Sagen Sie Bescheid, wenn
Sie da sind. |
| Avíseme cuando llegue. |
* * *
|
Sag schon! |
| ¿Dímelo ya! |
* * * |
Saragossa liegt im Osten
von Madrid. |
| Zaragoza se encuentra al este de Madrid.
|
* * * |
Schauen Sie mal, ich
möchte Ihnen etwas sagen. |
| Mire, le voy a decir una cosa. |
* * * |
Schau auf dem Zugfahrplan
nach! |
| Fíjate en el horario de los trenes.
|
* * * |
Scheißwetter! |
| ¿Mierda de tiempo! |
* * * |
Schicken Sie mir ein
Exemplar des Buches. |
| Mándeme un ejemplar del libro. |
* * * |
Schick mir eine SMS!
|
| ¿Envíame un mensaje! |
* * * |
Schließlich begehen wir
alle Fehler. |
| En fin, todos cometemos faltas. |
* * * |
Schluss jetzt! |
| ¿Ya está! |
* * * |
Schneide es mit der Schere
ab. |
| Córtalo con las tijeras |
* * * |
Schreiben Sie bitte Ihre
Adresse auf. |
| Escriba su dirección, por favor. |
* * * |
Schrei nicht so!
|
| No grites tanto. |
* * * |
Schweizer Schokolade ist
weltberühmt. |
| El chokolate suizo es famoso en todo el
mundo. |
* * * |
SEAT-Autos werden in
Katalonien hergestellt. |
| El SEAT se produce en Cataluña. |
* * * |
Sehr erfreut Sie kennen zu
lernen. |
| ¿Encantado de conocerle! |
* * * |
Sehr gerne! |
| ¿Con mucho gusto! |
* * * |
Sehr wahrscheinlich regnet
es morgen. |
| Es muy probable que llueva mañana.
|
* * * |
Seine Antwort scheint mit
unlogisch. |
| Su respuesta no me parece lógica. |
* * * |
Seine Bilder werden zu
einem guten Preis verkauft. |
| Sus cuadros se venden a buen precio.
|
* * * |
Seine größte Sorge ist
eine Arbeit zu finden. |
| Su mayor preocupatióssn es entcontrar
trabajo. |
* * * |
Seine Hilfe ist sehr
wichtig. |
| Su ayuda es muy importante. |
* * * |
Seine Lieder sind sehr
bekannt. |
| Sus canciones son muy populares. |
* * * |
Seine Mutter heißt Rosa.
|
| Su madre se llama Rosa. |
* * * |
Seine Sprache ist sehr
fachspezifisch. |
| Su lenguaje es muy técnico. |
* * * |
Seine Waschmaschine ist
kaputt gegangen. |
| Se le ha roto el lavaropa. |
* * * |
Sein Gehalt reicht
übehaupt nicht aus. |
| Su sueldo no le alcanza para nada.
|
* * * |
Sein Gesicht ist mir
vertraut. |
| Su cara me es familiar. |
* * * |
Sein Onkel wird ihm Arbeit
verschaffen. |
| Su tío le conseguirá trabajo. |
* * * |
Sein Vater ist im Krieg
gestorben. |
| Su padre murió la guerra. |
* * * |
Sein Verhalten ist sehr
sonderbar. |
| Su comportamiento es muy extraño. |
* * * |
Seit Wochen nimmt er nicht
am Kurs teil. |
| Lleva semanas sin asistir al curso.
|
* * * |
Sei nicht lästig!
|
| No seas pesado. |
* * * |
Sei still und rede keinen
Blödsinn! |
| Cállate y no digas tonterías. |
* * * |
Selbstverständlich ist sie
meine Freundin. |
| Por supuesto que es mi novia. |
* * * |
Setzen wir der Diskussion
ein Ende! |
| Pongamos ahora final a la discusión.
|
* * * |
Setz nicht so eine Miene
auf! |
| No pongas esa cara. |
* * * |
Sieben oder acht, ich weiß
es nicht. |
| Siete u ocho, no lo sé. |
* * * |
Skifahren liebt er über
alles. |
| Esquiar le gusta más que nada. |
* * * |
So ein blauer Himmel.
|
| ¿Qué cielo más azul! |
* * * |
So erreichen wir nichts!
|
| Así no alcanzamos nada. |
* * * |
So ist es! Sie haben
Recht. |
| ¿Así es! ¿Tiene razón! |
* * * |
So ist es, im Ernst,
glaube es mir! |
| Es así, de veras, créelo. |
* * * |
So kommen wir nicht voran.
|
| Así, no adealantamos nada. |
* * * |
So machen wir keine
Fortschritte. |
| Así, no adelantamos nada. |
* * * |
So werden Sie sich
bequemer fühlen. |
| Así estará Ud más cómoda. |
* * * |
Sprechen Sie deutlich, um
keine Missverständnisse zu verursachen. |
| Hable más claro, para no causar
malentendidos. |
* * * |
Sprechen Sie nicht so laut
bitte! |
| No hable tan alto, por favore. |
* * * |
Steigen Sie an der
nächsten Haltestelle aus! |
| Baje en la próxima parada. |
* * * |
Stellt doch bloß mal die
Katzenmusik etwas leiser. |
| Baja un poco esa charanga / ese chin-chin.
|
* * * |
Straße gesperrt!
|
| ¿Calle cortada! |
* * * |
Strecken Sie die Zunge
heraus, bitte. |
| ¿Saque la lengua, por favor! |
* * * |