S-D Kommunikationstrainer   (5) 2721-3041
[ D-S ]   0   1   2   3   4   6   7   8   9   [ ‹ ]
erreichen; reichen (v)
– alcanzar (v)
So erreichen wir nichts!
– Así no alcanzamos nada.
Könntest du mir den Koffer von dort oben reichen?
– ¿Quieres alcanzarme esa maleta de ahí arriba?
Mir reicht das Geld nicht, um es zu kaufen.
– No me alcanza el dinero para comprarlo.
erreichen (v)
– conseguir (v)
Hast du erreicht, was du wolltest?
– ¿Conseguiste lo que querías?
erreichen, erlangen; gelingen (v)
– lograr (v)
Endlich ist es ihm gelungen, ein Vorstellungsgespräch zu vereinbaren.
– Por fin ha logrado una entrevista.
korrekt; richtig
– correcto
Er ist immer sehr korrekt zu mir.
– Siempre es muy correcto conmigo.
Welches ist die richtige Antwort?
– ¿Cuál es la solución correcta?
besser werden; verbessern (v)
– mejorar (v)
Das Wetter wird besser werden.
– El tiempo va a mejorar.
Juan möchte seine Englischkenntnisse verbessern.
– Juan quiere mejorar sus conocimientos de inglés.
Verbesserung (f)
– mejora (f)
Nach den Bauarbeiten, gab es am Haus eine deutliche Verbesserung.
– Después de las obras, la mejora de la casa era evidente.
sich irren (v)
– equivocarse (v)
Er hat Unrecht, er irrt sich.
– No lleva razón, se equivoca.
Entschuldigung, ich habe die falsche Nummer gewählt.
– ¡Perdón, me he equivocado de número!
falsch
– equivocado
Das scheint mir die falsche Strategie zu sein.
– Me parece una estrategia equivocada.
falsch, unwahr
– falso
Das ist falsch.
– Eso es falso.
fehlen (v)
– faltar (v)
Entschuldigung, es fehlt ein Glas!
– Por favor, falta un vaso.
Wie lange dauert es noch, bis wir ankommen?
– ¿Cuánto falta para llegar?
Das hätte noch gefehlt!
– ¿No faltaba más!
Fehler (m)
– falta
Schließlich begehen wir alle Fehler.
– En fin, todos cometemos faltas.
lesen (v)
– leer (v)
Liest du gerne Zeitung?
– ¿Te gusta leer el periódico?
Text (m)
– texto
Ein gut geschriebener Text ist immer eine Freude.
– Un testo bien escrito es siempre un placer.
Bibliothek (f)
– biblioteca
Dieses Buch findest du in der Staatsbibliothek.
– Encontrarás este libro en la Biblioteca Nacional.
Buch (n)
– libro
Ich habe ein interessantes Buch entdeckt.
– He descubierto un libro interesante.
Seite (f)
– pagina
Ich bin bis Seite 160 gekommen.
– He llegado a página 160.
Papier (n)
– papel (m)
Dieses Papier ist sehr schlecht.
– Este papel es malísimo.
schreiben (v)
– escribir (v)
Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf.
– Escriba su dirección, por favor.
Schriftsteller (m)
– escritor
Es handelt sich um einen international bekannten Schriftsteller.
– Se trata de un escritor internacionalmente conocido.
Kugelschreiber (m)
– bolígrafo
Leihst du mir einen Moment deinen Kugelschreiber?
– ¿Me prestas un momento tu bolígrafo?
Bleistift (m)
– lapiz (m)
Leih mir bitte deinen Bleistift!
– Préstame tu lápiz por favor.
erzählen; zählen (v)
– contar (v)
Ich werde es Ihnen erzählen.
– Se lo voy a contar.
Zählen wir, wie viele es sind.
– Vamos a contar cuántos son.
Sie können auf mich zählen.
– Puede Ud contar conmigo.
Erzählung (f), Märchen (n)
– cuento
Kennst du das Märchen von Hänsel und Gretel?
– ¿Conoces el cuento de Hansel y Gretel?
Roman (m)
– novela
Ich habe einen 600 Seiten langen Roman gelesen.
– He leído una novela de 600 páginas.
Wissenschaft (f)
– ciencia
Er studiert Naturwissenschaften.
– Estudia ciencias naturales.
wisschenschaftlich (adj)
– científico
Dieses Institut beschäftigt sich mit wissenschaftlichen Studien.
– Este instituto se dedica a estudios científicos.
Geschichte (f)
– historia
Ich suche ein Buch über die spanische Geschichte.
– Estoy buscando un libor de historia de España.
Das ist eine andere Geschichte.
– Esta es otra historia.
historisch (adj)
– histórico
Es war ein historisches Ereignis.
– Fue un acontecimiento histórico.
Tradition (f)
– tradición
Die Traditionen eines Volkes dürfen nicht verloren gehen.
– Las tradiciones de un pueblo no se deben perder.
traditionell (adj)
– traditionell
Dies ist ein traditionells Fest aus Galizien.
– Esta es una fiesta tradicional de Galicia.
Kultur (f), Bildung (f)
– cultura
Die antiken Kulturen Mittelamerikas sind sehr interessant.
– Las antiguas culturas de Centroamérica son muy interesantes.
Er hat eine gute Allgemeinbildung.
– Tiene una cultura general amplia.
kulturell; Kultur-
– cultural
Was haben Sie für ein Kulturprogramm?
– ¿Cuál es el programa cultural?
arbeiten (v)
– trabajar (v)
Ich ziehe es vor, am Vormittag zu arbeiten.
– Prefiero trabajar por las mananas.
Arbeit (f)
– trabajo
Er hat zur Zeit keine Arbeit.
– No tiene trabajo de momento.
Arbeiter / in (m/f)
– trabajador / a
Meine Freundin ist Fabrikarbeiterin.
– Mi amiga es una trabajadora de fábrica.
Beschäftigung (f); Tätigkeit (f)
– actividad
Ich habe eine interssante Tätigkeit.
– Tengo una acitvidad interesante.
aktiv (adj)
– activo
Er ist der aktivste Mensch, den ich kenne.
– Es la persona más activa que conozco.
Beruf (m)
– profesión
Er ist Journalist von Beruf.
– Es periodista de profesión.
professionell; Berufs-
– profesional
Er ist ein professioneller Künstler.
– Es artista profesional.
sich anstrengen (v)
– esforzarse (v)
Wenn du dich nicht anstrengst, wirst du nichts erreichen.
– Si no te esfuerzas, no llegarás a nada.
Anstrengung (f)
– esfuerzo
Man muss sich etwas anstrengen.
– Hay que hacer un esfuerzo.
Stärke, Kraft; Gewalt (f)
– fuerza
Wie stark du bist!
– ¡Qué fuerza tienes!
Mit Gewalt wirst du nichts erreichen.
– A la fuerza no conseguirás nada.
Chef (m)
– jefe (m)
Um wie viel Uhr kommt der Chef?
– ¿A qué hora viene el jefe?
Arbeitgeber (m)
– patrón
Die Arbeitgeber und die Arbeiter haben sich noch nicht geeinigt.
– El patrón y los obreros no están todavia de acuerdo.
leiten (v)
– dirigir (v)
Er leitet ein wichtiges Projekt.
– El dirige un proyecto importante.
sich wenden an (v)
– dirigirse (v)
Wenden Sie sich an das Informationsbüro!
– Diríjanse Uds. a la oficina de información.
Ich wende mich an Sie, um Sie etwas zu fragen.
– Me dirijo a Ud. para hacerle una pregunta.
Direktor (m)
– director
Der Direktor ist ziemlich jung.
– El director es bastante joven.
beauftragen; übernehmen (v)
– encargar (v)
Könntest du die Angelegenheit übernehmen?
– ¿Te podrías encargar del asunto?
Beauftragte; Verantwortliche
– encargado
Er ist der verantwortliche Bauleiter.
– Es el encargado de las obras.
beladen, aufladen (v)
– cargar (v)
Der Lastwagen muss vor fünf Uhr vollbeladen werden.
– Hay que cargar el camión antes de las cinco.
organisieren (v)
– organizar (v)
Es gefällt ihm, alles zu organisieren.
– Le gusta organizarlo todo.
Organisation (f)
– organización
Eine schlechte Organisation verdirbt alles.
– Una mala organización arruina todo.
Organisator (m); Veranstalter (m)
– organizador
Unser Chef ist ein hevorragender Organisator.
– Nuestro gerente es un excelente organizador.
Verwaltung (f)
– administración
Wer ist zuständig für die Verwaltung der Firma?
– ¿Quién lleva la administración de la empresa?
Er arbeitet bei der Verwaltung.
– Trabaja en la administración pública.
Sekretariat (n)
– secretaría
Im Sekretariat wird man Sie informieren.
– La secretaría le informará.
Sekretär / in (m/f)
– secretario / a (m/f)
Meine Sekretäring wird Sie morgen anrufen.
– Mi secetaria le llamará mañana.
Rechtsanwalt (m) / Rechtsanwältin (f)
– abogado / a
Julio ist Rechtsanwalt in einer Firma.
– Julio es abogado en una empresa.
Facharzt; Fachmann (m)
– espescialista (m/f)
Gehen Sie zu einem Facharzt!
– Vaya a ver a un especialista.
Ingenieur (m)
– ingeniero
Er möchte Industrieingenieur werden.
– Quiere ser ingeniero industrial.
Arbeiter (m)
– obrero
Ich bin Arbeiter.
– Soy obrero.
Der Arbeiterstreik beginnt heute.
– La huelga de los obreros comienza hoy.
Werk (n); Bau (m)
– obra
Die Landstraße ist im Bau.
– La carretera está en obras.
Gestern habe ich ein experimentelles Theaterstück gesehen.
– Ayer he visto una obra de teatro experimental.
Landwirtschaft (f)
– agricultura
Der Minister für Landwirtschaft fährt nach Brüssel.
– El ministro de Agricultura va a Bruselas.
Feld (n); Land (n)
– campo
Wir machen einen Ausflug aufs Land.
– Vamos de paseo al campo.
Gefällt es Ihnen, auf dem Land zu leben?
– ¿Le gusta vivir en el campo?
Bauer / Bäuerin (m/f); Landleute (f)
– campesino / a
Viele Landbewohner ziehen in die Großstadt.
– Muchos campesinos emigran a las grandes ciudades.
einstellen (v)
– contratar (v)
Die Firma hat in den letzten sechs Monaten viele Arbeiter eingestellt.
– La empresa ha contratado a muchos trabajadores en los últimos seis meseses.
Vertrag (m)
– contrato
Ich habe einen Arbeitsvertrag unterschrieben.
– He firmado un contrato de trabajo.
Arbeits-
– laboral
Ein neues Arbeitsgesetz wurde verabschiedet.
– Una nueva ley laboral ha sido aporbada.
anstellen; anwenden (v)
– emplear (v)
Werden Sie so viele Leute anstellen können?
– ¿Podrán emplear a tanta gente?
Man muss alle Mittel anwenden.
– Hay que emplear todos los medios.
Anstellung (f); Gebrauch (m)
– empleo
Er hat eine feste Anstellung.
– Tiene un empleo fijo.
Wie wird dieses Wort gebraucht?
– ¿Cuál es el empleo de esta palabra?
Angestellte; angestellt
– empleado / a
Der Angestellte wird Sie informieren.
– El empleado le informará.
entlassen (v)
– despedir (v)
Sie haben fünfhundert Arbeiter entlassen.
– Han despedido a quinientos obreros.
Arbeitslosigkeit (f)
– desempleo
Die Arbeitslosenquote ist sehr hoch.
– El procentaje de desempleo es muy alto.
Arbeitslosenunterstützung (f)
– subsidio de desempleo
Er bekommt Arbeitslosenunterstüzung.
– Él cobra el subsidio de desempleo.
kassieren; zahlen lassen (v)
– cobrar (v)
Hast du diesen Monat deinen Lohn schon kassiert?
– ¿Has cobrado ya este mes?
Wie viel haben sie dich für die Reparatur zahlen lassen?
– ¿Cuánto te han cobrado por hacer la reparación?
Gehalt (n)
– sueldo
Sein Gehalt reicht übehaupt nicht aus.
– Su sueldo no le alcanza para nada.
Streik (m)
– huelga
Was ist die Ursache für den Streik?
– ¿A que se debe la huelga?
Streik (m); Arbeitslosigkeit (f)
– paro
Die Arbeiter streiken.
– Los obreros están en paro.
Gewerkschaft (f)
– sindicato
Die Arbeitergewerkschaft hat große Macht.
– El sindicato de obereros tiene mucho poder.
Welt (f)
– mundo
Die ganze Welt ist besorgt.
– Todo el mundo está preocupado.
Staat (m)
– estado
Die Europäische Union umfasst viele verschiedene Staaten.
– La Unión Europea comprende muchso estados distintos.
Land (n)
– país (m)
Es ist ein sehr schönes Land
– Es un país muy bonito.
Region (f); Gegend (f)
– región
Die nördliche Gegend ist weniger touristisch.
– La región del norte es menos turística.
Staat (m)
– nación
Der Staatspräsident spricht im Fernsehen.
– El presidente de la nación habla en la tele.
Staatsangehörigkeit (f)
– nacionalidad
Welche Staatsangehörigkeit besitzen Sie?
– ¿Qué nacionalidad tiene Ud?
international
– Están construyemde un nuovo aeropuerto internacional.
Sie bauen einen neuen internationalen Flughafen.
– Están construyendo un nueve aeropuerto internacional.
Ausland (n) ausländisch
– extranjero
Ich möchte ins Auslang gehen.
– Quiero salir al extranjero.
Provinz (f)
– provincia
Ich bin in der Provinzhauptstadt geboren.
– Yo nací en la capital de la provinicia.
Gemeinde (f)
– municipio
Die wirtschaftliche Lage der Gemeinden ist schwierig.
– La situación económica del municipie es difícil.
König (m)
– rey
Der König von Spanien heißt Juan Carlos.
– El rey de España se llama Juan Carlos.
Königin (f)
– reina
Die Königin von Spanien heißt Sofia.
– La reina de España se llama Sofia.
Regierung (f)
– gobierno
Die neue Regierung hat nichts verbessert.
– El nuevo gobierno no ha mejorado nada.
Minister (m)
– ministro
Der Außenminister ist abwesend.
– El ministro de Asuntos Exteriores está ausente.
Der Regierungspräsident ist nicht da.
– El presidente del gobierno no se encuentra.
Partei (f)
– partido
Die Politik unserer Partei gefällt mit.
– La política que sigue nuestro partido me gusta.
politisch; Politiker (m)
– político
Das politische Programm muss eingehalten werden.
– El programa político va cumplido.
Das ist eine Angelegenheit der Politiker
– Esto es asunto de los políticos.
Partei (f)
– partido
Es ist eine neue politische Partei.
– Es un nuevo partido político.
wählen (v)
– votar (v)
Das Wahlrecht steht nicht zur Debatte.
– El derecho a votar no se discute.
wählen; auswählen (v)
– elegir (v)
Es ist nicht leicht unter so vielen Produkten zu wählen.
– No es fácil elegir entre tantos productos.
Wahlen (Fpl)
– elecciones (fpl)
Bald gibt es Parlamentswahlen.
– Muy pronto habrá elecciones para el parlamento.
Gesellschaft (f)
– sociedad
Wir leben in einer Konsumgesellschaft.
– Vivimos en una sociedad de consumo.
Mitglied (n); Geschäftspartner (m)
– socio
Wir sind seit Jahren Geschäftspartner.
– Hace anos que somos socios.
gesellschaftlich; sozial
– social
In unserer Stadt gibt es viele soziale Probleme.
– En nuestra ciudad hay muchos problemas sociales.
Ereignis (n)
– acontecimiento
Heute ist das politische Ereignis des Jahres.
– Hoy es el gran acontecimiento político del año.
Angelegenheit (f)
– asunto
Es ist eine sehr unangenehme Angelegenheit.
– Es un asunto muy desagradable.
Das geht nur mich etwas an.
– Esto es asunto mío.
Umstand (m)
– circunstancia
Es hängt von den Umständen ab.
– Eso depende de las circunstancias.
Situation (f); Lage (f)
– situación
Es ist eine schwierige politische Lage.
– Es una situación política difícil.
privat; Privat-
– privado
Das ist mein Privatleben.
– Es mi vida privada.
öffentlich, allgemein (Aj); Publikum (n)
– público .
Das ist von allgemeinem Interesse.
– Eso es de interés público.
Das Publikum war verrückt vor Freude.
– El público estaba loco de alegría.
Gerechtigkeit (f); Recht (n)
– justicia
Der Fall wird von Rechts wegen behandelt.
– El caso está en manos de la Justicia.
richtig; gerecht; genau
– justo
Was sie getan haben, ist nicht gerecht.
– No es justo lo que han hecho.
Das ist genau, was ich möchte.
– Es justo lo que yo quiero.
ungerecht
– injusto
Du bist ungerecht zu ihm gewesen.
– Has sido injusto con él.
Recht (n); Anrecht (n)
– derecho
Er hat Anrecht auf eine Rente.
– Tiene derecho a una pensión.
Er studiert Jura.
– Está estudiando Derecho.
Gesetz (n)
– ley (f)
Das neue Scheidungsgesetz bevorteilt die Frauen.
– La nueva ley del divorcio favorece a las mujeres.
gesetzlich; gesetzmäßig; legal
– legal
Das ist gegen das Gesetz, es ist nicht gesetzmäßig.
– Esto no es legal, va contra la ley.
illegal (Aj)
– ilegal
Illegale Einwanderer sind ein Problem.
– Los inmigrantes ilegales son un problema.
verdächtigen; vermuten (v)
– sospechar (v)
Ich vermute, dass er nicht kommen wird.
– Sosoecho que no va a venir.
Verdacht (m)
– sospecha
Ich hatte den Verdacht, dass es eine Lüge ist.
– Tenía la sospecha de que era mentira.
anklagen; beschuldigen (v)
– acusar (v)
Er ist wegen Raubs angeklagt.
– Le han acusado de robo.
Angeklagte; angeklagt
– acusado / a
Der Angeklagte hat alles geleugnet.
– El acusado lo negó todo.
urteilen; beurteilen (v)
– juzgar (v)
Es ist schwierig, so etwas zu beurteilen.
– Es dificil juzgar una cosa así.
Meinung; Urteil
– juicio
Meiner Meinung nach hat er Recht.
– A mi juicio tiene razón.
Vorurteil (n)
– prejuicio
Er hat keine Vorurteile.
– No tiene prejuicios.
Schuld (f)
– culpa
Ich habe keine Schuld daran!
– ¡Yo no tengo la culpa!
schuldig; Schuldige
– culpable
Man hat ihn für schuldig erklärt.
– Lo han declarado culpable.
Verantwortung (f)
– responsabilidad
Die Verantwortung belastet ihn sehr.
– Le pesa mucho la responsabilidad.
verantwortlich
– responsable
Ich bin für die Organisation verantwortlich.
– Soy responsable de la organisación.
verursachen (v)
– causar (v)
Sprechen Sie deutlich, um keine Missverständnisse zu verursachen.
– Hable más claro, para no causar malentendidos.
Ursache (f); Grund (m)
– causa
Welche ist der Grund für das Ganze?
– ¿Cuál es la causa de todo esto?
Folge (f)
– consecuencia
Man muss an die Folgen denken.
– Hay que pensar en las consecuencias.
kontrollieren (v)
– controlar (v)
Heute werden alle Autos kontrolliert.
– Hoy controlan todos los coches.
Kontrolle (f)
– control (m)
Man muss durch viele Kontrollen.
– Hay que pasar por diferentes controles.
Ein hohe Qualitätskontrolle ist wichtig.
– Un alto control de calidad es importante.
ordnen, aufräumen, anordnen (v)
– ordenar (v)
Carmen räumt ihre Schränke auf.
– Carmen está ordenando sus armarios.
Hat das der Chef angeordnet?
– ¿Lo ha ordenado el jefe?
Ordnung (f); Befehl (m)
– orden (m/f)
Er möchte Ordnung in seine Unterlagen bringen.
– Quiere poner orden en sus papeles.
Ich habe Befehl, niemanden durchzulassen.
– Tengo la orden de no dejar pasar a nadie.
Verbrechen (n)
– crimen (m)
Mir scheint, es gibt immer mehr Verbrechen.
– Me parece que hay cada vez más crímenes.
Verbrecher; verbrecherisch
– criminal
Der Verbrecher ist bereits im Gefägnis.
– El criminal ya está en la cárcel.
Was sie dort machen, ist verbrecherisch.
– Es criminal lo que están haciendo.
Kriminalität (f)
– criminalidad
Die Kriminalität nimmt Tag für Tag zu.
– La criminalidad aumenta de día en día.
töten; umbringen (v)
– matar (v)
Man hat ihn umgebracht, als er gerade aus dem Haus ging.
– Lo mataron al salir de su casa.
Er ist bei einem Unfall umgekommen.
– Se mató con el coche.
stehlen (v)
– robar (v)
Pedro wurde das Geld gestohlen.
– A Pedro le han robado el dinero.
Gefängnis
– cárcel (f)
Dieses Gefängnis ist in schlechtem Zustand.
– Esta cárcel está en malas condiciones.
Polizist (m)
– guardia
Fragen Sie einen Polizisten!
– Preguntele a un guardia.
Polizei (f)
– Guardia Civil
Die Polizei war sofort am Unfallort.
– La Guardia Civil llegó enseguida al sitio del accidente.
Polizist; Polizei
– policía (m/f)
Erklären Sie dem Polizisten, was passiert ist!
– Explíquele al policía lo que pasó.
Die Polizei wird sofort kommen.
– La policía vendrá enseguida.
erlauben (v)
– permitir (v)
Erlauben Sie mir eine Frage?
– ¿Me permite Ud una pregunta?
Sie haben ihm erlaubt auszugehen.
– Le han permitido que salga.
Er kann sich nicht den Luxus erlauben es zu tun.
– No puede permitirse el lujo de hacerlo.
Erlaubnis (f)
– permiso
Er hat niemanden um Erlaubnis gefragt.
– No pidió permiso a nadie.
Mit Ihrer Erlaubnis, meine Herren ...
– Senores, con su permiso ...
  - Kommunikationstrainer (5) - [ ]

HG's
Aufarbeitung von
Max Hueber Verlag AG "Spanisch ganz leicht Wortschatzbox"
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com

***