S-D |
Kommunikationstrainer (1) |
51-100 |
[ D-S ]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[ ] |
aber pero
Es ist teuer, aber gut. Es
caro, pero bueno.
Aber was sagst du denn!
¡Pero qué dices!
trotzdem sin embargo
Es ist enttäuscht, trotzdem bleibt er in der
Partei. Está desilusionado, sin embargo, sigue en el
partido.
sondern sino
Das ist es nicht, sondern das Gegenteil.
No es eso, sino lo contrario.
obwohl; auch wenn aunque
Ich werde es tun, obwohl ich wenig Zeit habe.
Lo haré aunque tengo poco tiempo.
Auch wenn ich es ihm sagen sollte, würde er es
nicht glauben. Aunque se lo dijera, no lo creería.
trotz a pesar de
Trotz seines schlechten Charakters schätzen ihn
die Leute. A pesar de su mal carácter, la gente lo aprecia.
außerdem además
Ich habe keine Zeit, außerdem bin ich müde
No tengo tiempo además estoy cansado.
Geben Sie mir außerdem noch ein Kilo Tomaten.
Déme, además, un kilo de tomates.
auch tambien
Ich möchte auch ein Eis. Yo
tambien quiero un helado.
weder ... noch ... ni ... ni
...
Mir schmeckt weder Pizza noch Pasta.
No me gusta ni la pizza ni la pasta.
und auch nicht ni tampoco
Ich gehe nicht hin und auch nicht mein Bruder.
Yo no voy, ni tampoco mi hermano.
auch nicht tampoco
Ich weiß es auch nicht.
Tampoco lo sé.
also, dann entonces
Dann werde ich später anrufen.
Entonces llamaré más tarde.
Gut, dann verbleiben wir so, einverstanden?
Bueno, entonces quedamos en eso, ¿no?
wenn; falls; ob si
Falls es Ihnen recht ist. Si
le parece bien.
Wüsste Carlos die Wahrheit, verließe er Marta.
Si Carlos supiera la verdad, dejaría a Marta.
hoffentlich ojalá
Hoffentlich ist es, wie du sagst.
¡Ojalá sea como tú dices!
vielleicht quizás
Vielleicht sehen wir uns morgen.
Quizás nos vemos mañana.
selbstverständlich por
supuesto
Selbstverständlich ist sie meine Freundin.
Por supuesto que es mi novia.
immer siempre
Er kommt immer um diese Zeit.
Siempre viene a esta hora.
oft a menudo
Das passiert sehr oft. Esto
pasa muy a menudo.
nie jamás
Ich werde es nie vergessen.
No lo olvidaré jamás.
nie, niemals nunca
Er schrieb nie. No escribe
nunca.
Mal (n) vez
Dieses Mal haben wir Glück gehabt.
¡Esta vez hemos tenido suerte!
manchmal a veces
Manchmal gehen wir abends aus zum Essen.
A veces salimos a cenar.
hin und wieder; selten de vez
en cuando
Er kommt bloß hin und wieder.
Aparece muy de vez en cuando.
noch einmal otra vez
Könnten Sie das noch einmal sagen?
¿Puede decirlo otra vez?
häufig frecuente
Das ist in diesem Land sehr häufig.
Esto es muy frecuente en este país.
sonderbar, selten raro
Wie sonderbar, dass er nicht gekommen ist.
¡Qué rato que no haya venido!
gewöhnlich; gemeinsam común
Er ist ein ganz gewöhnlicher Mann.
Es un hombre común y corriente.
gemeinsam en común
Sie haben nicht gemeinsam.
No tienen nada en comûn.
Name (m); Vorname nombre (m)
Wie ist ihr Name bitte?
¿Cuál es su nombre, por favor?
Nachname (m) apellido
Ihr Nachname bitte? ¿Su
apellido, por favor?
Alter (n) edad
Welches ist ihr Alter? ¿Qué
edad tiene Ud?
Paco ist minderjährig. Paco
es menor de edad.
Er ist schon volljährig. Es
ya mayor de edad.
Führerschein carné de
conducir (m)
Haben Sie einen Führerschein?
¿Tiene Ud carné de conducir?
Personalausweis (m) documento
national de identidad
Ihr Personalausweis bitte.
Su DNI, por favor.
Pass (m) pasaporte (m)
Hier haben Sie meinen Pass.
Aquí tiene mi pasaporte.
unterschreiben (v) firmar (v)
Können Sie hier unterschreiben, bitte?
¿Me firma aquí, por favor?
Unterschrift (f) firma
Der Brief ist ohne Unterschrift angekommen.
La carta ha llegado sin firma.
bestätigen (v) confirmar
Die Tatsachen bestätigen, die wir schon wussten.
Los hechos confirman lo que ya sabíamos.
Meine Flugreservierung wurde bestätigt.
Me han confirmado la reserva de vuelo.
Familie (f) familia
Meine Familie ist sehr groß.
Mi familia es muy grande.
faniliär, Familien-; vertraut
familiar
Das ist eine Familienangelegenheit.
Eso es un asunto familiar.
Sein Gesicht ist mir vertraut.
Su cara me es familiar.
Verwandte (mpl) pariente
(m/f)
Es haben mir entfernte Verwandte geschrieben.
Me escribieron unos parientes lejanos.
Mutter (f) madre (f)
Meine Mutter ist nicht zu Hause.
Mi madre no está eb casa.
Vater (m) padre (m)
Enrique ist ein guter Familienvater.
Enrique es un buen padre de familia.
Eltern (fpl) padres (pl)
Manuels Eltern arbeiten beide.
Los padres de Manuel trabajan los dos.
Sohn / Tochter; Kinder hijo /
hija; hijos
Meine Tochter ist im Urlaub.
Mi hija está de vacaciones.
Großvater / Großmutter; Großeltern
abuelo / abuela; abuelos
Meine Großeltern sind aufs Land gezogen.
Mis abuelos se han ido a vevir al campo.
Bruder / Schwester hermano /
hermana
Mein Bruder heißt Luis und meine Schwester Inés.
Mi hermano se llama Luis, y mi hermana, Inés.
Onkel / Tante tío / tía
Sein Onkel wird ihm Arbeit verschaffen.
Su tío le conseguirá trabajo.
Frau (Ehefrau) / Mann (Ehemann)
esposo / esposa
Ich stelle Ihnen meine Frau vor.
Le presento a mi esposa.
Ehemann, Mann marido
Wie geht es Ihrem Mann?
¿Cómo está su marido, señora?
Verlobter / Verlobte; Freund / Freundin
novio / novia
Sie sind seit vielen Jahren verlobt.
Hace mucho anos que están de novios.
sich verlieben (v) enamorarse
(v)
Meine Freundin verliebt sich leicht.
Mi amiga se enamora fácilmente.
verliebt enamorado
Er ist sehr in sie verliebt.
Está muy enamorado de ella.
Liebe (f) amor
Sie ist die große Liebe in seinem Leben.
Ella es el gand amor de su vida.
Ich habe einen Liebesfilm angeschaut.
He visto una película de amor.
Kuss (m) beso
Ich verabschiede mich mit einem Kuss.
Me despido con un beso.
heiraten (v) casarse (v)
Sie werden im Oktober heiraten.
Van a casarse en octobre.
verheiratet casado
Er ist seit einem Jahr verheiratet.
Está casado desde hace un año.
Ehe; Eheschließung; Ehepaar
matrimonio
Die standesamtliche Eheschließung ist am Montag.
El matrimonio civil es el lunes.
Paar (n) pareja
Im Restaurant saßen viele Paare beim Essen.
En el restaurante había muchas parejas cenando.
Hochzeit (f) boda
Die Hochzeit findet am Sonntag statt.
La boda se celebrará el domingo.
Geburtstag (m) cumpleaños
(si/pl)
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
¡Feliz cumpleaños!
gratulieren (v) felicitar (v)
Ich möchte Ihnen zum Geburtstag gratulieren.
Le quiero felicitar por su cumpleaños.
Glückwünsche (fpl)
felicidades (fpl)
Herzlichen Glückwunsch!
¡Muchas felicidades!
feiern (v) celebrar (v)
Wir werden dieses Ereignis zusammen feiern.
Celebraremos juntos el acontecimiento.
Fest (n), Feier (f) fiesta
Bist du auf Gonzalos Fest gewesen?
¿Estuviste en la fiesta de Gonzalo?
einladen (v) invitar (v)
Ich lade Sie ein, einen Kaffee zu trinken.
¡Le invito a tomar café!
Einladung (f) invitación
Wir bedanken uns für Ihre freundliche Einladung.
Le agradecemos su amable invitación.
vorstellen; bekannt machen mit (v)
presentar (v)
Ich möchte Sie mit meiner Frau bekannt machen.
Quiero presentarle a mi mujer.
schenken (v) regalar (v)
Was sollen wir Joaquín schenken?
¿Qué le regalaremos a Jochquín?
Geschenk (n) regalo (v)
Ich suche ein Geburtstagsgeschenk für ihn.
Estoy buscando un regalo para su cumpleaños.
Freund (m) / Freundin (f)
regalar (v)
Es ist ein guter Freund von mir.
Es un buen amigo mío.
Freundschaft (f) amistad
Für ihn ist Freundschaft das Wichtigste.
Para él, la amistad es lo más importante.
Wir sind mit Paco gut befreundet.
Tenemos mucha amistad con Paco.
Freunde (mpl) amistades
Ich habe viele Freunde in Spanien.
Tengo muchas amistades en España.
begleiten (v) acompañar (v)
Mein Sohn wird Sie begleiten.
Mi hijo le acompanará.
Kollege (m) compañero
Mein Arbeitskollege ist krank.
Mi compañero de trabajo está enfermo.
Gesellschaft; Firma compañía
Ihre Gesellschaft ist sehr angenehm.
Su compañía es muy agradable.
Ich arbeite in einer internationalen Firma.
Trabajo en una compañía internacional.
Mann (m) hombre (m)
Sie bevorzugt junge Männer.
Ella prefiere los hombres jóvenes.
Frau (f) mujer (f)
Es ist ein junge Frau. Es
una mujer joven.
Meine Frau ist verreist. Mi
mujer está de viaje.
männlich; Herren- masculino
Das Publikum war zum größten Teil männlich.
Había un público en su mayoría masculino.
weiblich; Damen- femenino
Ich habe ein Frauenzeitschrift gekauft.
He comprado una revista femenina.
Person (f) persona
Einen Tisch für sechs Personen bitte.
Una mesa para seis personas, por favor.
persönlich; Personal persona
Das ist eine persönliche Angelegenheit.
Es un asunto personal.
Das Personal ist essen gegangen.
El personal se ha ido a comer.
Personalität, Persönlichkeit
personalidad
Er ist eine starke Persönlichkeit.
Tiene mucha personalidad.
Charakter (m) carácter
Er hat einen sehr starken Charakter.
Tien un carácter muy forte.
geboren werden (v) nacer (v)
Das Kind wurde gestern Abend geboren.
El niño nació anoche.
wachsen (v) crecer (v)
Das Kind ist sehr gewachsen.
El niño ha crecido mucho.
Wachstum (n) crecimiento
Das Wirtschaftswachstum beträgt 3 Prozent.
El crecimiento de la economía es del 3 por ciento.
leben (v) vivir (v)
In welcher Stadt leben Sie?
¿En qué ciudad vive Ud?
Um gut zu leben, sollte man weniger arbeiten.
Para vivir bien hay que trabajar menos.
Leben (n) vida
Das Leben ist voller Überraschungen.
La vida está llena de sorpresas.
lebendig vivo
Er hat einen sehr lebendigen Gesichtsausdruck.
¡Tiene una expresión muy viva en la cara!
sterben (v) vivir (v)
Er ist bei einem Unfall gestorben.
Murió en un accidente.
Tod (m) muerte (f)
Der Tod seines Onkels war unerwartet.
La muerte de su tío fue inesperada.
Junge / Mädchen; klein chico
/ a
Sie haben einen Jungen und ein Mädchen.
Tienen un chico y una chica.
Die Schuhe sind mir zu klein.
vivir
Junge / Mädchen; Kinder niño
/ a; niños
Sie haben zwei Jungen und ein Mädchen.
Tienen dos niños y una niña.
Junge / Mädchen; Jugendlichen
muchacho / a; muchachos
Die Jungen haben ein Fest organisiert.
Los muchachos han organizado una fiesta.
Erwachsene; erwachsen adulto
/ a
Wir sind zwei Erwachsene und drei Kinder.
Somos dos adultos y tres niños.
freundlich; liebenswürdig
amable
Vielen Dank, das ist sehr freundlich von Ihnen.
Gracias, es Ud muy amable.
freundlich; herzlich cordial
Herzliche Grüße von Ihrem Freund Pablo.
Saludos cordiales de su amigo Pablo.
Liebe; Zuneigung (f) cariño
Ich habe ihn sehr lieb. Le
tengo mucho cariño.
liebevoll; zärtlich cariñoso
Sie ist sehr liebevoll zu ihren Kindern.
Es muy cainosa con sus hijos.
nett; sympatisch simpático
Horacio ist ein netter Junge.
Horacio es un chico simpático.
ruhig; beruhigt tranquilo
Du bist ein ruhiger Mensch.
Eres una persona tranquila.
Sie können beruhigt sein.
Puede Ud. estar tranquilo.
unsympathisch antipático
Der Personalchef ist sehr unsympatisch.
E jefe de personal es muy antipático.
verrückt loco
Was sagt du da? Bist du verrückt?
¡Qué dices! ¿Estás loco?
Er ist verrückt nach ihr.
Está loco por ella.
Wenn du nervös wirst, ist es nur schlimmer.
Si te pones nervioso, será solo peor.
reif maduro
Diese Erfahrung hat ihn etwas reifer werden
lassen. Esta experienca lo ha hecho un poco más maduro.
Die Bananen sind schon reif.
Los plátanos ya están maduros.
intelligent inteligente
Wie intelligent dein Sohn ist!
¡Qué inteligente es tu hijo!
ehrlich sincero
Er ist nicht ehrlich. Er sagt immer, was ihm
bequem ist. No es sincero, dice lo que le conviene.
fähig; in der Lage capaz
Bist du dazu in der Lage?
¿Eres capaz de hacerlo?
unfähig; nicht in der Lage
incapaz
lachen (v) reír (v)
Wir haben viel gelacht.
Hemos reído muchísimo.
lachen; sich lustig machen (v)
reírse (v)
Er lachte über die Witze. Se
reía de las bromas.
Witz (m); Scherz (m) broma
Diese Art Witze gefällt mir nicht.
Esta clase de broma no me gusta.
Ich meine es im Scherz Lo
digo en broma.
sich vergnügen (v) divertirse
(v)
Vergnügen Sie sich! ¡Qué se
divierta!
lustig; unterhaltsam
divertido
Wir haben ein sehr unterhaltsames Theaterstück
gesehen. Hemos visto una obra de teatro muy divertida.
witzig; anmutig gracioso
Er ist ein sehr anmutiger Junge.
Es un chico muy gracioso.
Wie witzig, das hatte ich gar nicht bemerkt!
¡Qué gracioso, no lo había notado!
sich freuen (v) alegrarse (v)
Ich freue mich, dass du gekommen bist.
Me alegro de que hayas venido.
Freude; Fröhlichkeit alegría
Was für ein Freude! ¡Qué
alegría me ha dado!
fröhlich; lustig alegre
Pepe ist der lustigste in der Familie.
Pepe es el más alegre de la familia.
Wie fröhlich Sie heute sind!
¡Qué alegre está Ud hoy!
froh; zufrieden contento
Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden.
Estoy contento con mi trabajo.
Freude; Glück felicidad
Du bist das Glück meines Lebens.
Eres la felicidad de mi vida.
glücklich; froh feliz
Frohes Neues Jahr! ¡Feliz
Año Nuevo!
Leid tun; fühlen; bedauern (v)
sentir (v)
Es tut mir Leid, so spät zu kommen.
¡Siento llegar tan tarde!
Ich bedauere, dass Sie keine Zeit haben.
Siento quee no tenga Ud tiempo.
Gefühl (n) sentimmiento
Er ist ein Mensch ohne Gefühle.
Es una persona que no tiene sentimientos.
Mitleid; Bedauern lástima
Wie schade! ¡Qué lástima!
weinen (v) llorar (v)
Bitte hör auf zu weinen. No
llores más, por favor.
verzweifelt desesperado
Er ist verzweifelt, weil du nicht auf ihn hörst.
Está desesperado porque no le haces caso.
traurig triste
Was für ein trauriger Tag!
¡Qué día tan triste!
Wie traurig du heute bist!
¡Qué triste estás hoy!
fürchten (v) temer (v)
Ich fürchte, dass er mit mir das Geld nicht
zurückgegeben wird. Temo que o me devuelva el dinero.
Ich fürchte, dass wir den Zug verpasst haben.
Me temo que hemos perdido el tren.
Furcht; Angst temor
Er hat Angst in der Nacht.
Siente temor por la noche.
Angst (f) miedo
Das Kind hat in der Nacht Angst.
El niño tiene miedo por las noches.
Sorgen machen (v) preocupar
Der Kranke macht mir Sorgen.
Me procupa el enfermo.
sich kümmern; sich Sorgen machen (v)
preocuparse (v)
Machen Sie sich keine Sorgen, das ist ganz
unwichtig. No se preocupe, no tiene importancia.
Sorge (f) preocupación
Seine größte Sorge ist eine Arbeit zu finden.
Su mayor preocupatióssn es entcontrar trabajo.
warten; hoffen; erwarten (v)
esperar (v)
Warten Sie einen Augenblick, bitte!
Espere un momento, por favor.
Ich hoffe, dass er kommt.
Espero que venga.
Ich habe etwas anderes erwartet.
Yo hay perder la esperanza.
Hoffnung (f) esperanza
Man darf die Hoffnung nicht aufgeben.
No hay que perder la esperanza.
sich schämen (v) avergonzarse
(v)
Er schämt sich für das, was er getan hat.
Se avergüenza de lo que ha hecho.
Scham (f) vergüenza
Schämst du dich nicht? ¿No
te da vergüenza?
schwach débil
Er ist noch schwach von seiner Krankheit.
Está débil por la enfermedad.
stark fuerte
Was für ein starker Mann!
¡Qué hombre tan fuerte!
Kopf (m) cabeza
Mir tut der Kopf weh. Me
duele la cabeza.
Gesicht; Miene cara
Ich muss mir das Gesicht waschen.
Tengo que lavarme la cara.
Setz nicht so eine Miene auf!
No pongas esa cara.
Stirn (f) frente (f)
Er hat sich die Stirn gestoßen.
Se ha dado un golpe en la frente.
Haar pelo
Meine Freundin hat lange Haare.
Mi novia tiene el pelo largo.
Friseur (m) peluquero
Können Sie mir einen Damenfriseur nennen?
¿Me puede indicar un peluquero de señoras?
blond rubio
Ich habe blonde Haare Tengo
el pelo rubio.
kastanienbraun castaño
Marisa hat dunkelbraune Haare.
Marisa tiene el pelo castaño oscuro.
Mund (m) boca
Er blieb mit offenem Mund stehen.
Se quedó con la boca abierta.
Nase (f) nariz
Ich benötige Nasentropfen.
Necesito gotas para la nariz.
Ohr (n) oído
Mit tut das rechte Ohr weh.
Me duele el oído derecho.
Auge; Vorsicht ojo
Er hat graue Augen. Tiene
los ojos grises.
Vorsicht, mit den Autos!
¡Ojo con los coches!
Zahn (m) diente (m)
Ich habe einen Zahn verloren. Mir haben Sie einen
Zahn gezogen. Se me ha caído un diente.
Backenzahn (m) muela
Tut dir der Backenzahn sehr weh?
¿Te duele mucho la muela?
Zahnarzt (m) dentista (m/f)
Ich muss zum Zahnarzt. Tengo
que ir al dentista.
Ich zeige Ihnen einige Modelle.
Le voy a mostrar alunos modelos.
|
- Kommunikationstrainer (1) - |
[ ] |
HG's
Aufarbeitung von
Max Hueber Verlag AG "Spanisch ganz leicht Wortschatzbox"
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com
***