Aarón es un nombre judío. |
---|
| Aron ist ein jüdischer Name. |
* * *
|
Abra la ventana, por favor. |
---|
| Öffnen Sie das Fenster bitte! |
* * * |
Acércate más, no te oigo. |
---|
| Komm etwas näher, ich verstehe dich nicht! |
* * * |
Admito que me he equivocado. |
---|
| Ich gebe zu mich geirrt zu haben. |
* * * |
Afortunadamente no ha pasado nada. |
---|
| Glüchlicherweise ist nichts passiert. |
* * * |
Afuera hace una temperatura agradable. |
---|
| Draußen ist die Temperatur angenehm. |
* * * |
Ahí anda el diablo suelto. |
---|
| Da ist der Teufel los. |
* * * |
Ahí en la mesa están los vasos. |
---|
| Dort auf dem Tisch sind die Gläser. |
* * * |
Ahora, todo está muy claro. |
---|
| Jetzt ist alles ganz klar. |
* * * |
Ahora lo comprendo todo. |
---|
| Jetzt verstehe ich alles. |
* * * |
Ahora lo ha hecho todo al revés. |
---|
| Jetzt hat er alles verkehrt gemacht. |
* * * |
Ahora me voy. ¿Hasta luego! |
---|
| Jetzt gehe ich! Auf Wiedersehen! |
* * * |
Alemania tiene una industria muy fuerte. |
---|
| Deutschland hat eine starke Industrie. |
* * * |
Algunas lenguas son más musicales que otras. |
---|
| Manche Sprachen sind musikalischer als andere. |
* * * |
Alguno de mis amigos me ayudará. |
---|
| Einer meiner Freude wird mir helfen. |
* * * |
Alicia es agrentina; es de Mendoza. |
---|
| Alicia ist Argentinierin. Sie ist aus Mendoza. |
* * * |
Allá, en mi tierra, hace calor todo el a$o. |
---|
| Dort in meiner Heimat, ist es das ganze Jahr über warm. |
* * * |
Allí alquilan apartamentos. |
---|
| Dort vermieten sie Wohnungen. |
* * * |
Allí encima está la máquina. |
---|
| Dort oben steht die Machine. |
* * * |
Allí hay una mesa libre. |
---|
| Da ist ein freier Tisch. |
* * * |
Allí hay una silla libre. |
---|
| Dort ist ein freier Stuhl. |
* * * |
Alquilamos un chalé en la costa. |
---|
| Wir haben eine Villa am Meer gemietet. |
* * * |
Alrededor de la casa hay un jardín. |
---|
| Das Haus ist von einem Gartem umgeben. |
* * * |
Al comienzo tenía dificultades. |
---|
| Zu Beginn hatte ich Schwierigkeiten. |
* * * |
Al lado derecho ven la Plaza del Sol. |
---|
| Auf der rechten Seite sehen Sie die Plaza del Sol. |
* * * |
Al oeste está Portugal. |
---|
| Im Westen liegt Portugal. |
* * * |
Andrés es más alto, que su hermano. |
---|
| Andrés ist größer als sein Bruder. |
* * * |
Andrés no se entiende bien con su familia. |
---|
| Andrés versteht sich nicht gut mit seiner Familie. |
* * * |
Anoche comí una tortilla de patatas. |
---|
| Gestern Abend habe ich Kartoffeltortilla gegessen. |
* * * |
Anoche dieron la noticia por la radio. |
---|
| Gestern Abend kam die Nachricht im Radio. |
* * * |
Anoche so$é contigo. |
---|
| Heute Nacht habe ich von dir geträumt. |
* * * |
Anteayer fuimos a casa de Paco. |
---|
| Vorgestern sind wir zu Paco nach Hause gegangen. |
* * * |
Antes, todo era diferente. |
---|
| Früher war alles anders. |
* * * |
Antes de entrar dejen salir. |
---|
| Lassen Sie aussteigen, bevor Sie einsteigen. |
* * * |
Ante esta situación, no sabía qué hacer. |
---|
| Angesichts dieser Situation wusste ich nicht, was ich tun sollte. |
* * * |
Apague la luz por favor. |
---|
| Machen Sie bitte das Licht aus. |
* * * |
Aparece muy de vez en cuando. |
---|
| Er kommt bloß hin und wieder. |
* * * |
Aparte de ese problema, nuestra relaciones son buenas. |
---|
| Abgesehen von diesem Problem sind unsere Beziehungen gut. |
* * * |
Aprende a trabajar con el ordenador. |
---|
| Er lernt, mit dem Computer zu arbeiten. |
* * * |
Apriete el botón para abrir las puertas. |
---|
| Drücken Sie den Knopf, um die Türen zu öffnen! |
* * * |
Aquella noche nos conocimos. |
---|
| An jenem Abend haben wir uns kennen gelernt. |
* * * |
Aquí cada uno hace lo que quiere. |
---|
| Hier tut jeder, was er will. |
* * * |
Aquí el mar es azul claro. |
---|
| Hier ist das Meer hellbau. |
* * * |
Aquí el paisaje es muy verde. |
---|
| Hier ist die Landschaft sehr grün. |
* * * |
Aquí hay poco luz. |
---|
| Hier gibt es wenig Licht. |
* * * |
Aquí no es posible expresar su opinión. |
---|
| Hier kann man nicht die eigene Meinung ausdrücken. |
* * * |
Aquí tiene mi pasaporte. |
---|
| Hier haben Sie meinen Pass. |
* * * |
Aquí tiene mi tarjeta. |
---|
| Hier ist meine Visitenkarte. |
* * * |
Aquí tiene un billete de cincuenta euros. |
---|
| Hier haben Sie einen 50-Euro-Schein. |
* * * |
Aquí todos poedemos opinar. |
---|
| Hier dürfen wir alle unsere Meinungen ausdrücken. |
* * * |
Aqui nos sentimos immediatamente como en casa. |
---|
| Hier fühlen wir uns sofort wie zu Hause. |
* * * |
Arriba vive una familia muy simpática. |
---|
| Oben wohnt eine sehr sympathische Familie. |
* * * |
Aseguramos el buen funcionamiento de las máquinias. |
---|
| Wir garantieren den einwandfreien Betrieb der Maschinen. |
* * * |
Así, no adealantamos nada. |
---|
| So kommen wir nicht voran. |
* * * |
Así, no adelantamos nada. |
---|
| So machen wir keine Fortschritte. |
* * * |
Así estará Ud más cómoda. |
---|
| So werden Sie sich bequemer fühlen. |
* * * |
Así no alcanzamos nada. |
---|
| So erreichen wir nichts! |
* * * |
Atención, el tren de Vigo llega con retraso. |
---|
| Achtung, der Zug aus Vigo hat Verspätung! |
* * * |
Aún no tenemos noticias. |
---|
| Noch haben wir keine Nachrichten. |
* * * |
Avíseme cuando llegue. |
---|
| Sagen Sie Bescheid, wenn Sie da sind. |
* * * |
Ayer he visto una obra de teatro experimental. |
---|
| Gestern habe ich ein experimentelles Theaterstück gesehen. |
* * * |
Ayer no me sentó biel el vino. |
---|
| Der Wein ist mir gestern nicht gut bekommen. |
* * * |
Ayer salimos de excursión. |
---|
| Gestern haben wir einen Ausflug gemacht. |
* * * |
A finales de agosto terminan las vacaciones. |
---|
| Ende August sind die Ferien zu Ende. |
* * * |
A finales de mayo me voy a Portugal. |
---|
| Ende Mai fahre ich nach Portugal. |
* * * |
A Juan no lo soporto. |
---|
| Juan ertrage ich nicht. |
* * * |
A las diez dan las noticias por la televisión. |
---|
| Um zehn kommen die Nachrichten im Fernsehen. |
* * * |
A la derecha hay un bar. |
---|
| Auf der rechten Seite gibt es eine Bar. |
* * * |
A la fuerza no conseguirás nada. |
---|
| Mit Gewalt wirst du nichts erreichen. |
* * * |
A la ida pasamos por Buenos Aires. |
---|
| Auf der Hinfahrt sind wir über Buenos Aires gefahren. |
* * * |
A mediodía comemos en el restaurante. |
---|
| Mittags essen wir im Restaurant. |
* * * |
A mi juicio tiene razón. |
---|
| Meiner Meinung nach hat er Recht. |
* * * |
A mi parecer, esto no tiene sentido. |
---|
| Meines Erachtens hat das keinen Sinn. |
* * * |
A Pablo le gusta charlar con sus amigos. |
---|
| Pablo plaudert gerne mit seinen Freunden. |
* * * |
A Pedro le han robado el dinero. |
---|
| Pedro wurde das Geld gestohlen. |
* * * |
A pesar de su mal carácter, la gente lo aprecia. |
---|
| Trotz seines schlechten Charakters schätzen ihn die Leute. |
* * * |
A Rosa le gusta manejar el coche. |
---|
| Rosa fährt gern Auto. |
* * * |
A veces salimos a cenar. |
---|
| Manchmal gehen wir abends aus zum Essen. |
* * * |
¡Abróchense los cinturones, por favor! |
---|
| Anschnallen bitte! |
* * * |
¡Acá lo tienes! |
---|
| Hier hast du es! |
* * * |
¡Adelante!, pase Ud, por favor. |
---|
| Herein! Treten Sie bitte ein. |
* * * |
¡Adíos! Nos vemos el lunes. |
---|
| Auf wiedersehen! Bis Montag. |
* * * |
¡Adiós! Tengo que irme. |
---|
| Tschüss! Ich muss gehen. |
* * * |
¡Ahi está la madre del cordero! |
---|
| Da liegt der Hase im Pfeffer. |
* * * |
¡Anda, no te enfades! |
---|
| Komm ärgere dich nicht! |
* * * |
¡Apriétalo más fuerte! |
---|
| Drück stärker drauf! |
* * * |
¡Así es! ¿Tiene razón! |
---|
| So ist es! Sie haben Recht. |
* * * |
¡Ay! ¿Está Ud. mal de la cabeza! |
---|
| Aua! Sie haben wohl nicht alle Tassen im Schrank! |
* * * |
¡anda! |
---|
| Kommt schon! |
* * * |
¡Buenas tardes!, deme un kilo de pan, por favor. |
---|
| Guten Tag, geben Sie mir ein Kilo Brot bitte. |
* * * |
¡Buenos días! |
---|
| Guten Tag! |
* * * |
¡Buenos días! - ¡Buenos días, señor Ramirez! |
---|
| Guten Tag.- Guten Tag, Herr Ramizez! |
* * * |
¡Buenos días dona Ester! |
---|
| Guten Tag, Dona Ester! |
* * * |