1) LET'S GET DOWN TO BUSINESS
Let's get down to business!
Lass' uns loslegen!
Let's get started. Lass' uns
anfangen!
currently aktuell (zur Zeit,
gegenwärtig)
to provide bereitstellen,
anbieten
to arrange veranlassen
(organisieren) (v)
a schedule Zusammenfassung
(f), Plan (m)
apart from abgesehen von
parent company
Muttergesellschaft (f)
the cause die Ursache
to cause verursachen
I heard that ... ich habe
erfahren dass ...
outstanding bills offene
Rechnungen
as well auch
to forward weiterleiten
I'm afraid leider
by bis (spätestens)
The work is to be done by Monday!
Die Arbeit soll bis Montag fertig sein!
due to wegen, durch, aufgrund
due to the bad weather wegen
des schlechten Wetters
more or less mehr oder
weniger
my guess is ich schätze
approximately zirka
roughly grob geschätzt
to evaluate werten, bewerten
the letter with supporting documentation
der Brief mit dazugehörigen Unterlagen
***
2) IF I DID THAT
If I did that ... Wenn ich
das machen würde ...
If you asked him nicely ...
Wenn du ihn nett fragen würdest, ...
If he visited us next week ...
Wenn er uns nächste Woche besuchen würde, ...
If you found a 100 Euro note ...
Wenn du einen 100 Euro Schein finden würdest, ...
If we won, I would be over the moon.
Wenn wir gewinnen würden, wäre ich aus dem Häuschen.
price conscious preisbewußt
for a song - I bought it for a song
für 'nen Appel und 'n Ei
widepsread verbreitet
unwillingness mangelnde
Bereitschaft
I turn a blind eye to that.
Ich drücke dabei ein Auge zu.
need for immediate action
unverzüglicher Handlungsbedarf
in good time frühzeitig genug
It's in the pipeline. Es ist
unterwegs.
I'm very puzzled. I'm totally puzzled.
Ich bin vollig verwirrt.
in view of im Hinblick auf
There is no way around it.
Wir kommen nicht drum herum.
to check nachschauen (v)
***
3) DOUBLE DUTCH
I quite appreciate that ...
Ich verstehe ganz gut, ...; Ich kann das nachvollziehen.
I would appreciate it if, ...
Ich würde es sehr begrüßen, wenn ...
That doesn't affect us. Das
betrifft uns nicht.
accordingly dementsprechend
He wants to be paid accordingly.
Er will entsprechend bezahlt werden.
according to nach Aussage
von, gemäß, laut
As far as I'm concerned ...
Was mich betrifft ...
As far as money is concerned ...
Was Geld anbetrifft ...
to go back to square one
wieder bei Null anfangen
I haven't got a clue! Ich
hab' keinen blassen Schimmer!
Double dutch. It's all double Dutch to me.
böhmische Dörfer
funnily, enough
komischwerweis, seltsamerweise
luckily glücklicherweise
stupidly dummerweise
There must be a catch. Da
muss ein Haken dran sein.
You hit the nail on the head!
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!
We could kill two birds with one stone!
Wir können zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen!
to come across something auf
etwas stoßen
I came across this information (in) on the
internet. Ich bin im Internet auf die Information gestoßen.
deadline Frist, letzter
Termin
It expires. The contract expires.
Es läuft aus. Der Vertrag läuft aus.
to raise a point einen Punkt
aufgreifen, ansprechen
to advocate befürworten,
plädieren für (v)
to chair a meeting eine
Sitzung leiten (v)
Do you want me to send a fax?
Soll ich ein Fax schicken?
We are to meet him at the airport.
Wir sollen ihn am Flughafen treffen.
Where am I to sign? Wo soll
ich unterschreiben?
It is due to start (at 10 o'clock).
Es soll planmäßig (um 10 Uhr) anfangen.
It is expected to take three weeks.
Es soll erwartungsgemäß drei Wochen dauern.
I'm supposed to stay in bed.
Ich sollte eigentlich im Bett sein.
***
4) SOLUTION
solution to (the) a problem
die Lösung des Problems
damage to the car der Schaden
am Auto
What is your attitude towards it?
Wie ist deine Einstellung dazu?
an attitude towards something
eine Einstellung zu etwas haben
I'm delighted with the result.
Ich bin über das Ergebnis sehr erfreut.
I was impressed with the result.
Ich war von dem Ergebnis beeindruckt.
sorry about tut mir Leid
wegen ...
I'm sorry about the delay.
Tut mir Leid wegen der Verspätung.
Sorry for being late. Tut
mir Leid, dass ich zu spät bin.
I wasn't aware of that. Ich
war mir dessen nicht bewusst.
I assume ... Ich gehe davon
aus ...
I trust ich gehe davon aus,
ich vertraue darauf
I presume you got my message?
Ich nehme an, du hast meine Nachricht bekommen?
Ah ... Dr Livingstone, I presume?!
Aah .. Dr Livingstone, nehme ich an?!
we refer to wir beziehen uns
auf
Please refer to our website.
Bitte beziehen Sie sich auf unsere Webseite.
reply, response Anwort
we regret wir bedauern
a request ein Bitte
we require wir benötigen
requirements Anforderungen
please find enclosed, ... attached
anbei erhalten Sie
to get in touch ... I'll get in touch.
sich melden ... Ich melde mich.
Please get in touch as soon as possible.
Bitte melden Sie sich sobald wie möglich.
First things first. Eins
nach dem anderen.
at all costs um jeden Preis
a counter proposal
Gegenvorschlag (m)
That's chicken feed. Das ist
eine Lappalie.
***
GRAMMATIK-GEHEIMNISSE
Do you play tennis? Spielen
Sie Tennis?
Are you playing tennis?
Spielen Sie (gerade) Tennis?
Are you going to play tennis tomorrow?
Spielen Sie morgen Tennis?
Have you been playing tennis long?
Spielen Sie seit langem Tennis?
Would you play tennis with me?
Spielen Sie mit mir Tennis?
How long have you been here?
Wie lange sind Sie schon hier?
How long are you here? Wie
lange sind Sie noch hier?
yesterday gestern
5 hours ago vor 5 Stunden
last year letztes Jahr
at the party (on Saturday)
auf der Party (am vergangenen Samstag)
up to now bis jetzt
in the last few days in den
letzten Tagen
in my life in meinem Leben
since the summer seit dem
Sommer
recently in letzter Zeit
Yesterday I drank too much wine.
Ich habe gestern zu viel Wein getrunken.
I have drunk a lot of wine in the last couple of
weeks. In den letzten Wochen habe ich viel Wein getrunken.
I came to Germany 20 years ago.
Vor 20 Jahren bin ich nach Deutschlang gekommen.
I have lived in Germany for 20 years.
Seit 20 Jahren lebe ich schon in Deutschland.
***
5) I'LL SORT IT OUT
I'll sort it out. Ich werde
es klären, regeln.
I'll deal with it; I'll see to it.
Ich werde mich darum kümmern.
to get it done dafür sorgen,
dass es gemacht wird (v)
I'll get it done. Ich werde
dafür sorgen, dass es gemacht wird.
anxious, eager to do something
scharf darauf sein etwas zu tun
to pop in kurz reinschauen
(v)
He's just popped out. Er ist
kurz rausgegangen.
I'm just popping up to speak to John.
Ich geh' kurz rauf, um mit John zu sprechen.
a brief visit ein kurzer
Besuch
a brief outline, an overview
ein Überblick
Make it brief! Fassen Sie
sich kurz!
Drop me a line! Schicken Sie
mir ein paar Zeilen!
I'd be obliged if ... Ich
wäre dankbar, wenn ...
Fair enough! Na gut! Okay!
Ihaven't got round to doing that yet.
Ich bin noch nicht dazu gekommen (das zu machen).
It's worth a try. Es ist ein
Versuch wert.
It's not worth seeing that film!
Es lohnt sich nicht, den Film zu sehen!
Do you mind? Macht es Ihnen
etwas aus?
Do you mind coming earlier?
Macht es Ihnen etwas aus, früher zu kommen?
to look forward to sich
freuen auf
I look forward to meeting you.
Ich freue mich darauf, Sie kennen zu lernen.
I'm not keen on eating fish.
Ich bin nicht so scharf auf Fisch.
I feel like eating ice-cream.
Ich habe Lust, Eis zu essen.
***
6) GIRL FRIDAY
First come, first served.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Waste not, want not. Spare
bei Zeiten, dann hast du in der Not.
Easy come, easy go. Wie
gewonnen, so zeronnen.
Nothing ventured, nothing gained.
Wer nicht wagt der nicht gewinnt.
He couldn't see the wood for the trees.
Er konnte vor lauter Bäume den Wald nicht sehen.
to quote ein Angebot
abgegeben (v)
Please quote us for the job.
Bitte geben Sie uns ein Angebot für die Arbeit.
a quote / quotation
Kostenvoranschlag (m)
to quote zitieren (v)
to quote Shakespeare
Shakespeare zitieren
Excuse me, can I come in here?
Darf ich einmal unterbrechen?
to argue einen Standpunkt
vertreten (v)
I would argue that ... Ich
vertrete den Standpunkt, dass ...
recovery Aufschwung (m)
downturn Abschwung (m)
harsh reality harte
Wirklichkeit
girl Friday ein Mädchen für
alle Fälle
man Friday ein Mann für alle
Fälle
in my experience nach meiner
Erfahrung
to find die Erfahrung machen
(v), festellen (v)
I found that the people were very kind.
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass die Leute sehr nett
waren.
to find out about sich
informieren über
I will find out about that.
Ich werde mich darüber informieren.
***
7) TOM, DICK & HARRY
long term, medium term, short term
langfristig, mittelfristig, kurzfristig
by and large im Großen und
Ganzen
to advocate plädieren für,
befürworten (v)
dying to do something etwas
kaum abwarten können
I'm dying to hear the result.
Ich kann das Ergebnis kaum abwarten
to bank on it sich darauf
verlassen (v)
Don't bank on it! Verlass'
dich nicht darauf!
Joe Public, Joe Sixpack Otto
Normalverbraucher
Tom, Dick and Harry Hinz und
Kunz
Joe Bloggs Herr Mustermann
Would it be conceivable, it ...?
Wäre es denkbar, dass ....?
a bone of contention
Zankapfel
I've got a bone to pick with you.
Ich habe mit dir ein Hühnchen zu rupfen.
bone dry knochentrocken
I really put my foot in it!
Da bin ich wirklich ins Fettnäpfchen getreten.
The main snag is ... Der
Haken an der Sache ist, ...
to jump the gun überstürzen
(v)
mutual gegenseitig
in both our interests in
unser beider Interesse
to get something straight
etwas klarstellen (v)
Let me just get this straight.
Lassen Sie mich das abschließend klarstellen.
let alone schon gar nicht
I wouldn't pay 10 Euro for it, let alone 50.
Ich würde keine 10 Euro dafür zahlen, schon gar nicht 50.
I was surprise by the amount.
Ich war von dem hohen Betrag überrascht.
Out of sight, out of mind.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
More haste, less speed. Eile
mit Weile, in der Ruhe liegt die Kraft
let me have zukommen lassen
I'll let you have the results tomorrow.
Ich werde Ihnen die Ergebnisse morgen zukommen lassen.
Please let me have the documents.
Bitte lassen Sie mir die Unterlagen zukommen.
crap Mist, Unsinn,
Scheibenkleister
utter crap totaler Mist
They get on like a house on fire.
Sie sind dicke Freunde. Sie verstehen sich bombig.
He asked me to tell you ...
Er lässt ausrichten ...
She asked me to tell you that she can't come.
Sie lässt sich entschuldigen.
it's quite straightforward
unkompliziert, einfach zu verstehen
***
8) LET'S CALL IT A DAY
Let's call it a day. Schluss
für heute.
What are we gonna do now?
Was machen wir jetzt?
I haven't got a clue. Ich
habe keinen blassen Schimmer.
How about going for a drink?
Wie wäre es, wenn wir einen trinken gehen?
OK. Fair enough! Okay, na
gut!
Then we could kill two birds with one stone.
Wir können zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
What do you mean by that?
Was meinst du damit?
What I meant was ... Was ich
damit meinte, war ...
What do you think? Was
meinst du dazu?
We can quench our thirst and discuss the next CD.
Wir können unseren Durst löschen und gleichzeitig die
nächste CD besprechen
I couldn't agree more! Dem
kann ich (nur) beipflichten.
Let's make a move. Lass' uns
auf die Socken machen.
It only remains for us to add ...
Tja, dann bleibt uns nur noch hinzuzufügen, ...
Thank you for listening.
Danke fürs Zuhören.
We trust we'll meet again soon.
Wir hoffen, dass Sie bald wieder dabei sein werden.
Take care. Until then.
Machen Sie es gut. Bis bald.
I could really do with a drink!
Ich könnte jetzt einen Drink vertragen.
it depends es kommt darauf an
(1), es hängt davon ab (2), es ist unterschiedlich (3)
***
HG's
Aufarbeitung von
dp AG Englisch lernen mit The Grooves
© H-G Schmolke 2007
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hg@schmolke.com