corriente.
– Er ist ein ganz gewöhnlicher Mann.
en común
– gemeinsam
No tienen nada en comûn.
– Sie haben nicht gemeinsam.
nombre (m)
– Name (m); Vorname
¿Cuál es su nombre, por favor?
– Wie ist ihr Name bitte?
apellido
– Nachname (m)
¿Su apellido, por favor?
– Ihr Nachname bitte?
edad
– Alter (n)
¿Qué edad tiene Ud?
– Welches ist ihr Alter?
Paco es menor de edad.
– Paco ist minderjährig.
Es ya mayor de edad.
– Er ist schon volljährig.
carné de conducir (m)
– Führerschein
¿Tiene Ud carné de conducir?
– Haben Sie einen Führerschein?
documento national de identidad
– Personalausweis (m)
Su DNI, por favor.
– Ihr Personalausweis bitte.
pasaporte (m)
– Pass (m)
Aquí tiene mi pasaporte.
– Hier haben Sie meinen Pass.
firmar (v)
– unterschreiben (v)
¿Me firma aquí, por favor?
– Können Sie hier unterschreiben, bitte?
firma
– Unterschrift (f)
La carta ha llegado sin firma.
– Der Brief ist ohne Unterschrift angekommen.
confirmar
– bestätigen (v)
Los hechos confirman lo que ya sabíamos.
– Die Tatsachen bestätigen, die wir schon wussten.
Me han confirmado la reserva de vuelo.
– Meine Flugreservierung wurde bestätigt.
familia
– Familie (f)
Mi familia es muy grande.
– Meine Familie ist sehr groß.
familiar
– faniliär, Familien-; vertraut
Eso es un asunto familiar.
– Das ist eine Familienangelegenheit.
Su cara me es familiar.
– Sein Gesicht ist mir vertraut.
pariente (m/f)
– Verwandte (mpl)
Me escribieron unos parientes lejanos.
– Es haben mir entfernte Verwandte geschrieben.
madre (f)
– Mutter (f)
Mi madre no está eb casa.
– Meine Mutter ist nicht zu Hause.
padre (m)
– Vater (m)
Enrique es un buen padre de familia.
– Enrique ist ein guter Familienvater.
padres (pl)
– Eltern (fpl)
Los padres de Manuel trabajan los dos.
– Manuels Eltern arbeiten beide.
hijo / hija; hijos
– Sohn / Tochter; Kinder
Mi hija está de vacaciones.
– Meine Tochter ist im Urlaub.
abuelo / abuela; abuelos
– Großvater / Großmutter; Großeltern
Mis abuelos se han ido a vevir al campo.
– Meine Großeltern sind aufs Land gezogen.
hermano / hermana
– Bruder / Schwester
Mi hermano se llama Luis, y mi hermana, Inés.
– Mein Bruder heißt Luis und meine Schwester Inés.
tío / tía
– Onkel / Tante
Su tío le conseguirá trabajo.
– Sein Onkel wird ihm Arbeit verschaffen.
esposo / esposa
– Frau (Ehefrau) / Mann (Ehemann)
Le presento a mi esposa.
– Ich stelle Ihnen meine Frau vor.
marido
– Ehemann, Mann
¿Cómo está su marido, señora?
– Wie geht es Ihrem Mann?
novio / novia
– Verlobter / Verlobte; Freund / Freundin
Hace mucho anos que están de novios.
– Sie sind seit vielen Jahren verlobt.
enamorarse (v)
– sich verlieben (v)
Mi amiga se enamora fácilmente.
– Meine Freundin verliebt sich leicht.
enamorado
– verliebt
Está muy enamorado de ella.
– Er ist sehr in sie verliebt.
amor
– Liebe (f)
Ella es el gand amor de su vida.
– Sie ist die große Liebe in seinem Leben.
He visto una película de amor.
– Ich habe einen Liebesfilm angeschaut.
beso
– Kuss (m)
Me despido con un beso.
– Ich verabschiede mich mit einem Kuss.
casarse (v)
– heiraten (v)
Van a casarse en octobre.
– Sie werden im Oktober heiraten.
casado
– verheiratet
Está casado desde hace un año.
– Er ist seit einem Jahr verheiratet.
matrimonio
– Ehe; Eheschließung; Ehepaar
El matrimonio civil es el lunes.
– Die standesamtliche Eheschließung ist am Montag.
pareja
– Paar (n)
En el restaurante había muchas parejas cenando.
– Im Restaurant saßen viele Paare beim Essen.
boda
– Hochzeit (f)
La boda se celebrará el domingo.
– Die Hochzeit findet am Sonntag statt.
cumpleaños (si/pl)
– Geburtstag (m)
¡Feliz cumpleaños!
– Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
felicitar (v)
– gratulieren (v)
Le quiero felicitar por su cumpleaños.
– Ich möchte Ihnen zum Geburtstag gratulieren.
felicidades (fpl)
– Glückwünsche (fpl)
¡Muchas felicidades!
– Herzlichen Glückwunsch!
celebrar (v)
– feiern (v)
Celebraremos juntos el acontecimiento.
– Wir werden dieses Ereignis zusammen feiern.
fiesta
– Fest (n), Feier (f)
¿Estuviste en la fiesta de Gonzalo?
– Bist du auf Gonzalos Fest gewesen?
invitar (v)
– einladen (v)
¡Le invito a tomar café!
– Ich lade Sie ein, einen Kaffee zu trinken.
invitación
– Einladung (f)
Le agradecemos su amable invitación.
– Wir bedanken uns für Ihre freundliche Einladung.
presentar (v)
– vorstellen; bekannt machen mit (v)
Quiero presentarle a mi mujer.
– Ich möchte Sie mit meiner Frau bekannt machen.
regalar (v)
– schenken (v)
¿Qué le regalaremos a Jochquín?
– Was sollen wir Joaquín schenken?
regalo (v)
– Geschenk (n)
Estoy buscando un regalo para su cumpleaños.
– Ich suche ein Geburtstagsgeschenk für ihn.
regalar (v)
– Freund (m) / Freundin (f)
Es un buen amigo mío.
– Es ist ein guter Freund von mir.
amistad
– Freundschaft (f)
Para él, la amistad es lo más importante.
– Für ihn ist Freundschaft das Wichtigste.
Tenemos mucha amistad con Paco.
– Wir sind mit Paco gut befreundet.
amistades
– Freunde (mpl)
Tengo muchas amistades en España.
– Ich habe viele Freunde in Spanien.
acompañar (v)
– begleiten (v)
Mi hijo le acompanará.
– Mein Sohn wird Sie begleiten.
compañero
– Kollege (m)
Mi compañero de trabajo está enfermo.
– Mein Arbeitskollege ist krank.
compañía
– Gesellschaft; Firma
Su compañía es muy agradable.
– Ihre Gesellschaft ist sehr angenehm.
Trabajo en una compañía internacional.
– Ich arbeite in einer internationalen Firma.
hombre (m)
– Mann (m)
Ella prefiere los hombres jóvenes.
– Sie bevorzugt junge Männer.
mujer (f)
– Frau (f)
Es una mujer joven.
– Es ist ein junge Frau.
Mi mujer está de viaje.
– Meine Frau ist verreist.
masculino
– männlich; Herren-
Había un público en su mayoría masculino.
– Das Publikum war zum größten Teil männlich.
femenino
– weiblich; Damen-
He comprado una revista femenina.
– Ich habe ein Frauenzeitschrift gekauft.
persona
– Person (f)
Una mesa para seis personas, por favor.
– Einen Tisch für sechs Personen bitte.
persona
– persönlich; Personal
Es un asunto personal.
– Das ist eine persönliche Angelegenheit.
El personal se ha ido a comer.
– Das Personal ist essen gegangen.
personalidad
– Personalität, Persönlichkeit
Tiene mucha personalidad.
– Er ist eine starke Persönlichkeit.
carácter
– Charakter (m)
Tien un carácter muy forte.
– Er hat einen sehr starken Charakter.
nacer (v)
– geboren werden (v)
El niño nació anoche.
– Das Kind wurde gestern Abend geboren.
crecer (v)
– wachsen (v)
El niño ha crecido mucho.
– Das Kind ist sehr gewachsen.
crecimiento
– Wachstum (n)
El crecimiento de la economía es del 3 por ciento.
– Das Wirtschaftswachstum beträgt 3 Prozent.
vivir (v)
– leben (v)
¿En qué ciudad vive Ud?
– In welcher Stadt leben Sie?
Para vivir bien hay que trabajar menos.
– Um gut zu leben, sollte man weniger arbeiten.
vida
– Leben (n)
La vida está llena de sorpresas.
– Das Leben ist voller Überraschungen.
vivo
– lebendig
¡Tiene una expresión muy viva en la cara!
– Er hat einen sehr lebendigen Gesichtsausdruck.
vivir (v)
– sterben (v)
Murió en un accidente.
– Er ist bei einem Unfall gestorben.
muerte (f)
– Tod (m)
La muerte de su tío fue inesperada.
– Der Tod seines Onkels war unerwartet.
chico / a
– Junge / Mädchen; klein
Tienen un chico y una chica.
– Sie haben einen Jungen und ein Mädchen.
vivir
– Die Schuhe sind mir zu klein.
niño / a; niños
– Junge / Mädchen; Kinder
Tienen dos niños y una niña.
– Sie haben zwei Jungen und ein Mädchen.
muchacho / a; muchachos
– Junge / Mädchen; Jugendlichen
Los muchachos han organizado una fiesta.
– Die Jungen haben ein Fest organisiert.
adulto / a
– Erwachsene; erwachsen
Somos dos adultos y tres niños.
– Wir sind zwei Erwachsene und drei Kinder.
amable
– freundlich; liebenswürdig
Gracias, es Ud muy amable.
– Vielen Dank, das ist sehr freundlich von Ihnen.
cordial
– freundlich; herzlich
Saludos cordiales de su amigo Pablo.
– Herzliche Grüße von Ihrem Freund Pablo.
cariño
– Liebe; Zuneigung (f)
Le tengo mucho cariño.
– Ich habe ihn sehr lieb.
cariñoso
– liebevoll; zärtlich
Es muy cainosa con sus hijos.
– Sie ist sehr liebevoll zu ihren Kindern.
simpático
– nett; sympatisch
Horacio es un chico simpático.
– Horacio ist ein netter Junge.
tranquilo
– ruhig; beruhigt
Eres una persona tranquila.
– Du bist ein ruhiger Mensch.
Puede Ud. estar tranquilo.
– Sie können beruhigt sein.
antipático
– unsympathisch
E jefe de personal es muy antipático.
– Der Personalchef ist sehr unsympatisch.
loco
– verrückt
¡Qué dices! ¿Estás loco?
– Was sagt du da? Bist du verrückt?
Está loco por ella.
– Er ist verrückt nach ihr.
Si te pones nervioso, será solo peor.
– Wenn du nervös wirst, ist es nur schlimmer.
maduro
– reif
Esta experienca lo ha hecho un poco más maduro.
– Diese Erfahrung hat ihn etwas reifer werden lassen.
Los plátanos ya están maduros.
– Die Bananen sind schon reif.
inteligente
– intelligent
¡Qué inteligente es tu hijo!
– Wie intelligent dein Sohn ist!
sincero
– ehrlich
No es sincero, dice lo que le conviene.
– Er ist nicht ehrlich. Er sagt immer, was ihm bequem ist.
capaz
– fähig; in der Lage
¿Eres capaz de hacerlo?
– Bist du dazu in der Lage?
incapaz
– unfähig; nicht in der Lage
reír (v)
– lachen (v)
Hemos reído muchísimo.
– Wir haben viel gelacht.
reírse (v)
– lachen; sich lustig machen (v)
Se reía de las bromas.
– Er lachte über die Witze.
broma
– Witz (m); Scherz (m)
Esta clase de broma no me gusta.
– Diese Art Witze gefällt mir nicht.
Lo digo en broma.
– Ich meine es im Scherz
divertirse (v)
– sich vergnügen (v)
¡Qué se divierta!
– Vergnügen Sie sich!
divertido
– lustig; unterhaltsam
Hemos visto una obra de teatro muy divertida.
– Wir haben ein sehr unterhaltsames Theaterstück gesehen.
gracioso
– witzig; anmutig
Es un chico muy gracioso.
– Er ist ein sehr anmutiger Junge.
¡Qué gracioso, no lo había notado!
– Wie witzig, das hatte ich gar nicht bemerkt!
alegrarse (v)
– sich freuen (v)
Me alegro de que hayas venido.
– Ich freue mich, dass du gekommen bist.
alegría
– Freude; Fröhlichkeit
¡Qué alegría me ha dado!
– Was für ein Freude!
alegre
– fröhlich; lustig
Pepe es el más alegre de la familia.
– Pepe ist der lustigste in der Familie.
¡Qué alegre está Ud hoy!
– Wie fröhlich Sie heute sind!
contento
– froh; zufrieden
Estoy contento con mi trabajo.
– Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden.
felicidad
– Freude; Glück
Eres la felicidad de mi vida.
– Du bist das Glück meines Lebens.
feliz
– glücklich; froh
¡Feliz Año Nuevo!
– Frohes Neues Jahr!
sentir (v)
– Leid tun; fühlen; bedauern (v)
¡Siento llegar tan tarde!
– Es tut mir Leid, so spät zu kommen.
Siento quee no tenga Ud tiempo.
– Ich bedauere, dass Sie keine Zeit haben.
sentimmiento
– Gefühl (n)
Es una persona que no tiene sentimientos.
– Er ist ein Mensch ohne Gefühle.
lástima
– Mitleid; Bedauern
¡Qué lástima!
– Wie schade!
llorar (v)
– weinen (v)
No llores más, por favor.
– Bitte hör auf zu weinen.
desesperado
– verzweifelt
Está desesperado porque no le haces caso.
– Er ist verzweifelt, weil du nicht auf ihn hörst.
triste
– traurig
¡Qué día tan triste!
– Was für ein trauriger Tag!
¡Qué triste estás hoy!
– Wie traurig du heute bist!
temer (v)
– fürchten (v)
Temo que o me devuelva el dinero.
– Ich fürchte, dass er mit mir das Geld nicht zurückgegeben wird.
Me temo que hemos perdido el tren.
– Ich fürchte, dass wir den Zug verpasst haben.
temor
– Furcht; Angst
Siente temor por la noche.
– Er hat Angst in der Nacht.
miedo
– Angst (f)
El niño tiene miedo por las noches.
– Das Kind hat in der Nacht Angst.
preocupar
– Sorgen machen (v)
Me procupa el enfermo.
– Der Kranke macht mir Sorgen.
preocuparse (v)
– sich kümmern; sich Sorgen machen (v)
No se preocupe, no tiene importancia.
– Machen Sie sich keine Sorgen, das ist ganz unwichtig.
preocupación
– Sorge (f)
Su mayor preocupatióssn es entcontrar trabajo.
– Seine größte Sorge ist eine Arbeit zu finden.
esperar (v)
– warten; hoffen; erwarten (v)
Espere un momento, por favor.
– Warten Sie einen Augenblick, bitte!
Espero que venga.
– Ich hoffe, dass er kommt.
Yo hay perder la esperanza.
– Ich habe etwas anderes erwartet.
esperanza
– Hoffnung (f)
No hay que perder la esperanza.
– Man darf die Hoffnung nicht aufgeben.
avergonzarse (v)
– sich schämen (v)
Se avergüenza de lo que ha hecho.
– Er schämt sich für das, was er getan hat.
vergüenza
– Scham (f)
¿No te da vergüenza?
– Schämst du dich nicht?
débil
– schwach
Está débil por la enfermedad.
– Er ist noch schwach von seiner Krankheit.
fuerte
– stark
¡Qué hombre tan fuerte!
– Was für ein starker Mann!
cabeza
– Kopf (m)
Me duele la cabeza.
– Mir tut der Kopf weh.
cara
– Gesicht; Miene
Tengo que lavarme la cara.
– Ich muss mir das Gesicht waschen.
No pongas esa cara.
– Setz nicht so eine Miene auf!
frente (f)
– Stirn (f)
Se ha dado un golpe en la frente.
– Er hat sich die Stirn gestoßen.
pelo
– Haar
Mi novia tiene el pelo largo.
– Meine Freundin hat lange Haare.
peluquero
– Friseur (m)
¿Me puede indicar un peluquero de señoras?
– Können Sie mir einen Damenfriseur nennen?
rubio
– blond
Tengo el pelo rubio.
– Ich habe blonde Haare
castaño
– kastanienbraun
Marisa tiene el pelo castaño oscuro.
– Marisa hat dunkelbraune Haare.
boca
– Mund (m)
Se quedó con la boca abierta.
– Er blieb mit offenem Mund stehen.
nariz
– Nase (f)
Necesito gotas para la nariz.
– Ich benötige Nasentropfen.
oído
– Ohr (n)
Me duele el oído derecho.
– Mit tut das rechte Ohr weh.
ojo
– Auge; Vorsicht
Tiene los ojos grises.
– Er hat graue Augen.
¡Ojo con los coches!
– Vorsicht, mit den Autos!
diente (m)
– Zahn (m)
Se me ha caído un diente.
– Ich habe einen Zahn verloren. Mir haben Sie einen Zahn gezogen.
muela
– Backenzahn (m)
¿Te duele mucho la muela?
– Tut dir der Backenzahn sehr weh?
dentista (m/f)
– Zahnarzt (m)
Tengo que ir al dentista.
– Ich muss zum Zahnarzt.
Le voy a mostrar alunos modelos.
– Ich zeige Ihnen einige Modelle.
  - Kommunikationstrainer (1) - [ ]

HG's
Aufarbeitung von
Max Hueber Verlag AG "Spanisch ganz leicht Wortschatzbox"
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com

***