S-D U frase
  [ D-S ]     A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z     [ Auswahl ] [ ‹ ]
Ud. habla mejor que yo.
 Sie sprechen besser als ich.

* * *

Ud habla bien el español.
 Sie sprechen gut Spanisch.

* * *

Una botella de agua mineral, por favor.
 Eine Flasche Mineralwasser, bitte.

* * *

Una camisa blanca siempre queda bien.
 Ein weißes Hemd macht sich immer gut.

* * *

Una habitación doble, por favor.
 Ein Doppelzimmer, bitte.

* * *

Una jarra de vino de la casa.
 Eine Karaffe Wein ihrer Hausmarke.

* * *

Una mala organización arruina todo.
 Eine schlechte Organisation verdirbt alles.

* * *

Una mesa para seis personas, por favor.
 Einen Tisch für sechs Personen bitte.

* * *

Una nueva ley laboral ha sido aporbada.
 Ein neues Arbeitsgesetz wurde verabschiedet.

* * *

Una parte de la pelícla es buena.
 Ein Teil des Films ist gut.

* * *

Una semana tiene siete días.
 Eine Woche hat sieben Tage.

* * *

Unos deconocidos entraron en casa.
 Unbekannte sind ins Haus gekommen.

* * *

Uno estaba delante, el otro detrás.
 Einer war vorn, der andere hinten.

* * *

Un alto control de calidad es importante.
 Ein hohe Qualitätskontrolle ist wichtig.

* * *

Un amigo mío e peruano.
 Ein Freund von mit ist Peruaner.

* * *

Un avión militar se calló.
 Ein Militärflugzeug ist abgestürzt.

* * *

Un año tiene cuatro estaciones.
 Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.

* * *

Un café con leche, por favor.
 Ein Kaffee mit Milch, bitte.

* * *

Un café cortado.
 Ein Kaffee mit etwas Milch.

* * *

Un ejército numeroso no es suficiente.
 Ein großes Heer ist nicht genug.

* * *

Un jugo de tomate, por favor.
 Einen Tomatensaft bitte.

* * *

Un litro de vino tinto sale 2 euros.
 Ein Liter Rotwein kostet 2 Euro.

* * *

Un metro más atrás, por favor.
 Einen Meter zurück, bitte!

* * *

Un momento, por favor.
 Einen Moment, bitte!

* * *

Un saludo afectuoso desde Toledo.
 Einen lieben Gruß aus Toledo.

* * *

Un sello de dos euros, por favor.
 Eine Briefmarke zu zwei Euro, bitte.

* * *

Un terreno cerca de la playa es muy costoso.
 Ein Grundstück nahe am Strand ist sehr teuer.

* * *

Un testo bien escrito es siempre un placer.
 Ein gut geschriebener Text ist immer eine Freude.

* * *

Un vaso de leche, por favor.
 Ein Glas Milch, bitte.

* * *

un café solo
 Einen Kaffee ohne Milch

* * *

¡Una porción, por favor!
 Eine Portion, bitte!

* * *

¡Un poco más, por favor!
 Etwas mehr bitte!

* * *

¡Un poco menos, por favor!
 Etwas weniger bitte!

* * *

¡Un té con leche, por favor!
 Einen Tee mit Milch, bitte!

* * *

¡Vamos a tomar un café!
 Gehen wir einen Kaffee trinken!

* * *

[ › ]

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2011
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de