S-D Kommunikationstrainer   (10) 4059-4439
[ D-S ]   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   [ ‹ ]
Mein Pass und das Geld sind in der Handtasche.
– Mi pasaportey el dinero están en el bolso.
Tüte (f); Tragetasche (f)
– bolsa
Die Flaschen sind in der Plastiktüte.
– Las botellas están en la bolsa de plástico.
Pumpe (f); Bombe (f)
– bomba (f)
Für das Wasser haben wir eine Pumpe.
– Para el agua tenemos una bomba.
Zum Glück hat die Polizei die Bombe gefunden.
– Menos mal que la policía ha encontrado la bomba.
Gut, noch was ...
– Bueno, otra cosa ...
Ja gut, ich bin mit dir einverstanden.
– Bueno, yo estoy de acuerdo también contigo.
Schönheit (f)
– belleza
In dieser Gegend gibt es Landschaften von großer Schönheit.
– En esta región hay paisajes de gran belleza.
zart, leicht
– blando
Das Fleisch ist sehr zart.
– La carne está muy blanda.
Er nimmt leichte Drogen.
– Él consume drogas blandas.
Börse (f)
– Bolsa / bolsa
Ich verstehe nichts von der Börse.
– Yo, de la bolsa no entiendo nada.
Beutel (m); Handtasche (f)
– bolso
Basis (f)
– base
Wir müssen eine gemeinsame Diskussionsbasis finden.
– Debemos encontrar una basa común de discusión.
auf der Basis von
– a base de
Die Tortilla macht man mit Eiern und Kartoffeln.
– La tortilla se hace a base de huevos y patatas.
Genug mit dem Blödsinn.
– Basta de tonterías.
Taufe (f)
– bautizo
Morgen wird das Kind getauft.
– Mañana es el bautizo del niño.
absolut; vollkommen
– absoluto
Absolute Ruhe, bitte!
– ¡Silencio absoluto!
Ich verstehe abolut gar nichts.
– No comprendo absolutamente nada.
rundweg; überhaupt nicht
– en absoluto
Es stört mich überhaupt nicht.
– No me molesta an absoluto.
reichlich
– abundante
Das Essen in diesem Restaurant ist reichlich.
– La comida es abundante en este restaurante.
soeben etwas getan haben; etwa gelingen (v)
– acabar de (v)
Pedro ist gerade gegangen.
– Pedro acaba de salir.
Ich kann es nicht verstehen.
– No acabo de comprenderlo.
Tat (f); Initiative (f); Handlung (f); Aktie (f)
– acción (f)
Es ist eine Initiative der Gewerkschaften.
– Es una acción de los sindicatos.
Der Film hat keine Handlung.
– La película no tiene acción.
Die Aktien sind sehr gestiegen / gefallen.
– Las acciones han subido / bajado mucho.
Ich muss Ölwechsel machen.
– Tengo que cambiar el aceite del coche.
bezüglich; über
– acerca de
sich jemandem oder etwas nähern (v)
– acercarse (v)
aufnehmen; empfangen (v)
– acoger (v)
Sie haben Ihn sehr freundlich aufgenommen.
– Le acogieron con mucho cariño.
Einstellung (f)
– actitud (f)
eine optimistische Einstellung
– una actitud optimista
aktuell; derzeit
– actual
die derzeitige Lage
– la situatión actual
¿Welcher ist der aktuelle Euro-Kurs?
– ¿Cuál es el cambio actual del euro?
Aktualität (f)
– actualidad (f)
geeignet, passend
– adecuado
Ich finde das geeignete Wort nicht.
– No encuentro la palabra adecuada.
beschleunigen, vorauszahlen; voranbringen (v)
– adelantar (v)
So kommen wir nicht voran.
– Así, no adealantamos nada.
herzlich
– afectuoso
Herzliche Grüße
– Saludos afecuosos
zum Glück
– afortunadamente
Glüchlicherweise ist nichts passiert.
– Afortunadamente no ha pasado nada.
aushalten (v)
– aguantar (v)
Ich halte diese Schmerzen nicht aus.
– No aguanto estos dolores.
Loch (n)
– agujero (m)
Du hat ein Loch im Strumpf.
– Tienes un agujero en el calcetín.
abgeschieden, isoliert; vereinzelt
– aislado
ein vereinzelter Fall
– un caso aislado
Er war völlig isliert.
– Se encontraba completamente aislado.
sich entfernen, weggehen (v)
– alejarse (v)
um ... herum; ungefähr
– alrededor de
Das Haus ist von einem Gartem umgeben.
– Alrededor de la casa hay un jardín.
umgekehrt; verkehrt
– al revés
Er hat mich nicht verstanden, es ist umgekehrt.
– No me ha comprendido, es al revés.
Jetzt hat er alles verkehrt gemacht.
– Ahora lo ha hecho todo al revés.
Er hat den Pullover verkehrt herum angezogen.
– Se ha puesto el jersey al revés.
Höhe (f)
– altura
Der Pico de Orizaba hat eine Höhe von mehr als 5000 Metern.
– El Pico de Orizaba tiene más de 5000 metros de altura.
Liebenwürdigkeit; Güte (f)
– amabilidad
Dank für Ihre Liebenswürdigkeit.
– Gracias por su amabilidad.
Ambiente (n); Stimmung (f)
– ambiente
Auf dem Fest gabe es viel Stimmung.
– Había mucho ambiente en la fiesta.
eine Umwelt ohne Verschmutzung
– um medio ambiente sin contaminación
Der Krankenwagen hat ihn ins Krankenhaus gebracht.
– La ambulancia lo llevó al hospital.
Mitte ... (Monat)
– a medidos de
Mitte Februar
– a mediados de febrero
Drohung (f)
– amenaza
Ich sage es nicht als Drohung.
– No lo digo como amenaza.
drohen (v)
– amenazar (v)
Man hat ihm gedroht, ihn rauszuwerfen.
– Le han amenazado con echarle a la calle.
häufig
– a menudo
Ich habe viele Freunde in Spanien.
– Tengo muchas amistades en España.
weit; groß; geräumig
– amplio
Der Saal ist ziemlich groß.
– La sala es bastante amplia.
möbliert
– amueblado
Analyse; Untersuchung (f)
– análisis
Sie haben mir eine Blutuntersuchung gemacht.
– Me han hecho un análisis de sangre.
vor ( mit Dativ); angesichts (mit Genitiv)
– ante
Angesichts dieser Situation wusste ich nicht, was ich tun sollte.
– Ante esta situación, no sabía qué hacer.
im Voraus
– antemano
vorhergehend, früher; älter
– anterior
Meldung (f); Bekanntmachung (f); Anzeige (f)
– anuncio
Und jetzt eine wichtige Meldung.
– Y ahora, un anuncio importante.
Haben Sie die Anzeigen gelesen?
– ¿Ha leído los anuncios?
melden; ansagen (v)
– anunciar (v)
Sie haben es soeben im Radio angesagt.
– Lo acaban de anunciar por radio.
verschwinden (v)
– desaparecer (v)
Es geht ihm besser, die Schmerzen sind verschwunden.
– Está mejor, los dolores han desaparecido.
für sich; beiseite; gesondert; extra
– aparte
abgesehen von
– aparte de
Abgesehen von diesem Problem sind unsere Beziehungen gut.
– Aparte de ese problema, nuestra relaciones son buenas.
gerade (einmal)
– apenas
Er ist gerade 18 Jahre alt.
– Tiene apenas 18 años.
unterstützen; anlehnen (v)
– apoyar (v)
Wir müssen Herrn Gutiérrez unterstützen.
– Debemos apoyar al señor Gutiérrez.
Unterstützung (f)
– apoyo
Wir rechnen mit ihrer Unterstützung.
– Contamos con su apoyo.
anerkennen; bestehen (v)
– aprobar (v)
mit Absicht
– a propósito
Ob er es mit Absicht getan hat?
– ¿Lo habrá hecho a propósito?
nutzen, nützen (v)
– aprovechar (v)
Guten Appetit! (vor dem Essen)
– ¡Que aproveche? (antes de comer)
Ich möchte meine Zeit gut nutzen.
– Quiero aprovechar bien mi tiempo.
ausnützen, zu Nutzen machen (v)
– aprovecharse de
notieren, aufschreiben (v)
– apuntar (v)
Ich notiere den Zugfahrplan.
– Voy a apuntar el horario de los trenes.
Mitschrift, Notiz (f)
– apunte
Gibst du mir die Mitschrift aus dem Unterricht?
– ¿Me dejas los apuntes de la clase?
Waffe (f)
– arma
bewaffnet (Adj); Bewaffneter (m)
– armado / a
ein bewaffneter Mann
– un hombre armado
ausreißen; anspringen, losfahren (v)
– arrancar (v)
Man muss diese Pflanzen ausreißen.
– Hay que arrancar estas plantas.
Das Auto fährt los.
– El coche arranca.
auskommen (v)
– arreglárselas
Er kommt mit wenig Geld aus.
– Se las arregla con poco dinero.
gegrillt (Adj); Grillbraten (m); Grillfleisch (n)
– asado
Ekel (m)
– asco
Wie ekelhaft! Wie schmutzig alles ist!
– ¡Qué asco! ¡Qué sucio está todo!
beiwohnen; teilnehmen (v)
– asistir (v)
Seit Wochen nimmt er nicht am Kurs teil.
– Lleva semanas sin asistir al curso.
Angriff (m)
– ataque
Es war kein persönlicher Angriff.
– No era un ataque personal.
Er hat einen Nervenanfall bekommen.
– Tuvo un ataque de nervios.
Atheist/in (m/f); atheistisch (Adj)
– ateo / a
Er glaubt nicht an Gott, er ist Atheist.
– No cree en Dios, es ateo.
attraktiv, anziehend
– atractivo
ein anziehendes Mädchen
– unc chica atractiva
anziehen; auf sich ziehen (v)
– atraer (v)
Er möchte immer die Aufmerksamkeit aller auf sich ziehen.
– Quiere atraer siempre la atención de todos.
durch; mittels
– a través de
Ich habe die Nachricht durch eine Freundin erhalten.
– Recibí la noticia a través de una amiga.
wagen (v)
– atreverse (v)
Ich wage es nicht, ich habe Angst davor.
– No me atrevo, me da miedo.
Ich wage es nicht, es ihm zu sagen.
– No me atrevo a decírselo.
automatisch (Adj); Automat (m)
– automático
Autofahrer (m)
– automovillista (m/f)
Autonomie (f); Selbstständigkeit (f)
– autonomía
Autobahn (f)
– autopista
Behörden (fpl)
– autoridades
Selbstbedienung (f)
– autoservicio
Autostopp (m); per Anhalter
– autostop
Sie sind per Anhalter bis nach Málaga gefahren.
– Se fueron hasta Málaga haciendo autostop.
weitergehen; fortschreiten
– avanzar (v)
Schaden (m); Panne (f)
– avería
eine Autopanne
– una avería del coche
Rathaus (n); Gemeinderat (m)
– ayuntamiento
Wir möchten das Rathaus besuchen.
– Queremos visitar el ayuntamiento.
  - Kommunikationstrainer (9) - [ ]

HG's
Aufarbeitung von
Max Hueber Verlag AG "Spanisch ganz leicht Wortschatzbox"
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com

***