WB C GU
A B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  [ ‹ ]
caber
– passen; Platz haben (v)
cabeza
– Kopf (m)
cada
– jeder, jede, jedes
Cada piso tiene un precio diferente.
– Jede Wohnung hat einen anderen Preis.
cada uno
– jeder
caerse (v)
– hinfallen (v)
caer (v)
– fallen (v)
café (m)
– Kaffee (m)
caja
– Kasse (f); Schachtel (f); Kiste (f)
calefacción
– Heizung (f)
caliente
– warm; heiß
callarse (v)
– still sein (v)
callar (v)
– schweigen, nichts mehr sagen (v)
Calle de Goya, número cinco.
– Calle Goya, Hausnummer 5.
calle (f)
– Straße (f)
calor
– Hitze; Wärme (f)
cama
– Bett (n)
Camarero, la cuenta, por favor.
– (Herr Ober) , die Rechnung, bitte!
camarero / a
– Kellner / in (m/f)
cambiar (v)
– ändern, sich ändern; wechseln; umsteigen (V)
cambio
– Wechsel (m)
camino (m)
– Weg (m)
camión (m)
– Lastwagen (m)
camisa
– Hemd (n)
campesino / a
– Bauer / Bäuerin (m/f); Landleute (f)
camping (m)
– Campingplatz; Zeltplatz (m)
campo
– Feld (n); Land (n)
canal (m)
– Sender (m)
canción
– Lied (n)
cansar
– ermüden; müde machen (v)
cansarse
– müde werden (v)
Cansa escuchar siempre lo mismo.
– Es ist ermüdend, immer dasselbe zu hören.
cantante (m/f)
– Sänger / in (m/f)
cantar (v)
– singen (v)
Canta cada vez peor.
– Er singt jedes Mal schlechter.
cantidad
– Menge (f)
capaz
– fähig; in der Lage
capital (f)
– Hauptstadt (f); Kapital (n)
cara
– Gesicht; Miene
carácter
– Charakter (m)
cargar (v)
– beladen, aufladen (v)
cariño
– Liebe; Zuneigung (f)
cariñoso
– liebevoll; zärtlich
Carlos estudia para abogado.
– Carlos studiert, um Anwalt zu werden.
Carlos y María son pareja.
– Carlos und Maria sind ein Paar.
Carmen está ordenando sus armarios.
– Carmen räumt ihre Schränke auf.
Carmen no es nada fea.
– Carmen ist überhaupt nicht hässlich.
Carmen tarda mucho en arreglarse
– Carmen braucht viel Zeit zum sich herzurichten.
carne (f)
– Fleisch (n)
carné de conducir (m)
– Führerschein
caro
– teuer
carretera (f)
– Landstraße (f)
carta
– Brief (m)
cartera
– Brieftasche (f)
casa
– Haus (n)
Casablanca es una película en blanco y negro.
– Casablanca ist ein Schwarzweißfilm.
casado
– verheiratet
casarse (v)
– heiraten (v)
casete (m)
– Kasette (f)
casi
– beinahe
Casi lo he convencido.
– Ich habe ihn beinahe überredet.
castaño
– kastanienbraun
castillo
– Schloss (n)
catedral (f)
– Kathedrale (f)
catorce
– vierzehn
catorce días
– vierzehn Tage
causa
– Ursache (f); Grund (m)
causar
– verursachen (v)
Cállate y no digas tonterías.
– Sei still und rede keinen Blödsinn!
cárcel (f)
– Gefängnis
CD (m)
– CD (f)
celebrar
– feiern (v)
Celebraremos juntos el acontecimiento.
– Wir werden dieses Ereignis zusammen feiern.
cena
– Abendessen (n)
cenar (v)
– zu Abend essen (v)
centésimo
– hundertster
centímetro
– Zentimeter
centro
– Zentrum (n)
cepillo
– Bürste (f)
cerca
– nah; in der Nähe
cerca de
– in der Nähe von
Cerca de aqui hay un buen restaurante.
– Hier in der Nähe gibt es ein gutes Restaurant.
cereza
– Kirschen (fpl)
cero
– null
cero grados
– null Grad
cerrado
– zu; geschlossen
Cerrado por las tardes.
– Am Nachmittag geschlossen.
Cerrado por vavaciones.
– Wegen Urlaub geschlossen.
cerrar
– schließen (v)
cerveza
– Bier (n)
chalé (m)
– Villa (f)
chaqueta
– Jacke (f)
charlar (v)
– plaudern (v)
cheque (m)
– Scheck (m)
chico / a
– Junge / Mädchen; klein
China
– China
chino
– Chinese, chinesisch
Chocamos contra un camión.
– Wir sind mit einem Lastwagen zusammengestoßen.
Chocó contra la pared.
– Er stiß gegen die Wand.
chokolate (m)
– Schokolade (f)
choque (m)
– Unfall (m); Zusammenstoß (m)
chorizo
– Wurst (f)
cielo
– Himmel (m)
cien
– hundert
ciencia
– Wissenschaft (f)
científico
– wisschenschaftlich (adj)
Cierran al las siete.
– Sie schließen um sieben.
cierto
– sicher, gewiss
cifra (f)
– Ziffer, Zahl (f)
cigarrillo
– Zigarette (f)
cinco
– fünf
cinco dedos en cada mano
– fünf Finger auf jeder Hand
cincuenta
– fünfzig
cine (f)
– Kino (n)
circunstancia
– Umstand (m)
ciudad
– Stadt (f)
claro
– klar, hell; klar, natürlich
Claro, le comprendo muy bien.
– Natürlich, ich verstehe Sie sehr gut.
claro que sí
– natürlich
Claro que sí, lleva Ud razón!
– Natürlich haben Sie Recht!
Claudia tiene que perpararse para un examen.
– Claudia muss sich auf eine Prüfung vorbereiten.
cliente (m/f)
– Kunde (m), Kundin (f)
clima (m)
– Klima (n)
cobrar (v)
– kassieren; zahlen lassen (v)
coche-cama (m)
– Liegewagen (m)
coche-restaurante (m)
– Speisewagen (m)
coche (m)
– Auto (n), Wagen (m)
cocido
– gekocht, gar
cocina
– Küche; Herd;
coger (v)
– nehmen (v)
Coge el paraguas que va a llover.
– Nimm den Regenschirm mit, es wird regnen.
Coja su maleta, por favor.
– Nehmen Sie Ihre Tasche, bitte.
coleccionar (v)
– sammeln (v)
colección
– Sammlung (f)
colegio
– Schule (f)
color (m)
– Farbe (f)
comenzar (v)
– beginnen (v)
comercial
– kommerziell; Handels-; Einkaufs-
comerciante (m/f)
– Händer (m)
comercio
– Handel (m); Geschäft (n)
comer/ almorzar (v)
– zu Mittag essen (v)
comer (v)
– essen (v)
comida
– Essen (n)
comida / almuerzo
– Mittagessen (n)
comienzo (m)
– Beginn (m)
como
– wie (Konkuktion)
comparación
– Vergleich (m)
comparar (v)
– vergleichen (v)
compañero
– Kollege (m)
compañía
– Gesellschaft; Firma
complicado
– kompliziert (adj)
compra
– Einkauf; Kauf (m)
comprar (v)
– kaufen (v)
comprender (v)
– verstehen (v)
comprensión
– Verständnis (n)
Compre este coñac: es el mejor.
– Kaufen Sie diesen Conac. Er ist der beste.
comprometerse (v)
– versprechen (v)
compromiso (m)
– Verabredung (f)
comunicación (f)
– Mitteilung (f); Verständigung (f)
comunicar (v)
– mitteilen (v)
común
– gewöhnlich; gemeinsam
con
– mit
conducir (v)
– Auto fahren (v)
conductor (m)
– Fahrer (m)
confirmar
– bestätigen (v)
conjunto
– Gesamtheit; Ganze
conmigo
– mit mir
Conmigo no se juega.
– Mit mir ist nicht zu scherzen.
conocer (v)
– kennen; kennen lernen (v)
conocido
– bekannt; Bekannte
consecuencia
– Folge (f)
conseguir (v)
– erreichen (v)
consejo (m)
– Ratschlag (f)
construcción
– Gebäude (n); Bau (m)
construir (v)
– bauen (v)
consulado
– Konsulat (n)
consumidor
– Verbraucher (m)
consumir (v)
– verbrauchen; verzehren (v)
consumo
– Verbrauch (m), Konsum (m)
contaminación
– Umweltverschmutzung (f)
contaminar (v)
– verschmutzen (v)
contar (v)
– erzählen; zählen (v)
contener (v)
– enthalten; sich beherrschen (v)
contenido
– Inhalt (m)
contento
– froh; zufrieden
contestar (v)
– antworten (v)
contigo
– mit dir
continuación (f)
– Fortsetzung (f)
continuar (v)
– weitermachen (v)
contra
– gegen
contrario
– Gegenteil (n)
contratar (v)
– einstellen (v)
contrato
– Vertrag (m)
controlar
– kontrollieren (v)
control (m)
– Kontrolle (f)
convencer (v)
– überzeugen; überreden (v)
conversación (f)
– Gespräch (n)
Conversamos horas y horas.
– Wir haben stundenlang geredet.
conversar (v)
– reden (v)
Conviene ponerse una chaqueta.
– Es ist besser eine Jacke anzuziehen.
copa
– Glas; Stilglas (n)
corazón
– Herz (n)
cordial
– freundlich; herzlich
correcto
– korrekt; richtig
correo
– Post (f)
Correos
– Postamt (n)
Correos está lejos.
– Das Postamt ist weit weg.
correo electrónico / e-mail
– E-Mail (f)
correr (v)
– laufen; schnell fahren (v)
cortar (v)
– schneiden; abschneiden (v)
corto
– kurz
cosa
– Ding (n); Sache (f)
costa
– Küste (f)
costar (v)
– kosten (v)
costumbre (f)
– Gewohnheit (f)
cómo?
– wie?
Córtalo con las tijeras
– Schneide es mit der Schere ab.
crecer (v)
– wachsen (v)
crecimiento
– Wachstum (n)
creerse (v)
– sich einbilden; sich täuschen (v)
creer (v)
– glauben (v)
Creo que me he equivocado.
– Ich glaube ich habe mich geirrt.
creyente
– gläubig
crédito
– Kredit (m)
crimen (m)
– Verbrechen (n)
criminal
– Verbrecher; verbrecherisch
criminalidad
– Kriminalität (f)
cristiano
– christlich (adj)
criticar (v)
– kritisieren (v)
cruce (m)
– Kreuzung (f)
crudo
– roh
crusar (v)
– überqueren (v)
cuadro
– Bild (n)
Cualquiera lo puede hacer.
– Das kann jeder.
cualquier / caualquiera
– irgendein / e; jede /r beliebige
cuando
– wenn; als
Cuando llega el invierno, extraño el verano.
– Wenn der Winter kommt, vermisse ich den Sommer.
cuarenta
– vierzig
cuarto
– vierter
cuarto
– Zimmer (n)
cuarto de baño
– Bad, Badezimmer (n)
cuatro
– vier
cuatro estaciones
– vier Jahreszeiten
cubiertos (mpl)
– Besteck (n)
cuchara
– Löffel (m)
cuchillo
– Messer (n)
cuenta
– Rechung (f)
cuenta corriente
– Girokonto (n)
cuento
– Erzählung (f), Märchen (n)
cuerpo
– Körper (m)
Cuesta como mínimo un millón.
– Das kostet mindestens eine Million.
Cuesta el doble del precio original.
– Es kostet das Doppelte des Originalpreises.
cuidado
– Vorsicht (f)
cuidar (v)
– aufpassen auf; pflegen (v)
culpa
– Schuld (f)
culpable
– schuldig; Schuldige
cultura
– Kultur (f), Bildung (f)
cultural
– kulturell; Kultur-
cumpleaños (si/pl)
– Geburtstag (m)
curar
– pflegen; heilen; behandeln
curarse
– gesund werden (v)
cura (m)
– Priester (m)
curiosidad (f)
– Neugier (f)
curioso
– sonderbar; neugierig
curso
– Kurs (m)
curva (f)
– Kurve (f)
Dame la mano.
– Gib mir die Hand.
dar
– geben (v)
darse cuenta (v)
– etwas einsehen; bemerken (v)
dar igual
– gleichgültig sein
Da clases en la universidad.
– Er unterrichtet an der Universität.
de
– von; aus
debajo de
– unter ; unterhalb
Debajo de nosotros hay un restaurante.
– Unter uns befindet sich ein Restaurant.
deber (v)
– müssen; dürfen; schulden (v)
Debe tomar la medicina tres veces al día.
– Sie müssen das Medikament drei Mal am Tag nehmen.
decidirse (v)
– sich entscheiden (v)
decir (v)
– sagen (v)
decisión (f)
– Entscheidung (f)
declarar (v)
– erklären, aussagen; angeben; verzollen (v)
decuento
– Ermäßigung (f)
dedicarse (v)
– sich widmen (v)
Defendemos nuestra opinión.
– Wir verteidigen unsere Meinung.
defenderse (v)
– sich durchsetzen; zurecht kommen (v)
defender (v)
– verteidigen (v)
dejar de (v)
– aufhören zu (v)
dejar (v)
– lassen (v)
Deja mucho que desear.
– Er lässt viel zu wünschen übrig.
Dejé la cartera en el aciento de atrás.
– Ich habe die Brieftasche auf dem Rücksitz gelassen.
delante
– vorn; Vorder-; voran
delante de
– vor
delgado
– dünn (adj)
demasiado
– zu viel; zu + Adj
Demasiado ocio no hace bien.
– Zu viel Muße tut nicht gut.
demás
– das Übrige; die übrigen
demostrar (v)
– beweisen (v)
dentista (m/f)
– Zahnarzt (m)
dentro
– innen, drinnen
dentro de
– in; innerhalb
dentro de
– in; innerhalb
deporte (m)
– Sport (m); Sportart (f)
deportista (m/f)
– Sportler (m)
deportivo
– sportlich; Sport-
derecho
– Recht (n); Anrecht (n)
derecho (adj)
– rechts (adj)
derecho (adv)
– geradeaus
desarrollar (v)
– entwickeln; fördern (v)
desarrollo
– Entwicklung (f)
desayunar
– frühstücken (v)
desayuno
– Frühstück (n)
descansar
– ausruhen (v)
descanso
– Ruhe (f); Pause (f)
desconocido
– unbekannt, Unbekannte
desde
– seit
desde
– von, von .. aus
Desde aquí puede llamar.
– Von hier aus können Sie telefonieren.
Desde aquí se ve la frontera.
– Von hier aus sieht man die Grenze.
desde hace
– seit
Desde su habitación puede llamar por teléfono.
– Von Ihrem Zimmer aus können Sie telefonieren.
desear
– wünschen (v)
desempleo
– Arbeitslosigkeit (f)
desesperado
– verzweifelt
desgracia
– Unglück (n)
despacio
– langsam
despedirse
– sich verabschieden (v)
despedir (v)
– entlassen (v)
despertar (v)
– wecken (v)
después
– nachher, später
después de
– nach; nachdem
Después de atravesar el puente, verá Ud la iglesia.
– Nachdem Sie die Brücke überquert haben, werden Sie die Kirche sehen.
Después de las obras, la mejora de la casa era evidente.
– Nach den Bauarbeiten, gab es am Haus eine deutliche Verbesserung.
Después de la cena iremos al cine.
– Nach dem Abendessen gehen wir ins Kino.
desventaja
– Nachteil (m)
detrás
– hinten
detrás de
– hinter
Detrás del edificio hay un parque.
– Hinter dem Gebäude gibt es einen Park.
devolver (v)
– zurückgeben (v)
Devuélvame Ud mi dinero.
– Geben Sie mir mein Geld zurück!
de acuerdo
– einverstanden
De golpe se cayó al suelo sin sentido.
– Plötzlich ist er ohnmächtig zu Boden gefallen.
De Madrid a Berlin son 2.400 quilómetros.
– Von Madrid nach Berlin sind es 2400 Kilometer.
de nada
– bitte; nichts zu danken
De postre hay flan.
– Als Nachtisch gibt es Karamellpudding.
De postre tenemos fruta.
– Als Nachtisch gibt es Obst.
de veras
– im Ernst
de vez en cuando
– hin und wieder; selten
débil
– schwach
décimo
– zehnter
Déme, además, un kilo de tomates.
– Geben Sie mir außerdem noch ein Kilo Tomaten.
diario
– Zeitung; täglich
diarrea
– Durchfall (m)
dibujo
– Zeichnung (f)
diccionario (m)
– Wörterbuch (n)
Dicen que la fruta es muy sana.
– Obst soll sehr gesund sein.
Dice que no viene.
– Er sagt, dass er nicht kommt.
Diciembre es el último mes del año.
– Dezember ist der letzte Monat des Jahres.
diciembre (m)
– Dezember (m)
diecinueve
– neunzehn
dieciocho
– achtzehn
dieciséis
– sechzehn
diecisiete
– siebzehn
diente (m)
– Zahn (m)
diez
– zehn
diez dedos
– zehn Finger
Diez minutos de descanso.
– Zehn Minuten Pause.
dificultad
– Schwierigkeit (f)
difícil
– schwierig (adj)
dinero
– Geld (n)
Dios
– Gott (m)
dirección (f)
– Richtung; Adresse (f)
director
– Direktor (m)
dirigirse
– sich wenden an (v)
dirigir (v)
– leiten (v)
Diríjanse Uds. a la oficina de información.
– Wenden Sie sich an das Informationsbüro!
disco
– Schallplatte (f)
discusión
– Besprechung; Diskussion (f)
discutir (v)
– diskutieren (v)
disfrutar (v)
– genießen (v)
disquete (m)
– Diskette (f)
distancia
– Entfernung (f)
distinguir (v)
– unterscheiden (v)
distinto
– unterschiedlich; verschieden
diversión
– Vergnügen (n); Ablenkung (f)
divertido
– lustig; unterhaltsam
divertirse (v)
– sich vergnügen (v)
Dividimos los gastos de la casa.
– Wir teilen die Haushaltskosten.
día (m)
– Tag (m)
doblar (v)
– abbiegen (v)
doble
– doppelt; Doppelt-
Doble Ud a la izquierda.
– Biegen Sie links ab!
doce
– zwölf
doce meses
– zwölf Monate
doctor
– Arzt (m)
documento national de identidad
– Personalausweis (m)
doler
– schmerzen, weh tun (v)
dolor
– Schmerz (m)
domingo (m)
– Sonntag (m)
Don / Dona
– Don / Dona (Titel vor Vornahmen) Herr / Frau
dormir
– schlafen (v)
dormirse
– einschlafen (v)
dormitorio
– Schlafzimmer (n)
dos
– zwei
dos manos
– zwei Hände
dónde
– wohin?; wo?
ducha
– Dusche (f)
dudar (v)
– zweifeln; bezweifeln (v)
duda (f)
– Zeifel (m)
Dudo que venga.
– Ich bezweifle, dass er kommt.
dulce
– süß; lieblich (adj)
duración
– Dauer, Länge (f)
durante
– während
Durante la comida no se fuma.
– Während des Essens wird nicht geraucht.
durar (v)
– dauern (v)
durcharse
– duschen (v)
economía
– Wirtschaft (f); Sparsamkeit (f)
económico
– billig, preiswert; Wirtschafts-
edad
– Alter (n)
edificio
– Gebäude (n)
educación
– Erziehung (f)
educar (v)
– erziehen (v)
ejemplar
– Exemplar (n); beispielhaft
ejemplo
– Beispiel (n)
ejército
– Heer (n)
elecciones (fpl)
– Wahlen (Fpl)
Ella es el gand amor de su vida.
– Sie ist die große Liebe in seinem Leben.
Ella no se pinta.
– Sie schminkt sich nicht.
Ella prefiere los hombres jóvenes.
– Sie bevorzugt junge Männer.
Ella tiene un trabajo sencillo.
– Sie hat eine einfache Arbeit.
Ellos han venido a visitarnos.
– Sie sind uns besuchen gekommen.
ellos / ellas
– sie
El aceite está en la cocina.
– Das Öl ist in der Küche.
El acusado lo negó todo.
– Der Angeklagte hat alles geleugnet.
El agua de esta fuente no se puede beber.
– Das Wasser aus diesem Brunnen ist nicht trinkbar.
El agua está muy fría.
– Das Wasser ist sehr kalt.
El almuerzo duró dos horas.
– Das Mittagessen dauerte zwei Stunden.
El aparcamiento está detrás del hotel.
– Der Parkplatz befindet sich hinter dem Hotel.
El ascensor no funciona.
– Der Aufzug funktioniert nicht.
El autobus no para aquí.
– Der Bus hält nicht hier.
El autobús le llevará hasta la estación.
– Der Bus wird Sie bis zum Busbahnhof bringen.
El autobús le lleva a Ud. hasta el centro de la ciudad.
– Der Bus bringt Sie bis in die Innenstadt.
El avión llega en una hora y media.
– Das Flugzeug kommt in eineinhalb Stunden an.
El avión sale a las siete.
– Das Flugzeug fliegt um sieben Uhr ab.
El año que viene nos casamos.
– Nächstes Jahr heiraten wir.
El banco se ocupa del pago.
– Die Bank übernimmt die Auszahlung.
El barco sale a las ocho.
– Das Schiff fährt um acht.
El bar de enfrente está cerrado.
– Die Bar gegenüber ist geschlossen.
El café está muy amargo.
– Der Kaffee schmeckt sehr bitter.
El camping está completo.
– Der Campingplatz ist voll.
El carnaval se festeja en febrero.
– Karneval wird im Februar gefeiert.
El caso está en manos de la Justicia.
– Der Fall wird von Rechts wegen behandelt.
El chokolate suizo es famoso en todo el mundo.
– Schweizer Schokolade ist weltberühmt.
El choque causó cuatro víctimas.
– Der Unfall verursachte vier Opfer.
El cielo está lleno de nubes.
– Der Himmel ist voller Wolken.
El cine empieza ahora.
– Der Film im Kino beginnt jetzt.
El coche nuevo de Pilar es amrillo.
– Pilars neues Auto ist gelb.
El coche tiene cuatro puertas.
– Das Auto hat vier Türen.
El colegio empieza en septiembre.
– Die Schule beginnt im September.
El color de las nubes es gris oscuro.
– Die Farbe der Wolken ist dunkelgrau.
El comercio entre los dos países es considerable.
– Der Handel zwischen beiden Ländern ist bedeutend.
El consumidor deberí estar mejor informado.
– Die Verbraucher sollten besser informiert werden.
El consumo de alcohol ha subido.
– Der Alkoholkonsum ist gestiegen.
El contenido del paquete está vencido.
– Der Inhalt der Packung ist verfallen.
El correo no ha llegado todavia.
– Die Post ist noch nicht angekommen.
El crecimiento de la economía es del 3 por ciento.
– Das Wirtschaftswachstum beträgt 3 Prozent.
El criminal ya está en la cárcel.
– Der Verbrecher ist bereits im Gefägnis.
El cuarto de baño está al lado de la cocina.
– Das Badezimmer ist neben der Küche.
El cuarto de baño está libre.
– Das Badezimmer ist frei.
El cuarto tiene cuatro paredes.
– Das Zimmer hat vier Wände.
El curso es por las noches.
– Der Kurs findet am Abend statt.
El derecho a votar no se discute.
– Das Wahlrecht steht nicht zur Debatte.
El desayuno está incluido en el precio.
– Das Frühstück ist im Preis inbegriffen.
El director es bastante joven.
– Der Direktor ist ziemlich jung.
El dirige un proyecto importante.
– Er leitet ein wichtiges Projekt.
El doctor está en el hispital.
– Der Arzt ist im Krankenhaus.
El embajador de Colombia ha viajado a Argentina.
– Der kolumbianische Botschafter ist nach Argentinen gefahren.
El empleado de la aduana nos dejo pasar.
– Der Zollbeamte hat uns durchgelassen.
El empleado le informará.
– Der Angestellte wird Sie informieren.
El enfermo se encuentra mejor.
– Dem Kranken geht es besser.
El equipo español triunfó de nuevo.
– Die spanische Mannschaft hat erneut gewonnen.
El espectáculo dura tres horas.
– Die Vorstellung dauert drei Stunden.
El futuro lo veo negro.
– Für die Zukunft sehe ich schwarz.
El garaje cierra al mediodía.
– Die Garage schließt um zwölf Uhr mittags.
El guía habla cuatro idiomas.
– Der Führer spricht vier Sprachen.
El herido ha perdido mucha sangre.
– Der Verletzte hat viel Blut verloren.
El hijo busca la protección de los padres.
– Der Sohn sucht den Schutz der Eltern.
El hotel es muy caro.
– Das Hotel ist sehr teuer.
El jueves es su día de descanso.
– Der Donnerstag ist sein Ruhetag.
El jugo de naranja hace bien a la salud.
– Orangensaft ist gut für die Gesundheit.
El kilo cuesta 5 euros.
– Das Kilo kostet 5 Euro.
El ladrón lo ha negado todo.
– Der Dieb hat alles geleugnet.
El lago Titicaca se encuentra entre Bolivia y Perú.
– Der Titicaca See befindet sich zwischen Bolivien und Peru.
El libro tiene dibujos muy graciosos.
– Das Buch hat sehr lustige Zeichnungen.
El lunes me quedo en casa.
– Am Montag bleibe ich zu Hause.
El matrimonio civil es el lunes.
– Die standesamtliche Eheschließung ist am Montag.
El mayor de los hermanos tiene 14 anos.
– Der ältere Bruder ist 14 Jahre alt.
El mecánico se comprometió a tener el coche arreglado para el lunes.
– Der Mechaniker hat versprochen, das Auto bis zum Montag fertig zu haben.
El menú del día cuesta 10 euros.
– Das Tagesmenü kostet 10 Euro.
El menú es de tres platos.
– Das Menü hat drei Gänge.
El menú más económico sale 15 euros.
– Das preiswerteste Menü kostet 15 Euro.
El mes pasado nos fuimos a Santander.
– Letzten Monat sind wir nach Santander gefahren.
El mes que viene me voy de vacaciones.
– Nächsten Monat fahren ich in die Ferien.
El metro tiene un minuto de retraso.
– Die U-Bahn hat eine Minute Verspätung.
El médico le ha prohibido el alcohol.
– Der Arzt hat ihm Alkohol verboten.
El médico llegará enseguida.
– Der Arzt kommt sofort.
El ministro de Agricultura va a Bruselas.
– Der Minister für Landwirtschaft fährt nach Brüssel.
El ministro de Asuntos Exteriores está ausente.
– Der Außenminister ist abwesend.
El Ministro de la Sanidad es muy sana.
– Das Gesundheitsministerium ist sehr aktiv.
El mundo cristiano quiere la paz.
– Die christliche Welt möchte den Frieden.
El muro es de piedra.
– Die Mauer ist aus Stein.
El museo está en el centro de la ciudad.
– Das Museum ist im Stadtzentrum.
El niño duerme.
– Das Kind schläft.
El niño está empezando a andar.
– Das Kind beginnt gerade zu laufen.
El niño ha crecido mucho.
– Das Kind ist sehr gewachsen.
El niño lleva hoy un jersey nuevo.
– Der Junge trägt heute einen neuen Pullover.
El niño nació anoche.
– Das Kind wurde gestern Abend geboren.
El niño parece bastante inteligente.
– Der Junge scheint ziemlich intelligent zu sein.
El niño se parece a su madre.
– Der Junge ähnelt seiner Mutter.
El niño tiene miedo por las noches.
– Das Kind hat in der Nacht Angst.
El norte de España es frío.
– Der Norden Spaniens ist kalt.
El nuevo gobierno no ha mejorado nada.
– Die neue Regierung hat nichts verbessert.
El objeto de mi carta es el siguiente: ...
– Der Zweck meines Briefes ist folgender: ...
El pantalón es azul.
– Die Hose ist blau.
El paquette tiene veinte cigarrillos.
– Das Päckchen enthält zwanzig Zigaretten.
El parque cierra en invierno.
– Der Park schließt im Winter.
El partido verde tiene ideas interesantes.
– Die Grünen haben interessante Ideen.
El pastel de chocolate está en la nevera.
– Der Schokoladenkuchen ist im Kühlschrank.
El patrón y los obreros no están todavia de acuerdo.
– Die Arbeitgeber und die Arbeiter haben sich noch nicht geeinigt.
El perro está fuera.
– Der Hund ist draußen.
El perro es de Carlos. Es el suyo.
– Der Hund gehört Carlos. Es ist seiner.
El personal se ha ido a comer.
– Das Personal ist essen gegangen.
El peso de la maleta es de 12 kilos.
– Das Gewicht des Koffers beträgt 12 Kilo.
El piez izquierdo me duele.
– Der linke Fuß tut mir weh.
El piso está todavía vacío.
– Das Theater ist voll.
El piso es demasiado caro.
– Die Wohnung ist zu teuer.
El piso tiene dos balcones.
– Die Wohnung hat zwei Balklons.
El plato del día es arroz con pollo.
– Das Tagesgericht ist Hähnchen mit Reis.
El plato del día es cocido madrileño.
– Das Tagesgericht ist cocido madrileno (Eintopf).
El plato se ha roto.
– Der Teller ist zerbrochen.
El prefijo de España es 0034.
– Die Vorwahl von Spanien ist 0034.
El presente refleja el pasado.
– Die Gegenwart spiegelt die Vergangenheit wider.
El presidente del gobierno no se encuentra.
– Der Regierungspräsident ist nicht da.
El presidente de la nación habla en la tele.
– Der Staatspräsident spricht im Fernsehen.
El procentaje de desempleo es muy alto.
– Die Arbeitslosenquote ist sehr hoch.
El programa de televisión empieza ahora.
– Die Fernsehsendung beginnt jetzt.
El programa de televisión empieza ahora.
– Die Fernsehsendung beginnt jetzt.
El programa político va cumplido.
– Das politische Programm muss eingehalten werden.
El próximo julio regreso a Madrid.
– Nächsten Juli kehre ich nach Madrid zurück.
El próximo sábado voy a Alemania.
– Nächsten Samstag fahre ich nach Deutschland.
El pueblo abonde vamos está cerca.
– Das Dorf, wohin wir fahren, liegt in der Nähe.
El pueblo está a 20 km de distancia.
– Das Dorf liegt in 20 km Entfernung.
El puerto de Barcelona es muy moderno.
– Der Hafen von Barcelona ist sehr modern.
El público estaba loco de alegría.
– Das Publikum war verrückt vor Freude.
El reloj tiene una garantía de dos años.
– Die Uhr hat zwei Jahre Garantie.
El rey de España se llama Juan Carlos.
– Der König von Spanien heißt Juan Carlos.
El sábado vamos a tapear.
– Am Samstag gehen wir Tapas essen.
El SEAT se produce en Cataluña.
– SEAT-Autos werden in Katalonien hergestellt.
El servicio de información está en la entrada.
– Der Informationsschalter ist am Eingang.
El servicio está incluido.
– Der Service ist inbegriffen.
El sgundo punto me interesa.
– Der zweite Punkt interessiert mich.
El siglo veinte ya pasó.
– Das zwanzigste Jahrhundert ist schon vorbei.
El sindicato de obereros tiene mucho poder.
– Die Arbeitergewerkschaft hat große Macht.
El supermercado cierra a la una.
– Der Supermarkt schließt um 13.00 Uhr.
El Tajo es el río mas importante de España.
– Der Tago ist der wichtigste Fluss Spaniens.
El teatro esta en la plaza del pueblo.
– Das Theater befindet sich am Dorfplatz.
El tiempo es muy agradable.
– Das Wetter ist sehr angenehm.
El tiempo no alcanza nunca.
– Es gibt nie Zeit genug.
El tiempo va a mejorar.
– Das Wetter wird besser werden.
El tinto no es tan bueno como el blanco.
– Der Rotwein ist nicht so gut wie der Weißwein.
El tren ha llegado en punto.
– Der Zug ist pünktlich angekommen.
El tren llega con retraso.
– Der Zug kommt mit Verspätung an.
El tren pasa por Madrid.
– Der Zug fährt über Madrid.
El tren viene po ese lado.
– Der Zug kommt auf dieser Seite an.
El turismo ayuda también eal desarrollo del país.
– Auch der Tourismus trägt zur Entwicklung des Landes bei.
El último día es el más triste.
– Der letzte Tag ist der traurigste.
El valor de la propiedad ha aumentado.
– Der Wert des Besitzes ist gestiegen.
El vestido es azul como el cielo.
– Das Kleid ist blau wie der Himmel.
El viaje fue muy corto.
– Die Reise war sehr kurz.
El viaje fue una experiencia magnífica.
– Die Reise war ein großartiges Erlebnis.
El viaje incluye una visita a Toledo.
– Die Reise beinhaltet einen Besuch von Toledo.
El viernes trabajo sólo por la mañana.
– Freitags arbeite ich nur am Vormittag.
El vino no está frío.
– Der Wein ist nicht kalt.
El 20 de mayo es mi cumpleaños.
– Am 20.Mai ist mein Geburtstag.
El 21 de junio es el día más largo del año.
– Der 21.Juni ist der längste Tag des Jahres.
embajada
– Botschaft (f)
embajador
– Botschafter (m)
empezar (v)
– beginnen (v)
empleado / a
– Angestellte; angestellt
emplear (v)
– anstellen; anwenden (v)
empleo
– Anstellung (f); Gebrauch (m)
empresa
– Firma (f); Unternehmen (n)
empujar (v)
– stoßen (v)
en
– in; auf; mit
enamorado
– verliebt
enamorarse
– sich verlieben (v)
encantado
– sehr erfreut
encantar (v)
– sehr gefallen; sehr gut schmecken (v)
encargado
– Beauftragte; Verantwortliche
encargar (v)
– beauftragen; übernehmen (v)
encender (v)
– anmachen; anschalten (v)
encima
– oben, darauf; obendrein
Encontramos un hotel muy limpio.
– Wir haben ein sehr sauberes Hotel gefunden.
Encontrarás este libro en la Biblioteca Nacional.
– Dieses Buch findest du in der Staatsbibliothek.
encontrarse (v)
– sich treffen (v)
encontrar (v)
– finden; begegnen (v)
encuentro
– Begegnung (f)
energía
– Energie (f)
enero (m)
– Januar (m)
enfermedad
– Krankheit (f)
enfermera
– Krankenschwester (f)
enfermo
– krank; Kranke
enfrente
– gegenüber
Enfrente hay otro hotel.
– Gegenüber gibt es noch ein Hotel.
Enrique es un buen padre de familia.
– Enrique ist ein guter Familienvater.
ensalada
– Salat (m)
Enseguida le ayudo.
– Ich helfe Ihnen sofort.
enseguida / en seguida
– sofort
enseñar (v)
– zeigen; lehren (v)
Entcontramos un hotel de dos estrellas.
– Wir haben eine 2-Sterne Hotel gefunden.
entenderse (v)
– sich verstehen (v)
entender (v)
– verstehen (v)
enterarse (v)
– etwas erfahren (v)
entero
– ganz
entonces
– also, dann
Entonces llamaré más tarde.
– Dann werde ich später anrufen.
Entonces quedamos a las cuatro, ¿de acuerdo?
– Also bis um vier. Einverstanden?
entrada
– Eintritt; Eingang
Entrada: 3 euros por persona.
– Eintritt: 3 Euro por Person.
Entramos por la puerta de atrás.
– Wir sind durch die Hintertür hineingekommen.
entrar
– eintreten (v)
entre
– zwischen
entrega
– Verleihung (f)
entregar (v)
– aushändigen; übergeben (v)
entrevista
– Interview (n)
Entre por favor.
– Treten Sie bitte ein!
enviar (v)
– schicken (v)
En agosto el paisaje está seco.
– Im August ist die Landschaft trocken.
En coche tardamos cinco minutos.
– Mit dem Auto brauchen wir fünf Minuten.
en común
– gemeinsam
En conjunto me gusta bastante.
– Im Ganzen gesehen gefällt es mir recht gut.
en contra de
– gegen
en efecto
– in der Tat
En el centro de la ciudad no se puede apacar.
– Im Stadtzentrum darf man nicht parken.
En el consulado le informarán mejor.
– Im Konsulat wird man Sie besser informieren.
En el convento se reza antes de comer.
– Im Kloster betet man vor dem Essen.
En el futuro pienso dedicarme más a mi familia.
– In Zukunft gedenke ich, mich mehr meiner Familie zu widmen.
En el hotel no aceptan tarjetas de crédito.
– Im Hotel werden keine Kreditkarten angenommen.
En el mercado se compran tambien flores.
– Auf dem Markt gibt es auch Blumen zu kaufen.
En el pasado me he equivocado.
– In der Vergangenheit hab ich mich geirrt.
En el periódico hay una nota breve sobre el accidente.
– In der Zeitung steht eine kurze Nachricht über den Unfall.
En el piso de abajo viven mis padres.
– Im unteren Stockwerk wohnen meine Eltern.
En el restaurante había muchas parejas cenando.
– Im Restaurant saßen viele Paare beim Essen.
En el valle de México la contaminación del aire es un grand problema.
– Im Tal von Mexiko ist Luftverschmutzung ein großes Problem.
En enero hace frío en Alemania.
– In Deutschland ist es im Januar kalt.
En ese club no te admiten sin recomendación.
– In diesen Club nimmt man dich nicht ohne Empfehlungen auf.
En España se consume más pescado que en el resto de Europa.
– In Spanien wird mehr Fisch als im restlichen Europa verzehrt.
En esta carretera hay mucho tráfico.
– Auf dieser Landstraße gibt es viel Verkehr.
En este mes hay poco turismo.
– In diesem Monat gibt es wenig Tourismus.
En este mes no hay mariscos.
– In diesem Monat gibt es keine Meeresfrüchte.
En este punto el río es muy ancho.
– An dieser Stelle ist der Fluss sehr breit.
En Europa se hablan muchos idiomas.
– In Europa spricht man viele Sprachen.
En fin, todos cometemos faltas.
– Schließlich begehen wir alle Fehler.
En invierno hace frío.
– Im Winter ist es kalt.
En la esquina hay un bar.
– An der Ecke gibt es eine Bar.
En la parte de delante del hotel hay balcones.
– Auf der Vorderseite hat das Hotel Balkons.
En la próxima estación bajamos.
– An der nächsten Haltestelle steigen wir aus.
En la sala de estar hay un sofá.
– Im Wohnzimmer gibt es ein Sofa.
En marzo llueve mucho.
– Im März regnet es viel.
En mi ciudad hay una fábrica de coches.
– In meiner Stadt gibt es eine Autofabrik.
En muchos países islámicos se habla el árabe.
– In vielen islamischen Ländern wird Arabisch gesprochen.
En neustra casa manda la abuela.
– Bei uns zu Hause befiehlt Oma.
En Noche Vieja tomamos las doce uvas.
– Am Silvesterabend ist es Brauch, zwölf Trauben zu essen.
En nuestra ciudad hay muchos problemas sociales.
– In unserer Stadt gibt es viele soziale Probleme.
En otoño caen las hojas.
– Im Herbst fallen die Blätter.
En septiembre todavía no hace frío.
– Im September ist es noch nicht kalt.
En todas partes están los hoteles llenos.
– Überall sind die Hotels voll.
En verano la bicicleta es un medio de transporte ideal.
– Im Sommer ist das Fahrrad ist ein ideales Verkehrsmittel.
equipaje (m)
– Gepäck (n)
equipo
– Mannschaft (f), Gruppe; Ausrüstung (f)
equivocado
– falsch
equivocarse
– sich irren (v)
Eres la felicidad de mi vida.
– Du bist das Glück meines Lebens.
Eres una persona tranquila.
– Du bist ein ruhiger Mensch.
Ernesto trabaja en una tienda de muebles.
– Ernesto arbeitet in einem Möbelgeschäft.
Esa es una traducción del inglés.
– Das ist eine Übersetzung aus dem Englischen.
Esa no es una pregunta fácil.
– Das ist keine leichte Frage.
escalera
– Treppe (f) Leiter (f)
escoger (v)
– wählen, auswählen (v)
Escoja Ud entre estos vestidos.
– Wählen Sie unter diesen Kleidern aus.
escolar
– schulisch; Schul-
Escriba su dirección, por favor.
– Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf.
escribir (v)
– schreiben (v)
escritor
– Schriftsteller (m)
escuchar (v)
– hören; zuhören (v)
escuela
– Schule (f)
ese, esa, eso
– das
Ese auto es nuestro.
– Dieses Auto ist unseres.
Ese libro me ha gustado mucho.
– Das Buch hat mir gut gefallen.
Ese peinado te va muy bien.
– Diese Frisur steht dir sehr gut.
Ese piso está tadavía vacío.
– Die Wohnung dort steht immer noch leer.
esforzarse (v)
– sich anstrengen (v)
esfuerzo
– Anstrengung (f)
Eso depende de las circunstancias.
– Es hängt von den Umständen ab.
Eso es de interés público.
– Das ist von allgemeinem Interesse.
Eso es falso.
– Das ist falsch.
Eso es un asunto familiar.
– Das ist eine Familienangelegenheit.
Eso me da igual.
– Das ist mir gleich.
Eso no se puede reparar.
– Das kann man nicht reparieren.
Eso no tiene comparación.
– Das ist nicht zu vergleichen.
espalda
– Rücken (m)
España
– Spanien
español
– Spanier, spanisch
especial
– besonders; Sonder-
espectáculo
– Schauspiel (n); Vorstellung (f)
espejo
– Spiegel (m)
esperanza
– Hoffnung (f)
esperar (v)
– warten; hoffen; erwarten (v)
Espere un momento, por favor.
– Warten Sie einen Augenblick, bitte!
Espero que comprendas mi posición.
– Ich hoffe, du verstehst meine Haltung.
Espero que mantengamos el contacto.
– Ich hoffe, dass wir in Verbindung bleiben.
Espero que se cure pronto.
– Ich hoffe, dass Sie bald gesund werden.
Espero que venga.
– Ich hoffe, dass er kommt.
espescialista (m/f)
– Facharzt; Fachmann (m)
esposo / esposa
– Frau (Ehefrau) / Mann (Ehemann)
Esquiar le gusta más que nada.
– Skifahren liebt er über alles.
esquina (f)
– Ecke (f)
Estaba todo cubierto de hielo.
– Es war alles mit Eis bedeckt.
estación
– Jahreszeit (f)
estación de servicio.
– Tankstelle, Raststätte (f)
estación (f)
– Bahnhof (m)
estado
– Staat (m)
Estados Unidos de América (mpl)
– Vereinigte Staaten Amerikas
estadounidense, norteamericano
– US-Amerikaner, US-amerikanisch
Estamos ahorrando para un viaje.
– Wir sparen für eine Reise.
estar
– sein; sich befinden
Estas manzanas están todavía verdes.
– Diese Äpfel sind noch grün.
Estas rosas huelen de maravilla.
– Diese Rosen duften wunderbar.
Esta camisa no hace falta plancharla.
– Dieses Hemd braucht nicht gebügelt zu werden.
Esta carta es para felicitar a Carmen.
– Dieser Brief ist, um Carmen zu gratulieren.
Esta cárcel está en malas condiciones.
– Dieses Gefängnis ist in schlechtem Zustand.
Esta clase de broma no me gusta.
– Diese Art Witze gefällt mir nicht.
Esta es la avenido principal.
– Das ist die Hauptstraße.
Esta es la puerta de entrada.
– Dieses ist die Eingangstür.
Esta es otra historia.
– Das ist eine andere Geschichte.
Esta es una fiesta tradicional de Galicia.
– Dies ist ein traditionells Fest aus Galizien.
Esta experienca lo ha hecho un poco más maduro.
– Diese Erfahrung hat ihn etwas reifer werden lassen.
Esta guitarra suena muy bien.
– Diese Gitarre klingt sehr gut.
Esta guitarra tiene buen sonido.
– Diese Gitarre hat einen guten Klang.
Esta maleta pesa un poco menos que la otra.
– Dieser Koffer ist ein wenig leichter als der andere.
Esta mañana no trabajo.
– Heute Morgen arbeite ich nicht.
Esta noche hay luna llena.
– Heute Nacht ist Vollmond.
Esta noche vamos a comer a un restaurante.
– Heute Abend gehen wir zum Essen ins Restaurant.
Esta noche vamos a salir juntos.
– Heute Abend gehen wir zusammen aus.
Esta televisión es mucho mejor que la mía.
– Dieser Ferneseher ist viel besser als meiner.
Esta tierra es muy buena.
– Dieser Boden ist sehr gut.
Esta vez me toca a mí initarte.
– Dieses Mal bin ich an der Reihe, dich einzuladen.
Están construyemde un nuovo aeropuerto internacional.
– international
Están construyendo un nueve aeropuerto internacional.
– Sie bauen einen neuen internationalen Flughafen.
Está bien.
– In Ordnung
Está casado desde hace un año.
– Er ist seit einem Jahr verheiratet.
Está desesperado porque no le haces caso.
– Er ist verzweifelt, weil du nicht auf ihn hörst.
Está desilusionado, sin embargo, sigue en el partido.
– Es ist enttäuscht, trotzdem bleibt er in der Partei.
Está débil por la enfermedad.
– Er ist noch schwach von seiner Krankheit.
Está enfermo, no tiene apetito.
– Er ist krank, er hat keinen Appetit.
Está enfermo en cama.
– Er liegt krank im Bett
Está en la cama con gripe.
– Er liegt mit Grippe im Bett.
Está estudiando Derecho.
– Er studiert Jura.
Está loco por ella.
– Er ist verrückt nach ihr.
Está muy enamorado de ella.
– Er ist sehr in sie verliebt.
Está sentado entre sus padres.
– Er sitzt zwischen seinen Eltern.
Está solo contra todos.
– Er ist allein gegen alle.
este, esta, esto
– dieser (hier), diese (hier), dieses (hier)
Este aparato de televisión tiene una imagen fantástica.
– Dieser Fernseher hat ein hervorragendes Bild.
Este asunto me huele mal.
– An dieser Angelegenheit ist etwas faul.
Este barrio no es muy seguro por las noches.
– Dieses Viertel ist in der Nacht nicht besonders sicher.
Este catillo es muy antiguo.
– Dieses Schloss ist sehr alt.
Este coche gasta mucha gasolina.
– Dieses Auto verbraucht viel Benzin.
Este color azul me gusta mucho.
– Dieses Blau gefällt mir sehr.
Este cruse es muy peligorso.
– Diese Kreuzung ist sehr gefährlich.
Este es mi coche. Es el mío.
– Dies ist mein Auto: Es ist meins.
Este instituto se dedica a estudios científicos.
– Dieses Institut beschäftigt sich mit wissenschaftlichen Studien.
Este jabón huele muy bien.
– Diese Seife riecht sehr gut.
Este libro es menos interesante.
– Dieses Buch ist weniger interessant.
Este niño es una maravilla.
– Dieses Kind ist wunderbar.
Este país no es seguro.
– Dieses Land ist nicht sicher.
Este pantalón es demasiado ancho.
– Diese Hose ist zu weit.
Este papel es malísimo.
– Dieses Papier ist sehr schlecht.
Este paquete pesa demasiado.
– Dieses Paket wiegt zu viel.
Este pescado está poco cocido.
– Dieser Fisch ist nicht gar.
Este sillón es muy cómodo.
– Dieser Sessel ist sehr bequem.
Este teléfono no funciona.
– Diese Telefon funktioniert nicht.
Este traje es muy elegante.
– Dieser Anzug ist sehr schick.
Este tren no lleva coche-restaurante.
– Dieser Zug hat keinen Speisewagen.
Este verano voy a ir a Argentina.
– Diesen Sommer fahre ich nach Argentinien.
Este vino es peor que el anterior.
– Dieser Wein ist schlechter als der vorherige.
Este vino no está mal.
– Dieser Wein ist nicht schlecht.
este (m)
– Osten
Estos son tus libros. Son los tuyos.
– Dies sind deine Bücher. Es sind deine.
Estoy algo nervioso hoy.
– Heute bin ich etwas nervös.
Estoy aquí desde el lunes.
– Ich bin seit Montag hier.
Estoy buscando una falta de verano.
– Ich suche einen Sommerrock.
Estoy buscando un libor de historia de España.
– Ich suche ein Buch über die spanische Geschichte.
Estoy buscando un regalo para su cumpleaños.
– Ich suche ein Geburtstagsgeschenk für ihn.
Estoy completamente resfriado
– Ich bin sehr erkältet.
Estoy contento con mi trabajo.
– Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden.
Estoy en contra de esta solución.
– Ich bin gegen diese Lösung.
Estoy muy bien.
– Mir geht es gut.
Esto cuest, como máximo, cien euros.
– Dies hier kostet höchstens hundert Euro.
Esto es asunto de los políticos.
– Das ist eine Angelegenheit der Politiker
Esto es asunto mío.
– Das geht nur mich etwas an.
Esto es muy frecuente en este país.
– Das ist in diesem Land sehr häufig.
Esto es natural.
– Das ist natürlich.
Esto es seguramente un buen negocio.
– Das ist mit Sicherheit ein gutes Geschäft.
Esto es un caso muy curioso.
– Dies ist ein sehr sonderbarer Fall.
Esto lo enseña la experiencia.
– Das lehrt die Erfahrung.
Esto no es legal, va contra la ley.
– Das ist gegen das Gesetz, es ist nicht gesetzmäßig.
Esto pasa muy a menudo.
– Das passiert sehr oft.
Esto sale 1 euro.
– Dieses hier kostet 1 Euro.
estómago
– Magen (m)
estrella
– Stern (m)
estudiante (m/f)
– Student (m)
estudiar (v)
– studieren (v)
Estudia ciencias naturales.
– Er studiert Naturwissenschaften.
estudios (mpl)
– Studium (n)
Estudio ciencias naturales.
– Ich studiere Naturwissenschaften.
estupendo
– prima; fabelhaft
Estupendo, es una buena idea!
– Prima! Das ist eine gute Idee.
Es artista profesional.
– Er ist ein professioneller Künstler.
Es así, de veras, créelo.
– So ist es, im Ernst, glaube es mir!
Es caro, pero bueno.
– Es ist teuer, aber gut.
Es criminal lo que están haciendo.
– Was sie dort machen, ist verbrecherisch.
es decir
– das heißt
Es del mismo color que el mío.
– Es ist von derselben Farbe wie meines.
Es dificil encontrar trabajo.
– Es ist schwierig eine Arbeit zu finden.
Es dificil juzgar una cosa así.
– Es ist schwierig, so etwas zu beurteilen.
Es el cuarto niño de la fila.
– Es ist das vierte Kind in der Reihe.
Es el encargado de las obras.
– Er ist der verantwortliche Bauleiter.
Es el nuevo automóvil de la SEAT.
– Das ist das neue Auto von SEAT.
Es el reloj de mi abuelo.
– Es ist die Uhr meines Großvaters.
Es generoso por naturaleza.
– Er ist von Natur aus großzügig.
Es importante decirlo.
– Es ist wichtig, es zu sagen.
Es incomprensible lo que dice.
– Was er sagt ist unverständlich.
Es insuficiente lo que gana.
– Was er verdient, ist nicht ausreichend.
Es justo lo que yo quiero.
– Das ist genau, was ich möchte.
Es la persona más activa que conozco.
– Er ist der aktivste Mensch, den ich kenne.
Es lo mínimo que puedes hacer.
– Das ist das Mindeste, das du tun kannst.
Es más barato ir en tren.
– Es ist billiger mit dem Zug zu fahren.
Es mi vida privada.
– Das ist mein Privatleben.
Es muy cainosa con sus hijos.
– Sie ist sehr liebevoll zu ihren Kindern.
Es muy posible que venga.
– Es ist sehr gut möglich, dass er kommt.
Es muy probable que llueva mañana.
– Sehr wahrscheinlich regnet es morgen.
Es nescesario importar máquinas del extranjero.
– Es ist notwendig Maschinen aus dem Ausland einzuführen.
Es peligroso bajar por este lado del tren.
– Es ist gefährlich auf dieser Seite des Zuges auszusteigen.
Es periodista de profesión.
– Er ist Journalist von Beruf.
Es su sueño de toda la vida.
– Es ist sein Lebenstraum.
Es tarde, hay que despertar a los niños.
– Es ist spät, die Kinder müssen geweckt werden.
Es una antigua amistad.
– Es ist eine langjährige Freundschaft.
Es una artista de cine muy conocida.
– Sie ist eine bekannte Filmschauspielerin.
Es una buena explicación.
– Das ist eine gute Erklärung.
Es una buena idea.
– Das ist eine gute Idee.
Es una calle muy tranquila.
– Es ist eine sehr ruhige Straße.
Es una cas antigua.
– Es ist ein altes Haus.
Es una ciudad muy pequeña.
– Es ist eine sehr kleine Stadt.
Es una falta de educación.
– Das ist eine Ungezogenheit.
Es una frase muy larga.
– Es ist ein sehr langer Satz.
Es una gran cantidad de dinero
– Das ist eine Menge Geld.
Es una mujer joven.
– Es ist ein junge Frau.
Es una oficina de importación y exportatión.
– Einfuhr (f); Import (m)
Es una película en color.
– Es ist ein Farbfilm.
Es una persona muy religiosa.
– Er ist ein sehr gläubiger Mensch.
Es una persona que no tiene sentimientos.
– Er ist ein Mensch ohne Gefühle.
Es una persona silenciosa.
– Er ist ein schweigsamer Mensch.
Es una semana de mucho trabajo.
– Es ist eine Woche voller Arbeit.
Es una situación política difícil.
– Es ist eine schwierige politische Lage.
Es un aficionado al fútbol.
– Er ist ein Fußballfan.
Es un armario de madera muy antiguo.
– Es ist ein sehr antiker Holzschrank.
Es un asunto muy desagradable.
– Es ist eine sehr unangenehme Angelegenheit.
Es un asunto personal.
– Das ist eine persönliche Angelegenheit.
Es un baile típico de la región.
– Das ist ein typischer Tanz der Region.
Es un buen amigo.
– Er ist ein guter Freund.
Es un buen amigo mío.
– Es ist ein guter Freund von mir.
Es un chico muy gracioso.
– Er ist ein sehr anmutiger Junge.
Es un clima muy sano.
– Es ist ein sehr gesundes Klima.
Es un hombre común y corriente.
– Er ist ein ganz gewöhnlicher Mann.
Es un hombre razonable.
– Er ist ein vernünftiger Mensch.
Es un instrumento muy útil.
– Das ist ein sehr nützliches Gerät.
Es un juego muy divertido.
– Das ist ein sehr lustiges Spiel.
Es un lugar ideal para vivir.
– Ort (m); Stelle (f)
Es un lugar muy turístico.
– Das ist ein sehr touristischer Ort.
Es un nuevo partido político.
– Es ist eine neue politische Partei.
Es un país muy bonito.
– Es ist ein sehr schönes Land
Es un país rico en metales.
– Es ist ein metallreiches Land.
Es un periodista de mucho éxito.
– Er ist ein sehr erfolgreicher Journalist.
Es un problema social.
– Es ist ein gesellschaftliches Problem.
Es un pueblo sin importancia.
– Es ist ein Dorf ohne Bedeutung.
Es un puente muy antiguo.
– Es ist eine sehr alte Brücke.
Es un salón enorme.
– Es ist ein riesiger Saal.
Es un servicio diario.
– Es ist ein täglicher Service.
Es un tipo muy especial.
– Er ist ein ganz besonderer Kerl.
Es un tren realmente rápido.
– Dieser Zug ist wirklich schnell.
Es un verdadero amigo.
– Er ist ein echter Freund.
Es ya mayor de edad.
– Er ist schon volljährig.
Europa
– Europa
europeo
– Europäer, europäisch
evitar (v)
– vermeiden (v)
Evita el peligro, si es posible.
– Wenn möglich, vermeide Gefahren!
examen (m)
– Prüfung (m)
explicación
– Erklärung (f)
explicar (v)
– erklären (v)
Explíquele al policía lo que pasó.
– Erklären Sie dem Polizisten, was passiert ist!
expresar (v)
– ausdrücken (v)
expresión (m)
– Ausdruck (m)
extranjero
– Ausland (n) ausländisch
extraordinario
– außergewöhnlich
extrañar (v)
– vermissen (SüdA); erstauenen (v)
extrañar (v)
– aushalten (v)
extraño
– sonderbar
Extraño a mis amigos.
– Ich vermisse meine Freunde.
eyportación
– Ausfuhr (f), Export (m)
eyportar (v)
– ausführen, exportieren (v)
E jefe de personal es muy antipático.
– Der Personalchef ist sehr unsympatisch.
él, ella
– er, sie
Él cobra el subsidio de desempleo.
– Er bekommt Arbeitslosenunterstüzung.
Él es terriblemente curioso.
– Er ist furchtbar neugierig.
Ése es mi novio.
– Das ist mein Freund.
facilidad
– Leichtigkeit (f)
falda
– Rock (m)
falso
– falsch, unwahr
falta
– Fehler (m)
Faltan diez segundos.
– Es fehlen noch zehn Sekunden.
Faltan los cubiertos.
– Es fehlt das Besteck.
faltar (v)
– fehlen (v)
Falta echarle sal y pimienta.
– Es fehlen noch Salz und Pfeffer.
familia
– Familie (f)
familiar
– faniliär, Familien-; vertraut
fantástico
– phantastisch, fabelhaft
farmacia
– Apotheke (f)
fábrica
– Fabrik (f)
fácil
– leicht (adj)
febrero (m)
– Februar (m)
felicidad
– Freude; Glück
felicidades (fpl)
– Glückwünsche (fpl)
felicitar (v)
– gratulieren (v)
feliz
– glücklich; froh
femenino
– weiblich; Damen-
feo
– hässlich (adj)
fe (f)
– Glaube (m); Vertrauen (n)
fiebre (f)
– Fieber (n)
fiesta
– Fest (n), Feier (f)
fijarse (v)
– achten auf (v)
fijar (v)
– festhalten, festlegen (v)
fijo
– fest
final (m)
– schließlich; Ende
fin (m)
– Ende (n)
firma
– Unterschrift (f)
firmar (v)
– unterschreiben (v)
Fíjate en el horario de los trenes.
– Schau auf dem Zugfahrplan nach!
flan (m)
– Flan (m) Karamellpudding (m)
flor (f)
– Blume (f)
forma (f)
– Form, Gestalt (f)
francés
– Franzose, französisch
Francia
– Frankreich
frase (f)
– Satz (m)
frecuente
– häufig
frenar (v)
– bremsen (v)
freno (m)
– Bremse (f)
frente (f)
– Stirn (f)
frío
– kalt; Kälte (f)
frontera
– Grenze (f)
fruta
– Obst (n)
fuente (f)
– Brunnen (m)
fuerte
– stark
fuerza
– Stärke, Kraft; Gewalt (f)
Fue un acontecimiento histórico.
– Es war ein historisches Ereignis.
fumador / no fumador
– Raucher / Nichtraucher (m)
fumar (v)
– rauchen (v)
Fuma Ud demasiado.
– Sie rauchen zu viel.
funcionar (v)
– funktionieren (v)
functionamiento
– Betrieb (m)
futuro (m)
– Zukunft (f); zukünftig
fútbol (m)
– Fußball (m)
ganar (v)
– gewinne; verdienen (v)
ganas (fpl)
– Lust (f)
garaje (m)
– Garage (f)
garantía
– Garantie (f)
gasolina (f)
– Benzin (n)
gastar (v)
– ausgeben; verbrauchen (v)
gasto
– Kosten; Ausgaben (fpl)
gato
– Katze (f)
giro postal
– Postanweisung (f)
gobierno
– Regierung (f)
gordo (adj)
– dick (adj)
gracias
– Danke
Gracias, es Ud muy amable.
– Vielen Dank, das ist sehr freundlich von Ihnen.
Gracias, no necesito nada más.
– Danke ich brauche sonst nichts mehr.
gracioso
– witzig; anmutig
grado
– Grad (m)
gramo
– Gramm (n)
grande
– groß (adj)
gratis
– gratis
gratuito
– kostenlos, gratis
Grecia
– Griechenland
griego
– Grieche; griechisch
gripe (f)
– Grippe (f)
gris
– grau
gritar (v)
– schreien (v)
grito (m)
– Schrei (m)
guapo
– hübsch; gut aussehend
guardia
– Polizist (m)
Guardia Civil
– Polizei (f)
Guardo un buen recuerdo de ellos.
– Ich habe sie in guter Erinnerung.
guerra
– Krieg (m)
guitarra
– Gitarre (f)
guía (m/f)
– Reiseführer (m); Führer / in (m/f)
gustar (v)
– gefallen; schmecken; mögen (v)
gusto
– Geschmack; Freude
haber
– haben; sein (Hilfsverb)
habitación
– Zimmer (n)
habitante (m/f)
– Einwohner (m)
Había un público en su mayoría masculino.
– Das Publikum war zum größten Teil männlich.
Hablaremos después.
– Wir reden nachher.
hablar (v)
– sprechen (v)
Habla varios idiomas.
– Er spricht mehrere Sprachen.
Hable más claro, para no causar malentendidos.
– Sprechen Sie deutlich, um keine Missverständnisse zu verursachen.
Hacemos un trabajo de equipo.
– Wir arbeiten in der Gruppe.
hacerse daño
– sich weh tun (v)
hacer (v)
– tun, machen (v)
Hace anos que somos socios.
– Wir sind seit Jahren Geschäftspartner.
Hace bastante calor.
– Es ist ziemlich heiß.
Hace frio, dentro estaremos mejor.
– Es ist kalt, drinnen wird es angenehmer sein.
Hace frío, dentro estaremos mejor.
– Es ist kalt, drinnen wird es angenehmer sein.
Hace mucho anos que están de novios.
– Sie sind seit vielen Jahren verlobt.
Hace sol.
– Es scheint die Sonne.
Hace un día hermoso.
– Es ist ein schöner Tag.
Hace un tiempo ideal.
– Es ist ideales Wetter.
hacia
– nach; gegen
Haga el favor de tomar asiento.
– Bitte nehmen Sie Platz!
Hago mucho deporte.
– Ich treibe viel Sport.
hambre (f)
– Hunger (m)
Han despedido a quinientos obreros.
– Sie haben fünfhundert Arbeiter entlassen.
Han tenido un accidente con el coche.
– Sie haben einen Autounfall gehabt.
hasta
– bis
hasta luego
– auf wiedersehen
Has sido injusto con él.
– Du bist ungerecht zu ihm gewesen.
Has tenido una idea fantástica.
– Das ist eine fabelhafte Idee.
hay
– es gibt
Hay ciertas razones para hacer esto.
– Es gibt gewisse Gründe dafür, dies zu tun.
Hay más ventajas que desventajas.
– Es gibt mehr Vorteile als Nachteile.
Hay muchas hojas secas en la calle.
– Es liegen viele trockene Blätter auf der Straße.
Hay niebla, conduce más despacio.
– Es ist neblig: Fahr langsam!
Hay por aquí una oficina de Correos?
– Gibt es hier in der Nähe ein Postamt?
hay que
– man muss
Hay que ahorrar energía.
– Man muss Energie sparen.
Hay que añadir un poco de sal.
– Man muss etwas Salz dazugeben.
Hay que cargar el camión antes de las cinco.
– Der Lastwagen muss vor fünf Uhr vollbeladen werden.
Hay que desarrollar la industria.
– Die Industrie muss gefördert werden.
Hay que distinguir una cosa de otra.
– Man muss eine Sache von der anderen unterscheiden.
Hay que emplear todos los medios.
– Man muss alle Mittel anwenden.
Hay que hacer un esfuerzo.
– Man muss sich etwas anstrengen.
Hay que pasar por diferentes controles.
– Man muss durch viele Kontrollen.
Hay que pensar en las consecuencias.
– Man muss an die Folgen denken.
Hay que preguntar otra vez.
– Man muss nochmals fragen.
Hay que proteger la naturaleza.
– Man muss die Natur schützen.
Hay que tener comprensión con los problemas de los jovenes.
– Man muss für die Probleme der Jugendlichen Verständnis haben.
Hay que tomar una decisión.
– Man muss eine Entscheidung fällen.
Hay un jardín detrás de la casa.
– Hinter dem Haus gibt es einen Garten.
Ha abierto un nuevo centro comercial.
– Ein neues Einkaufszentrum hat aufgemacht.
Ha aumentado el número de habitantes.
– Die Einwohnerzahl ist gestiegen.
Ha caído mucha nieve.
– Es ist viel Schnee gefallen.
Ha comido demasiada fruta y tiene diarrea.
– Er hat zu viel Obst gegessen und hat Durchfall.
Ha empezado a coleccionar sellos.
– Er hat begonnen Briefmarken zu sammeln.
Ha escrito una entrevista interesante.
– Er hat ein interessantes Interview geschrieben.
Ha estado muy atento a lo que le explicamos.
– Er ist unseren Erklärungen aufmerksam gefolgt.
Ha estado siempre presente.
– Er war immer anwesen.
Ha habido una desgracia en su familia.
– In seiner Familie hat es ein Unglück gegeben.
Ha llegado una noticia de mucha importancia.
– Es ist eine Nachricht von großer Bedeutung eingetroffen.
Ha nevado toda la noche.
– Es hat die ganze Nacht geschneit.
Ha obtenido muchas ventajas.
– Er hat viele Vorteile erlangt.
Ha puesto la ropa a secar.
– Er hat die Kleider zum Trocknen aufgehängt.
Ha salido una nueva publicación sobre el tema.
– Eine neue Veröffentlichung zu dem Thema ist erschienen.
Ha sido un encuentro interesante.
– Es ist eine interessante Begegnung gewesen.
Ha sonado el teléfono todo el día.
– Das Telefon hat den ganzen Tag geklingelt.
Ha sufrido mucho últimamente.
– Er hat in letzter Zeit sehr gelitten.
Ha viajado por todas partes.
– Er ist überall herumgereist.
helado
– Speiseeis (n)
Hemos encontrado un grupo de deportistas.
– Wir sind einer Sportlergruppe begegnet.
Hemos hecho un intento, sin éxito.
– Wir haben einen Versuch gemacht, jedoch ohne Erfolg.
Hemos reído muchísimo.
– Wir haben viel gelacht.
Hemos tardado un día y medio.
– Wir haben eineinhalb Tage gebraucht.
Hemos visto una obra de teatro muy divertida.
– Wir haben ein sehr unterhaltsames Theaterstück gesehen.
herida
– Wunde (f)
herirse (v)
– sich verletzen (v)
herir (v)
– verwunden, verletzen (v)
hermano / hermana
– Bruder / Schwester
hermoso
– schön
He abierto una cuenta corriente.
– Ich habe ein Girokonto eröffnet.
He alquilado un piso.
– Ich habe eine Wohnung gemietet.
He comprado otro aparato eléctrico unútil.
– Ich habe noch ein unnützes Elektrogerät gekauft.
He comprado una chaqueta de verano.
– Ich habe eine Sommerjacke gekauft.
He comprado una revista femenina.
– Ich habe ein Frauenzeitschrift gekauft.
He comprado una revista interesante.
– Ich habe eine interessante Zeitschrift gekauft.
He comprado und cocina eléctrica.
– Ich habe ein Elektroherd gekauft.
He comprado unos panecillos recién hechos.
– Ich habe ganz frische Brötchen gekauft.
He comprado un bolso negro.
– Ich habe mir eine schwarze Tasche gekauft.
He comprado un CD.
– Ich habe eine CD gekauft.
He comprado un traje nuevo.
– Ich habe einen neuen Anzug gekauft.
He conocido a un turista alemán.
– Ich habe einen deutschen Touristen kennengelernt.
He descubierto un libro interesante.
– Ich habe ein interessantes Buch entdeckt.
He firmado un contrato de trabajo.
– Ich habe einen Arbeitsvertrag unterschrieben.
He leído una novela de 600 páginas.
– Ich habe einen 600 Seiten langen Roman gelesen.
He leído un articulo sobre política internacional.
– Ich habe einen Artikel über internationale Politik gelesen.
He llegado a página 160.
– Ich bin bis Seite 160 gekommen.
He mirado por todos lados.
– Ich habe überall nachgeschaut.
He oído una voz.
– Ich habe eine Stimme gehört.
He olvidado el cepillo de dientes.
– Ich habe die Zahnbürste vergessen.
He olvidado su nombre.
– Ich habe seinen Namen vergessen.
He pedido un crédito.
– Ich habe einen Kredit beantragt.
He perdido el billete de avion.
– Ich habe das Flugteicket verloren.
He perdido el dinero.
– Ich habe das Geld verloren.
He preparado una sopa de verdura.
– Ich habe eine Gemüsesuppe gekocht.
He recibido una carta de Maria.
– Ich habe einen Brief von Maria bekommen.
He reservado el hotel.
– Ich habe das Hotel reserviert.
He tenido que pagar derechos de aduana.
– Ich habe Zollgebühren zahlen müssen.
He tenido una larga conversación con él.
– Ich habe ein langes Gespräch mit ihm gehabt.
He visitado una exposición de arte.
– Ich habe eine Kunstausstellung besucht.
He visto una película de amor.
– Ich habe einen Liebesfilm angeschaut.
hielo
– Eis (n)
hijo / hija; hijos
– Sohn / Tochter; Kinder
historia
– Geschichte (f)
histórico
– historisch (adj)
Hizo la promesa de no fumar.
– Er hat versprochen nicht zu rauchen.
hoja
– Blatt (n)
hola
– hallo
Holanda
– Holland
holandés
– Holländer, holländisch
hombre (m)
– Mann (m)
Horacio es un chico simpático.
– Horacio ist ein netter Junge.
horario
– Fahrplan; Arbeitszeit; stündlich
hora (f)
– Stunde ; Uhrzeit, Zeit (f)
hospital (m)
– Krankenhaus (n)
hotel (m)
– Hotel (n)
hoy
– heute
Hoy controlan todos los coches.
– Heute werden alle Autos kontrolliert.
Hoy el mar está muy frío.
– Das Meer ist heute sehr kalt.
Hoy está cerrado.
– Heute ist es geschlossen.
Hoy es el gran acontecimiento político del año.
– Heute ist das politische Ereignis des Jahres.
Hoy me he cansado bastante.
– Heute bin ich ziemlich müde geworden.
Hoy me he levantado temprano.
– Heute bin ich früh aufgestanden.
Hoy o mañana te llamo.
– Heute oder morgen rufe ich dich an.
Hoy tengo que trabajar todo el día.
– Heute muss ich den ganzen Tag arbeiten.
Hoy vamos a volver a casa tarde.
– Heute werden wir spät nach Hause zurückkehren.
huelga
– Streik (m)
huevo
– Ei (n)
humo
– Rauch (m)
húmedo
– feucht
Iba a toda velocidad.
– Er fuhr mit Vollgeschwindigkeit.
ida (f)
– Hinweg (m); Hinfahrt (f)
ideal
– ideal
idea (f)
– Idee (f); Ahnung (f)
idioma (m)
– Sprache (f)
iglesia
– Kirche (f)
igual
– gleich; egal
ilegal
– illegal (Aj)
imagen (f)
– Bild (n)
imaginación (f)
– Vorstellung (f); Fantasie (f)
imaginarse (v)
– sich vorstellen (v)
impedir (v)
– verhindern, hindern (v)
impermeable (m)
– Regenmantel (m)
importancia (f)
– Bedeutung (f), Wichtigkeit (f)
importante
– bedeutend, wichtig
importar (v)
– wichtig sein; interessieren (v)
importar (v)
– einführen (v)
imposible
– unmöglich
impuestos (mpl)
– Steuern (fpl)
incapaz
– unfähig; nicht in der Lage
incluido
– inbegriffen
incluir (v)
– beinhalten (v)
incluso
– sogar
incomprensible
– unverständlich
increíble
– unglaublich
industria
– Industrie (f)
información
– Information (f)
informar (v)
– informieren (v)
ingeniero
– Ingenieur (m)
Inglaterra
– England
inglés
– Engländer, englisch
injusto
– ungerecht
instrumento
– Instrument (n); Gerät (n)
instrumento de música
– Musikinstrument (n)
insuficiente
– nicht ausreichend; ungenügend
inteligente
– intelligent
intentar (v)
– versuchen (v)
intento
– Versuch (m)
interesante
– interessant
interesar (v)
– interessieren (v)
invierno (m)
– Winter (m)
invitación
– Einladung (f)
invitar (v)
– einladen (v)
Iremos juntas.
– Wir werden zusammen hingehen.
ir a + inf
– gleich etwas tun (v)
ir (v)
– gehen; fahren (v)
isla (f)
– Insel (f)
islámico
– islamisch (adj)
Italia
– Italien
italiano
– Italiener, italienisch
izquierdo
– links
jabón
– Seife (f)
jamás
– nie
jamón
– Schinken (m)
japonés
– Japaner, japanisch
Japón
– Japan
jardín (m)
– Garten (m)
jefe (m)
– Chef (m)
jersey (m)
– Pullover (m)
José está enfermo.
– José ist krank.
José es más joven que yo.
– José ist jünger als ich.
joven
– jung (adj)
Juan está en Sevilla.
– Juan ist in Sevilla.
Juan está malo, no puede venir con nosotros.
– Juan ist krank, er kann nicht mitkommen.
Juan no está en casa.
– Juan ist nicht zu Hause.
Juan quiere mejorar sus conocimientos de inglés.
– Juan möchte seine Englischkenntnisse verbessern.
Juan se encuentra mal.
– Juan geht es schlecht.
judio
– jüdisch
juego
– Spiel (n)
jueves (m)
– Donnerstag (m)
jugar (v)
– spielen (v)
jugo
– Saft (m)
juicio
– Meinung; Urteil
Julia lleva el pelo largo.
– Julia trägt lange Haare.
Julio es abogado en una empresa.
– Julio ist Rechtsanwalt in einer Firma.
julio (m)
– Juli (m)
junio (m)
– Juni (m)
junto
– zusammen
junto a
– bei
Junto a la farmacia hay un estanco.
– Bei der Apotheke gibt es einen Tabakladen.
justicia
– Gerechtigkeit (f); Recht (n)
justo
– richtig; gerecht; genau
juzgar (v)
– urteilen; beurteilen (v)
kilo
– Kilo (n)
kilómetro
– Kilometer (m)
laboral
– Arbeits-
lado (m)
– Seite (f)
lago
– See (m)
lana
– Wolle (f)
lapiz (m)
– Bleistift (m)
largo
– lang
Las antiguas culturas de Centroamérica son muy interesantes.
– Die antiken Kulturen Mittelamerikas sind sehr interessant.
Las autoridades no aceptaron su protesta.
– Die Behörden haben seinen Einspruch nicht angenommen.
Las cerezas están maduras.
– Die Kirschen sind reif.
Las copas de cristal son costosas.
– Kristallgläser sind teuer.
Las dos maletas pesan igual.
– Die beiden Koffer sind gleich schwer.
Las dos revistas son semejantes.
– Beide Zeitschriften sind ähnlich.
Las lenguas de España son cinco.
– Die Sprachen Spaniens sind fünf.
Las llaves enstán sobre la mesa.
– Der Schlüssel liegt auf dem Tisch.
Las llaves son de Juan.
– Die Schlüssel gehören Juan.
Las maletas están hechas.
– Die Koffer sind gepackt.
Las medias de algodón están en oferta.
– Die Baumwollstrümpfe sind im Angebot.
Las motor hacen mucho ruido.
– Motorräder machen viel Lärm.
Las naranjas se exportan al extranjero.
– Orangen werden ins Ausland exportiert.
Las riquezas naturales del país son enormes.
– Der Naturreichtum des Landes ist enorm.
Las tradiciones de un pueblo no se deben perder.
– Die Traditionen eines Volkes dürfen nicht verloren gehen.
Las vacaciones de Pascuas empiezan en abril.
– Die Osterferien beginnen im April.
Las vacaciones de verano han empezado.
– Die Sommerferien haben begonnen.
Las vacaciones han llegado a su fin.
– Die Ferien sind zu Ende.
lavabo
– Waschbecken (n)
lavandería
– Wäscherei (f)
lavarse (v)
– sich waschen (v)
lavar (v)
– waschen (v)
La ambulancia llegó tarde.
– Der Krankenwagen kam zu spät.
La boda se celebrará el domingo.
– Die Hochzeit findet am Sonntag statt.
La bolsa no pesa tanto como la maleta.
– Die Tasche ist nicht so schwer wie der Koffer.
La botella está vacía.
– Die Flasche ist leer
La caja es demasiado grande.
– Die Kiste ist zu groß.
La capital tiene cuatro millones de habitantes.
– Die Hauptstadt hat vier Millionen Einwohner.
La carretera de la costa tiene muchas curvas.
– Die Küstenstraße hat viele Kurven.
La carretera está en obras.
– Die Landstraße ist im Bau.
La carretera es peligrosa.
– Die Landstraße ist gefährlich.
La carta ha llegado sin firma.
– Der Brief ist ohne Unterschrift angekommen.
La carta necesita un sello oficial.
– Der Brief erfordert einen offiziellen Stempel.
La casa está cerca del bosque.
– Das Haus liegt in der Nähe des Waldes.
La casa está en venta.
– Das Haus ist zu verkaufen.
La casa está todavia en construcción.
– Das Haus ist noch im Bau.
La casa tiene calefacción central.
– Das Haus hat eine Zentralheizung.
La casa tiene tres pisos.
– Das Haus hat drei Stockwerke
La catedral está en el centro de la ciudad.
– Die Kathedrale liegt im Zentrum der Stadt.
La cena es a las ocho.
– Das Abendessen ist um acht.
La cifra de ventas es bastante baja.
– Die Verkaufszahlen sind recht niedrig.
La clase tiene 30 alumnos.
– In der Klasse sind 30 Schüler.
La cocina es muy grande.
– Die Küche ist sehr groß.
La cocina vasca es muy variada.
– Die baskische Küche ist sehr abwechslungsgreich.
La comida está lista.
– Das Essen ist fertig.
La comida es carísima en este país.
– Esswaren sind in diesem Land sehr teuer.
La comida ya está en la mesa.
– Das Essen steht schon auf dem Tisch.
La compra la hago los sábados.
– Den Einkauf erledige ich am Samstag.
La continuación del curso será en agosto.
– Die Fortsetzung des Kurses ist im August.
La cosa no es tan simple como parece.
– Die Sache ist nicht so einfach, wie sie aussieht.
La criminalidad aumenta de día en día.
– Die Kriminalität nimmt Tag für Tag zu.
La cuestión tiene varios aspectos.
– Die Angelegenheit hat verschiedene Aspekte.
La discusión terminó a las cinco.
– Die Besprechung ging bis um fünf.
La economía va mejorando poco a poco.
– Der Wirtschaft geht es langsam besser.
La educación de los hijos es muy importante.
– Die Erziehung der Kinder ist sehr wichtig.
La Embajada española está cerrada.
– Die Spanische Botschaft ist geschlossen.
La empresa ha contratado a muchos trabajadores en los últimos seis meseses.
– Die Firma hat in den letzten sechs Monaten viele Arbeiter eingestellt.
La empresa posee dos milliones de capital.
– Die Firma hat ein Kapital von zwei Millionen.
La energía nuclear es peligrosa.
– Kernenergie ist gefährlich.
La ensalada no tiene vinagre.
– Der Salat ist ohne Essig.
La entrada cuesta menos los domingos.
– Der Eintritt kostet am Sonntag weniger.
La entrada es gratuita.
– Der Eintritt ist gratis.
La entrada es por la otra puerta.
– Der Eingang ist durch die andere Tür.
La entrega de los premios es mañana.
– Die Preisverleihung ist morgen.
La escuela empieza a las ocho.
– Die Schule beginnt um acht.
La estación de servicio está cerrada.
– Die Raststätte ist geschlossen.
La estación está cerca.
– Der Bahnhof liegt in der Nähe.
La exportación de naranjas ha subido.
– Der Orangenexport hat zugenommen.
La fronera está a un kilometro.
– Die Grenze ist einen Kilometer weit weg.
La gasolina está carísima.
– Das Benzin ist sehr teuer.
La Guardia Civil llegó enseguida al sitio del accidente.
– Die Polizei war sofort am Unfallort.
La habitación sólo tiene lavabo.
– Das Zimmer hat bloß ein Waschbecken.
La habitación tiene ducha.
– Das Zimmer ist mit Dusche.
La herida es bastante profunda.
– Die Wunde ist ziemlich tief.
La huelga de los obreros comienza hoy.
– Der Arbeiterstreik beginnt heute.
La iglesia está en la plaza.
– Die Kirche befindet sich am Platz.
La iglesia no está lejos.
– Die Kirche ist nicht weit entfernt.
La imagen que tiene nuestro país en el extrajero es muy differente.
– Das Bild, das man im Ausland von unserem Land hat, ist ganz anders.
La industria tiene que importar materias primas.
– Die Industrie muss Rohstoffe importieren.
La isla de Mallorca es muy hermosa.
– Die Insel Mallorca ist sehr schön.
La libertad de prensa es un derecho
– Pressefreiheit ist ein Recht.
La llegada es a las dos.
– Die Ankunft ist um zwei Uhr.
La luz demasiado fuerte hiere los ojos.
– Zu starkes Licht verletzt die Augen.
La maestra de mi hijo es muy agradable.
– Die Lehrerin von meinem Sohn ist sehr nett.
La máquina no funciona.
– Die Maschine funktioniert nicht.
La mepresa tiene un capital de dos millones.
– Die Firma hat ein Kapital von zwei Millionen.
La misa empieza a las nueve.
– Die Messe beginnt um neun.
La moneda de Guatemala es el Quetzal.
– Die Währung von Guatemala ist der Quetzal.
La muerte de su tío fue inesperada.
– Der Tod seines Onkels war unerwartet.
La niña mide ya un metro.
– Das Mädchen ist schon einen Meter groß.
La noticia ha despertado mucha curiosidad.
– Die Nachricht hat große Neugier geweckt.
La nueva autopista funciona desde junio.
– Die neue Autobahn ist seit Juni in Betrieb.
La nueva ley del divorcio favorece a las mujeres.
– Das neue Scheidungsgesetz bevorteilt die Frauen.
La oficina de Correos ya está cerrada
– Das Postamt ist schon geschlossen.
La paella es para dos personas.
– Die Paella ist für zwei Personen.
La parada del autobús está en frente.
– Die Bushaltestelle ist gegenüber.
La parada está al otro lado de la calle.
– Die Haltestelle ist auf der anderen Straßenseite.
La parada está a cien metros de aquí.
– Die Haltestelle ist hundert Meter entfernt.
La parte oriental del país es maravillosa.
– Der östliche Teil des Landes ist wunderbar.
La pasta italiana es única.
– Italienische Pasta ist einmalig.
La pensión completa sale 70 euros.
– Mit Vollpension kostet es 70 Euro.
La piscina ahora está vacía.
– Das Schwimmbad ist jetzt leer.
La piscina está sucia.
– Das Schwimmbad ist schmutzig.
La plancha está estropeada.
– Das Bügeleisen ist kaputt.
La playa está a dos kilómetros.
– Der Strand liegt zwei Kilometer weit weg.
La pobreza está aumentando en los países más desarrollados.
– In den Industriestaaten nimmt die Armut zu.
La policía vendrá enseguida.
– Die Polizei wird sofort kommen.
La política que sigue nuestro partido me gusta.
– Die Politik unserer Partei gefällt mit.
La prensa de hoy trae la noticia.
– Die Nachricht steht in der heutigen Presse.
La primavera comienza en marzo.
– Der Frühling beginnt im März.
La primavera sigue al invierno.
– Der Frühling folgt dem Winter.
La producción de tabaco ha aumentado.
– Die Tabakproduktion ist gestiegen.
La prueba no es difícil.
– Die Prüfung ist nicht schwierig.
La Puerta del Sol se encuentra en Madrid.
– Die Puerta del Sol befindet sich in Madrid.
La región del norte es menos turística.
– Die nördliche Gegend ist weniger touristisch.
La reina de España se llama Sofia.
– Die Königin von Spanien heißt Sofia.
La religión católica se basa en la vida de Jesús.
– Die katholische Religion basiert auf dem Leben Jesu.
La reunión no ha tenido lugar.
– Die Sitzung hat nicht stattgefunden.
La sala de estar es muy grande.
– Das Wohnzimmer ist sehr groß.
La salida del edificio está al otro lado.
– Der Ausgang des Gebäudes ist auf der anderen Seite.
La salida del tren no ha sido puntual.
– Die Abfahrt des Zuges war nicht pünktlich.
La secretaría le informará.
– Im Sekretariat wird man Sie informieren.
La situación económica del municipie es difícil.
– Die wirtschaftliche Lage der Gemeinden ist schwierig.
La sopa está muy caliente.
– Die Suppe ist sehr heiß.
La sopa está muy salada.
– Sie Suppe ist sehr salzig.
La temperatura ha bajado.
– Die Temperatur ist gesunken.
La temporada turística comienza en mayo.
– Jahreszeit; Saison (f)
La tormenta causó graves daños.
– Der Sturm verursachte großen Schaden.
La Union Europea favorece el intercambio cultural.
– Die Europäische Union fördert den interkulturellen Austausch.
La Unión Europea comprende muchso estados distintos.
– Die Europäische Union umfasst viele verschiedene Staaten.
La vida está llena de sorpresas.
– Das Leben ist voller Überraschungen.
La zona está muy contaminada.
– Die Gegend ist sehr verschmutzt.
lástima
– Mitleid; Bedauern
leche (f)
– Milch (f)
leer (v)
– lesen (v)
legal
– gesetzlich; gesetzmäßig; legal
legumbres (fpl)
– Hülsenfrüchte (fpl)
lejos
– fern, weit weg
lejos de
– weit weg von
lenguaje (m)
– Sprache (f); Sprechweise (f)
lengua (f)
– Sprache (f); Zunge (f)
Leo el diario todos los días.
– Ich lese jeden Tag Zeitung.
levantar
– aufheben, hochheben (v)
levantarse (v)
– aufstehen (v)
ley (f)
– Gesetz (n)
Le aconsejo que espere antes de decidirse.
– Ich empfehle Ihnen zu warten, bevor Sie sich entscheiden.
Le advierto que el qgua no es potable.
– Ich warne Sie, das Wasser ist nicht trinkbar.
Le agradecemos su amable invitación.
– Wir bedanken uns für Ihre freundliche Einladung.
Le deseo mucha suerte.
– Ich wünsche Ihnen viel Glück.
Le digo la verdad.
– Ich sage Ihnen die Wahrheit.
Le diré que vaya.
– Ich werde ihm sagen, dass er gehen soll.
Le escribe una tarjeta desde Valencia.
– Ich habe ihm eine Karte aus Valencia geschrieben.
Le gusta organizarlo todo.
– Es gefällt ihm, alles zu organisieren.
Le han acusado de robo.
– Er ist wegen Raubs angeklagt.
Le han aumentado el sueldo.
– Sie haben ihm den Lohn erhöht.
Le han entregado su dinero.
– Man hat ihm sein Geld ausgehändigt.
Le han permitido que salga.
– Sie haben ihm erlaubt auszugehen.
Le llevaré en mi coche al aeropuerto.
– Ich werde Sie mit meinem Auto zum Flughafen bringen.
Le pesa mucho la responsabilidad.
– Die Verantwortung belastet ihn sehr.
Le pido un favor.
– Ich bitte Sie um einen Gefallen.
Le presento a mi esposa.
– Ich stelle Ihnen meine Frau vor.
Le prometo buscar una solución.
– Ich verspreche Ihnen, eine Lösung zu suchen.
Le quiero felicitar por su cumpleaños.
– Ich möchte Ihnen zum Geburtstag gratulieren.
Le recomiendo el menú de la casa.
– Ich empfehle Ihnen das Menü des Hauses.
Le saluda atentamente (En cartas)
– Hochachtungsvoll (als Briefschluss)
Le tengo mucho cariño.
– Ich habe ihn sehr lieb.
Le voy a mostrar alunos modelos.
– Ich zeige Ihnen einige Modelle.
libertad
– Freiheit (f)
libre
– frei, kostenlos (adj)
libro
– Buch (n)
limón
– Zitrone
limpiar (v)
– reinigen (v)
limpio
– sauber
litro
– Liter (m)
lío
– Durcheinander (n); Schwierigkeit (f)
llamada de larga distancia
– Ferngespräch (n)
llamar
– rufen; anrufen; telefonieren (v)
llamarse
– heißen (v)
LLamo a los niños para que vengan a comer.
– Ich rufe die Kinder, damit sie zum Essen kommen.
llave (f)
– Schlüssel (m)
llegada (f)
– Ankunft (f)
llegar (v)
– ankommen (v)
Llega siempre primero.
– Er ist immer der erste.
LLegó casi puntual, es decir, con media hora de retraso.
– Er ist beinahe pünktlich gekommen, das heißt, mit einer halben Stunde Verspätung.
lleno
– voll
llevar (v)
– bringen, hinbringen; tragen (v)
Lleva, por si acaso, un impermeable.
– Nimm für alle Fälle einen Regenmantel mit.
Lleva el dinero en el bolsillo.
– Er trägt das Geld in der Hosentasche.
Lleva una vida ejemplar.
– Er führt ein beispielhaftes Leben.
Lleva un abrigo marrón.
– Er trägt einen braunen Mantel.
Llevo ya cinco anos aquí.
– Ich bin schon seit fünf Jahren hier.
Llévate un diccionario alemán-español.
– Nimm ein Deutsch-Spanisch-Wörterbuch mit.
llorar
– weinen (v)
llover (v)
– regnen (v)
lluvia
– Regen (m)
loco
– verrückt
lograr (v)
– erreichen, erlangen; gelingen (v)
Los demás vienen más tarde.
– Die Übrigen kommen etwas später.
Los domingos, la entrada es libre.
– Am Sonntag ist der Eintritt kostenlos.
Los domingos no abren.
– Am Sonntag öffnen sie nicht.
Los domingos no me afeito.
– Am Sonntag rasiere ich mich nicht.
Los domingo duerme hasta mediodía.
– Am Sonntag schlafe ich bis mittags.
Los dos coches son muy parecidos.
– Beide Autos sind sehr ähnlich.
Los empleados de la fábrica protestan.
– Die Fabrikangestellten protestieren.
Los folletos son gratis.
– Die Prospekte sind gratis.
Los frenos no funcionan.
– Die Bremsen funktionieren nicht.
Los hechos confirman lo que ya sabíamos.
– Die Tatsachen bestätigen, die wir schon wussten.
Los huevos están en la nevera.
– Die Eier sind im Kühlschrank.
Los inmigrantes ilegales son un problema.
– Illegale Einwanderer sind ein Problem.
Los jóvenes por lo general viajan con mochila.
– Die Jugendlichen reisen meistens mit dem Rucksack.
Los militares ya no tienen el poder.
– Das Militär ist nicht mehr an der Macht.
Los muchachos han organizado una fiesta.
– Die Jungen haben ein Fest organisiert.
Los muebles son de madera.
– Die Möbel sind aus Holz.
Los niñnos necesitan seguridad.
– Kinder brauchen Sicherheit.
Los niños están durmiendo.
– Die Kinder schlafen jetzt.
Los niños juegan fuera.
– Die Kinder spielen draußen.
Los obreros están en paro.
– Die Arbeiter streiken.
Los padres de Manuel trabajan los dos.
– Manuels Eltern arbeiten beide.
Los países occidentales están de acuerdo.
– Die westlichen Länder sind sich einig.
Los partidos de fútbol son aburridos.
– Fußballspiele sind langweilig.
Los pasajeros salen del avión.
– Die Passagiere steigen aus dem Flugzeug.
Los periódicos critican al gobierno.
– Die Zeitungen kritisieren die Regierung.
Los plátanos ya están maduros.
– Die Bananen sind schon reif.
Los precios suben.
– Die Preise steigen.
Los precios suben.
– Die Preise steigen.
Los remedios son muy caros.
– Die Arzneimittel sind sehr teuer.
Los reporteros están siempre de viaje.
– Reporter sind immer unterwegs.
Los sábados, solemos ir a bailar.
– Am Samstag gehen wir meistens tanzen.
Los transportes públicos funcionan bién.
– Die öffentlichen Verkehrsmittel funktionieren gut.
Los zapatos nuevos me aprietan.
– Die neuen Schuhe drücken.
Lo considero un mal menor.
– Das ist für mich das kleinere Übel.
Lo demás ya lo sabes.
– Das Übrige weißst du schon.
Lo digo en broma.
– Ich meine es im Scherz
Lo hacemos sin que tenga que molestarse Ud.
– Wir tun das , ohne dass Sie sich Umstände machen müssen.
Lo hace todo de maravilla.
– Er macht alles wunderbar.
Lo han declarado culpable.
– Man hat ihn für schuldig erklärt.
Lo haré aunque tengo poco tiempo.
– Ich werde es tun, obwohl ich wenig Zeit habe.
Lo mataron al salir de su casa.
– Man hat ihn umgebracht, als er gerade aus dem Haus ging.
Lo puedes comprar en cualquier farmacia.
– Das kannst du in jeder beliebigen Apotheke kaufen.
Lo siento, no puedo ir.
– Es tut mir Leid, ich kann nicht hingehen.
Lo voy a pagar todo junto.
– Ich zahle alles zusammen.
Luchamos por la libertad.
– Wir kämpfen um die Freiheit.
luchar (v)
– kämpfen (v)
luego
– nachher, später
Luego podemos ir al teatro.
– Nachher können wir ins Theater gehen.
Luisa es una chica joven.
– Luisa ist ein junges Mädchen.
Luisa tiene lindas piernas.
– Luisa hat schöne Beine.
luna
– Mond (m)
lunes (m)
– Montag (m)
luz (f)
– Licht (n)
madre (f)
– Mutter (f)
maduro
– reif
maestro / maestra
– Lehrer / in (m/f)
magnífico
– großartig; ausgezeichnet
mal
– schlecht
maleta
– Koffer (m)
malo
– krank; schlecht
mandar (v)
– schicken; befehlen (v)
manejar (v)
– Auto fahren; handhaben (v)
Manejó muy bien la situación.
– Er hat die Situation gut gehandhabt.
mano (f)
– Hand (f)
mantener
– behalten; halten
mantequilla
– Butter (f)
Manuel es una persona extraordinaria.
– Manuel ist ein außergewöhnlicher Mensch.
manzana
– Apfel (m)
mapa (m)
– Karte (f)
mar
– Meer (n)
maravilla (f)
– Wunder (n)
marcar (v)
– wählen (v)
marido
– Ehemann, Mann
Marisa tiene el pelo castaño oscuro.
– Marisa hat dunkelbraune Haare.
mariscos (mpl)
– Meeresfrüchte (f)
Marque el número en la cabina 5.
– Wählen Sie die Nummer in Kabine 5.
marrón
– braun
martes (m)
– Dienstag (m)
marzo (m)
– März (m)
masculino
– männlich; Herren-
matar
– töten; umbringen (v)
materia prima
– Rohstoff (m)
matrimonio
– Ehe; Eheschließung; Ehepaar
mayor
– größer; älter
mayo (m)
– Mai (m)
mañana
– morgen; Morgen
mañana no puedo.
– Morgen kann ich nicht.
Mañana salimos de viaje.
– Morgen verreisen wir.
mañana voy a estar en casa.
– Morgen werde ich zu Hause sein.
Mándeme un ejemplar del libro.
– Schicken Sie mir ein Exemplar des Buches.
más; mas + (adj)
– sonst, mehr (Komparativ)
más bien
– vielmehr
más o menos
– mehr oder weniger
más que nada
– über alles; vor allem
Más que nada era para saberlo.
– Es war vor allem nur, um es zu wissen.
máximo
– höchstens; Höchste
mediadía
– mittags
medianoche
– Mitternacht (f=
medias (fpl)
– Strümpfe (fpl)
medicinia
– Medizin (f), Medikament (n)
medida
– Maß (n); Maßnahme (f)
medio
– halb
medios de transporte (mpl)
– Verkehrsmittel (n)
medio ambiente (m)
– Umwelt (f)
medir (v)
– messen, ausmessen (v)
mehorarse
– sich bessern (v)
mejor
– besser, der beste, die beste, das beste
mejorar (v)
– besser werden; verbessern (v)
mejora (f)
– Verbesserung (f)
menor
– kleiner, jünger
menos
– weniger
mentira (f)
– Lüge (f)
mentir (v)
– lügen (v)
menú
– Menü (n); Speisekarte (f)
mercado
– Markt (m)
mercancía
– Ware (f)
mermelada
– Marmelade (f)
mesa
– Tisch (m)
mes (m)
– Monat (m)
meter (v)
– hintun, hinbringen (v)
metro
– Meter (m)
metro (m)
– U-Bahn (f)
mexicano
– Mexikaner, mexikanisch
Me alegro de que hayas venido.
– Ich freue mich, dass du gekommen bist.
Me como un bocadillo de chorizo.
– Ich esse ein Brötchen mit Wurst.
Me como un bocadillo de jamón.
– Ich esse ein belegtes Brötchen mit Schinken.
Me compré un auto nuevo.
– Ich habe ein neues Auto gekauft.
Me costó trabajo contenerme.
– Ich habe Mühe gehabt, mich zu beherrschen.
Me despido con un beso.
– Ich verabschiede mich mit einem Kuss.
Me dio un abrazo.
– Er hat mich umarmt.
Me dirijo a Ud. para hacerle una pregunta.
– Ich wende mich an Sie, um Sie etwas zu fragen.
Me duele el brazo derecho.
– Mir tut der rechte Arm weh.
Me duele el oído derecho.
– Mit tut das rechte Ohr weh.
Me duele el pie derecho.
– Mir tut der rechte Fuß weh.
Me duele la cabeza.
– Mir tut der Kopf weh.
Me duele la espalda.
– Mir tut der Rücken weh.
Me duele todo el cuerpo.
– Mir tut der ganze Körper weh.
Me encanta la paella.
– Paella schmeckt mit sehr gut.
Me escribieron unos parientes lejanos.
– Es haben mir entfernte Verwandte geschrieben.
Me extraña lo que dice.
– Was er sagt, erstaunt mich.
Me falta mucho vocabulario.
– Mir fehlt viel Wortschatz.
Me gustan las personas sencillas
– Ich mag einfache Leute.
Me gustan los patios andaluces.
– Mir gefallen andalusische Innenhöfe.
Me gustan mucho los animales.
– Ich liebe Tiere.
Me gustaría bailar.
– Ich würde gerne tanzen.
Me gusta comer pan con matequilla.
– Ich esse gerne Brot mit Butter.
Me gusta el aire de la montaña.
– Ich liebe die Bergluft.
Me gusta el color rojo.
– Rot gefällt mir.
Me gusta hablar en español.
– Ich rede gerne auf Spanisch.
Me gusta leer en mi tiempo liebre.
– In meiner Freizeit lese ich gerne.
Me gusta mucho.
– Es gefällt mir sehr.
Me gusta mucho este jamón.
– Dieser Schinken schmeckt mir sehr gut.
Me gusta tocar el piano.
– Ich spiele gerne Klavier.
Me hacen un descuento del 20%.
– Sie geben mir 20% Ermäßigung.
Me han confirmado la reserva de vuelo.
– Meine Flugreservierung wurde bestätigt.
Me han educado así.
– Man hat mich so erzogen.
Me han robado la cartera en la estación.
– Man hat mir am Bahnhof die Brieftasche gestohlen.
Me ha prestado un gran servicio.
– Er hat mir einen großen Dienst erwiesen.
Me he bañado en la piscina.
– Ich habe im Schwimmbad gebadet.
Me he comprado una blusa de algodón.
– Ich habe mit eine Baumwollbluse gekauft.
Me he comprado una camisa de algodón.
– Ich habe ein Baumwollhemd gekauft.
Me he encontrado con un amigo.
– Ich habe mich mit einem Freund getroffen.
Me he hecho daño en la mano.
– Ich habe mir die Hand weh getan.
Me he preguntado por Ud.
– Er hat mich nach Ihnen gefragt.
Me he puesto unos calcetines de lana.
– Ich habe Wollsocken angezogen.
Me hizo callar.
– Er hat mich nichts mehr sagen lassen.
Me interesa mucho lo que Ud dice.
– Es interessiert mich sehr, was Sie sagen.
Me niego a responder.
– Ich weigere mich zu antworten.
Me ofrecen poco por el coche viejo.
– Für das alte Auto bieten sie mir wenig.
Me parece increíble.
– Das scheint mir unglaublich.
Me parece muy bien.
– Das finde ich sehr gut.
Me parece que hay cada vez más crímenes.
– Mir scheint, es gibt immer mehr Verbrechen.
Me parece una buena solución.
– Es scheint mir eine gute Lösung.
Me parece una estrategia equivocada.
– Das scheint mir die falsche Strategie zu sein.
Me pongo una camisa blanca.
– Ich ziehe ein weißes Hemd an.
Me procupa el enfermo.
– Der Kranke macht mir Sorgen.
Me quedo, porque tengo mucho trabajo.
– Ich bleibe, weil ich noch viel zu tun habe.
Me quedo aquí hasta noviembre.
– Ich bleibe bis November hier.
Me siento un hombre viejo.
– Ich fühle mich wie ein alter Mann.
Me temo que hemos perdido el tren.
– Ich fürchte, dass wir den Zug verpasst haben.
Me toma la liberdad de hacerlo.
– Ich nehme mir die Freiheit, es zu tun.
Me voy antes de que venga él.
– Ich gehe weg, bevor er kommt.
Me voy a cortar el pelo.
– Ich gehe mir die Haare schneiden lassen.
Me voy a operar de la rodilla.
– Ich werde mich am Knie operieren lassen.
médico
– Arzt; ärztlich
México
– Mexiko
México le ganó a Alemania dos a uno
– Mexiko hat 2 zu 1 gegen Deutschland gewonnen.
miedo
– Angst (f)
mientras
– während
Mientras espera, #quiere algo para leer?
– Möchten Sie etwas lesen, während Sie warten?
miércoles (m)
– Mittwoch (m)
mil
– tausend
milésimo
– tausendster
militar
– militärisch; Militär-
ministro
– Minister (m)
minuto (m)
– Minute (f)
mirar
– schauen, anschauen (v)
Mire, le voy a decir una cosa.
– Schauen Sie mal, ich möchte Ihnen etwas sagen.
misa
– Messe (f)
mismo
– selbst; derselbe
Mis abuelos se han ido a vevir al campo.
– Meine Großeltern sind aufs Land gezogen.
mi; mío / mía
– mein / e; meine / r / s
Mi afición es escribir obras de teatro.
– Mein Hobby ist Theaterstücke schreiben.
Mi amiga es una trabajadora de fábrica.
– Meine Freundin ist Fabrikarbeiterin.
Mi amiga se enamora fácilmente.
– Meine Freundin verliebt sich leicht.
Mi compañero de trabajo está enfermo.
– Mein Arbeitskollege ist krank.
Mi familia es muy grande.
– Meine Familie ist sehr groß.
Mi hermano ha vuelto de un viaje.
– Mein Bruder ist von einer Reise zurückgekommen.
Mi hermano quiere hacerse cura.
– Mein Bruder möchte Priester werden.
Mi hermano se llama Luis, y mi hermana, Inés.
– Mein Bruder heißt Luis und meine Schwester Inés.
Mi hija está de vacaciones.
– Meine Tochter ist im Urlaub.
Mi hijo le acompanará.
– Mein Sohn wird Sie begleiten.
Mi hijo nació el 26 octubre.
– Mein Sohn ist am 26.Oktober geboren.
Mi madre no está eb casa.
– Meine Mutter ist nicht zu Hause.
Mi mamá es una cliente de la casa.
– Meine Mutter ist eine Stammkundin.
Mi mujer está de viaje.
– Meine Frau ist verreist.
Mi novia tiene el pelo largo.
– Meine Freundin hat lange Haare.
Mi ordenador no tiene tarjeta de sonido.
– Mein Computer hat keine Soundkarte.
Mi padre ha dejado de trabajar.
– Mein Vater hat aufgehört zu arbeiten.
Mi padre murió de una enfermedad grave.
– Mein Vater ist an einer schweren Krankheit gestorben.
Mi pasaporte y el dinero están en el bolso.
– Mein Pass und das Geld sind in der Handtasche.
Mi secetaria le llamará mañana.
– Meine Sekretäring wird Sie morgen anrufen.
mínimo
– mindestens; Mindeste (n)
mochila
– Rucksack (m)
momento (m)
– Moment (m)
moneda
– Währung; Münze
montaña (f)
– Berg (m); Gebirge (n)
monte (m)
– Berg (m)
mostrar
– zeigen (v)
motocicleta, moto (f)
– Motorrad (n)
Mónica se pasa todo el día delante del espejo,
– Mónica verbringt den ganzen Tag vor dem Spiegel.
móvil / celular (Südam) (m)
– Handy (n)
muchacho / a; muchachos
– Junge / Mädchen; Jugendlichen
muchas gracias
– vielen Dank
mucho
– sehr; viel
Muchos campesinos emigran a las grandes ciudades.
– Viele Landbewohner ziehen in die Großstadt.
Muchos compositores importantes eran austriacos.
– Viele wichtige Komponisten waren Österreicher.
Muchos de mis amigos son de Alemania.
– Viele meiner Freunde sind aus Deutschland.
mueble (m)
– Möbel (n)
muela
– Backenzahn (m)
muerte (f)
– Tod (m)
mujer (f)
– Frau (f)
mundo
– Welt (f)
municipio
– Gemeinde (f)
Murieron muchos soldados.
– Es sind viele Soldaten gestorben.
Murió en un accidente.
– Er ist bei einem Unfall gestorben.
muro
– Mauer (f)
museo
– Museum (n)
musical
– musikalisch; Musik
muy
– sehr
Muy pronto habrá elecciones para el parlamento.
– Bald gibt es Parlamentswahlen.
música
– Musik (f)
nacer (v)
– geboren werden (v)
nacionalidad
– Staatsangehörigkeit (f)
nación
– Staat (m)
nada
– nichts; überhaupt nicht
nadar (v)
– schwimmen (v)
nadie
– niemand
Nadie es perfecto.
– Niemand ist perfekt.
naranja
– Orange (f)
nariz
– Nase (f)
natural
– natürlich; Natur-
naturaleza
– Natur (f)
Navidad
– Weihnachten (f)
Necesito gotas para la nariz.
– Ich benötige Nasentropfen.
Necesito una buena gußia del Cuzco.
– Ich brauche einen guten Reiseführer von Cuzco.
Necesito una hoja de papel.
– Ich brauche ein Blatt Papier.
Necesito un buen consejo.
– Ich brauche einen guten Ratschlag.
Necesito un certificado médico.
– Ich brauche eine ärztliche Bescheinigung.
Necesito un cuchillo para cortar pan.
– Ich brauche ein Brotmesser.
negarse (v)
– sich weigern (v)
negar (v)
– leugnen; verneinen (v)
negativo
– negativ
negocio
– Geschäft (n)
Negó con la cabeza.
– Er verneinte es mit Kopfschütteln.
negro
– schwarz
nevar (v)
– schneien (v)
niebla
– Nebel (m)
nieve (f)
– Schnee (m)
ninguno
– kein
niño / a; niños
– Junge / Mädchen; Kinder
ni ... ni ...
– weder ... noch ...
ni tampoco
– und auch nicht
no
– nein; nicht
Noche Vieja (f)
– Silvesterabend (m)
noche (f)
– Abend (m); Nacht (f)
nombre (m)
– Name (m); Vorname
norte (m)
– Norden (m)
Nosotros somos cuatro
– Wir sind zu viert.
nosotros / nosotras
– wir
Nos alegramos de comunicarle una buena noticia.
– Wir freuen uns, Ihnen eine gute Nachricht mitteilen zu können.
Nos espera un viaje largo.
– Wir haben eine lange Reise vor uns.
Nos ha salido bien.
– Es ist uns gut gelungen.
Nos hemos aburrido mucho en la fiesta.
– Auf dem Fest haben wir uns sehr gelangweilt.
Nos hemos alejado del centro.
– Wir haben uns vom Zentrum entfernt.
Nos trataron muy bien.
– Man hat uns sehr gut behandelt.
Nos vemos el domingo.
– Wir sehen uns am Sonntag
Nos vemos el próximo miércoles.
– Wir sehen uns nächsten Mittwoch.
Nos vemos hacia las seis.
– Wir sehen uns gegen sechs Uhr.
Nos veremos a la vuelta.
– Wir sehen uns wieder, wenn wir zurück sind.
notar (v)
– bemerken, sehen (v)
noticia
– Nachricht (f)
novela
– Roman (m)
noveno
– neunter
noventa
– neunzig
noviembre (m)
– November (m)
novio / novia
– Verlobter / Verlobte; Freund / Freundin
No, no al contrario.
– Nein, ganz im Gegenteil.
No, no fumo, gracias.
– Nein, ich rauche nicht. Danke.
No, no Pepe no es bajo.
– Nein Pepe ist nicht klein.
No aguanto estos dolores.
– Ich halte diese Schmerzen nicht aus.
No aguanto más el sueño.
– Ich halte die Müdigkeit nicht länger aus.
No basta para vivir.
– Es genügt nicht, um zu leben.
No corras, que la carretera está mal.
– Fahr nicht so schnell; die Straße ist in schlechtem Zustand.
No debe ser demasiado caro.
– Es darf nicht zu tuer sein.
No duda es sus palabras.
– Ich zweifele nicht an Ihren Worten.
No encuentro ese libro en ninguna parte.
– Ich finde dieses Buch nirgends.
No entiendo bien esta palabra.
– Dieses Wort verstehe ich nicht ganz.
No escribe nunca.
– Er schrieb nie.
No estoy acostumbrado a comer tanto.
– Ich bin nicht gewohnt, so viel zu essen.
No estoy de acuerdo.
– Ich bin nicht einverstanden.
No es eso, sino lo contrario.
– Das ist es nicht, sondern das Gegenteil.
No es fácil elegir entre tantos productos.
– Es ist nicht leicht unter so vielen Produkten zu wählen.
No es justo lo que han hecho.
– Was sie getan haben, ist nicht gerecht.
No es problema, le puedo ayudar.
– Das ist kein Problem. Ich kann Ihnen helfen.
No es sincero, dice lo que le conviene.
– Er ist nicht ehrlich. Er sagt immer, was ihm bequem ist.
No gano mucho.
– Ich verdiene nicht viel.
No grites tanto.
– Schrei nicht so!
No hable tan alto, por favore.
– Sprechen Sie nicht so laut bitte!
No han recogido la fruta.
– Sie haben das Obst nicht abgeholt.
No han venido a recoger la basura.
– Der Müll ist nicht abgeholt worden.
no hay de que
– bitte; nichts zu danken
No hay duda, es esta calle!
– Es gibt keinen Zweifel, es ist diese Straße!
No hay nadie en la habitación.
– Es ist niemand im Zimmer.
no hay que
– man darf nicht
No hay que perder la esperanza.
– Man darf die Hoffnung nicht aufgeben.
No hay que tomar demasiado alcohol.
– Man darf nicht zu viel Alkohol trinken.
No hubo partido a causa de la lluvia.
– Aufgrund des Regens fand das Fußballspiel nicht statt.
No le debes impedir que venga.
– Du darfst ihn nicht daran hindern zu kommen.
No le entiendo, ¡hable más alto!
– Ich verstehe Sie nicht. Sprechen Sie bitte lauter.
No lleva razón, se equivoca.
– Er hat Unrecht, er irrt sich.
No llores más, por favor.
– Bitte hör auf zu weinen.
No lo olvidaré jamás.
– Ich werde es nie vergessen.
No me acuerdo exactamente.
– Ich erinnere mich nicht genau.
No me alcanza el dinero para comprarlo.
– Mir reicht das Geld nicht, um es zu kaufen.
No me gustan las legumbres.
– Ich mag keine Hülsenfrüchte.
No me gusta ni la pizza ni la pasta.
– Mir schmeckt weder Pizza noch Pasta.
No me gusta viajar en grupo.
– Ich mag es nicht in der Gruppe zu reisen.
No me importa la duración de la película.
– Die Länge des Films macht mir nichts aus.
No me interesa nada esto.
– Das interessiert mich überhaupt nicht.
No me pueden arreglar el coche hasta mañana.
– Vor morgen können sie mein Auto nicht reparieren.
No mientas, porque te ho visto.
– Lüge nicht, denn ich habe dich gesehen.
No necesita cambiar, el autobús es directo.
– Sie brauchen nicht umzusteigen, der Bus fährt direkt dahin.
No nos quedamos hasta el final de la película.
– Wir sind nicht bis zum Ende des Films geblieben.
No olvides llevar un mapa de las carreteras.
– Vergiss nicht, eine Straßenkarte mitzunehmen!
No pidió permiso a nadie.
– Er hat niemanden um Erlaubnis gefragt.
No pongas esa cara.
– Setz nicht so eine Miene auf!
No puede decidirse todavía.
– Er kann sich noch nicht entscheiden.
No puede dormir con este ruido.
– Bei diesem Lärm kann ich nicht schlafen.
No puede permitirse el lujo de hacerlo.
– Er kann sich nicht den Luxus erlauben es zu tun.
No quiero éste, sino prefiero tomar aquel.
– Ich möchte nicht dieses, sondern nehme lieber jenes.
No quiero gastar demasiado dinero.
– Ich möchte nicht zu viel Geld ausgeben.
No quiero hablar de eso.
– Ich möchte nicht darüber sprechen.
No recuerdo ahora dónde lo tengo.
– Ich erinnere mich jetzt nicht, wo ich ihn habe.
No respires por la boca.
– Atme nicht durch den Mund.
No respondan todos a la vez.
– Antwortet nicht alle gleichzeitig!
No seas pesado.
– Sei nicht lästig!
No se acuesta nunca tan temprano.
– Er geht sonst nie so früh ins Bett.
No se preocupe, no tiene importancia.
– Machen Sie sich keine Sorgen, das ist ganz unwichtig.
No se puede imaginar lo que me alegré.
– Sie können sich nicht vorstellen, wie ich mich gefreut habe.
No se puede pagar con cheques.
– Es ist nicht möglich mit Schecks zu bezahlen.
No tendrá ninguna dificultad.
– Sie werden keine Schwierigkeiten haben.
No tenemos nada que declarar.
– Wir haben nichts zu verzollen.
No tenemos noticia de su llegada.
– Wir wissen nichts von seiner Ankunft.
No tengo bastante.
– Ich habe nicht genug.
No tengo ganas de comer.
– Ich habe keine Lust zu essen.
No tengo ganas de comer.
– Ich habe keine Lust zu essen.
No tengo nada más que añadir.
– Ich habe weiter nichts hinzuzufügen.
No tengo ni idea.
– Ich habe keine Ahnung.
No tengo suficiente para vivir.
– Ich habe nicht genug zum Leben.
No tengo tenedor.
– Ich habe keine Gabel.
No tengo tiempo además estoy cansado.
– Ich habe keine Zeit, außerdem bin ich müde
No tienen nada en comûn.
– Sie haben nicht gemeinsam.
No tiene expresión en la cara.
– Er hat keinerlei Ausdruck im Gesicht.
No tiene objeto discutur con él.
– Es hat keinen Zweck, mit ihm zu diskutieren.
No tiene prejuicios.
– Er hat keine Vorurteile.
No tiene sentido seguir discutiendo.
– Es hat keinen Sinn weiter zu diskutieren.
No tiene trabajo de momento.
– Er hat zur Zeit keine Arbeit.
No tiene un trabajo fijo.
– Er hat keine feste Arbeit.
No todos escriben con la mano derecha.
– Nicht alle Schreiben mit der rechten Hand.
No vale la pena discutir por esto.
– Es lohnt sich nicht, darüber zu diskutieren.
No veo otra solución.
– Ich sehe keine andere Möglichkeit.
No viene ningún autobús.
– Es kommt kein Bus.
nube (f)
– Wolke (f)
nuclear
– nuklear; Kern-
Nuesto perro es viejo.
– Unser Hund ist alt.
Nuestra oficina se encuentra en un palacio del siglo dieciochlo.
– Unser Büro befindet sich in einem Palast aus dem achtzehnten Jahrhundert.
Nuestro equipo ha ganado.
– Unsere Mannschaft hat gewonnen.
Nuestro equipo perdió.
– Unsere Mannschaft hat verloren.
Nuestro gerente es un excelente organizador.
– Unser Chef ist ein hevorragender Organisator.
Nuestro sistema escolar es diferente.
– Unser Schulwesen ist anders.
nuestro / nuestra
– unser / e; unsere / r / s
nueve
– neun
nueve meses
– neun Monate
nuevo
– neu (adj)
nunca
– nie, niemals
número (m)
– Nummer (f)
objeto
– Gegenstand (m); Zweck (m)
obra
– Werk (n); Bau (m)
obrero
– Arbeiter (m)
obtener
– erhalten, erlangen (v)
occidental
– westlich
ochenta
– achtzig
ocho
– acht
ocho notas
– acht Noten
ocio
– Muße (f)
octavo
– achter
octubre (m)
– Oktober (m)
ocuparse (v)
– sich beschäftigen (v)
oeste (m)
– Westen
oeste (m)
– Westen (m)
ofrecer (v)
– bieten; anbieten (v)
oído
– Ohr (n)
oír (v)
– hören (v)
Oí gritos de socorro.
– Ich habe Hilfeschreie gehört.
ojalá
– hoffentlich
ojo
– Auge; Vorsicht
oler (v)
– riechen; duften (v)
olor
– Geruch (m)
olvidar (v)
– vergessen (v)
once
– elf
once jugadores de fútbol
– elf Fußfallspieler
opinar (v)
– meinen; glauben (v)
opinión
– Meinung (f)
ordenador
– Computer (m)
ordenar (v)
– ordnen, aufräumen, anordnen (v)
orden (m/f)
– Ordnung (f); Befehl (m)
organización
– Organisation (f)
organizador
– Organisator (m); Veranstalter (m)
organizar (v)
– organisieren (v)
oriental
– östlich
oscuro
– dunkel
otoño (m)
– Herbst (m)
Otra taza de café, por favor.
– Noch eine Tasse Kaffee, bitte.
otra vez
– noch einmal
Otra vez la misma canción.
– Noch einmal dasselbe Lied.
Oye, la carne está cruda.
– Hör mal, das Fleisch ist roh!
o / u
– oder
Pablo tiene una nueva pelota.
– Pablo hat einen neuen Ball.
Paco es menor de edad.
– Paco ist minderjährig.
padres (pl)
– Eltern (fpl)
padre (m)
– Vater (m)
paella
– Paella
pagar (v)
– zahlen; bezahlen (v)
pagina
– Seite (f)
pago
– Auszahlung (f); Zahlung (f)
Pague Ud en la caja.
– Zahlen Sie an der Kasse!
paisaje (m)
– Landschaft (f)
país (m)
– Land (n)
palabra
– Wort (n)
palacio
– Palast (m)
pan
– Brot (n)
panecillo
– Brötchen (n)
pantalla
– Bildschirm (m)
pantalón
– Hose (f)
papel (m)
– Papier (n)
paquete (m)
– Paket (n)
para
– für; nach; um zu
parada (f)
– Haltestelle (f)
paraguas (m)
– Regenschirm (m)
parar (v)
– halten; stehen bleiben (v)
Para Carlos el trabajo es una diversión.
– Für Carlos ist Arbeit ein Vergnügen.
Para ese trabajo se necesita mucha imaginación.
– Für diese Arbeit braucht man viel Fantasie.
Para él, la amistad es lo más importante.
– Für ihn ist Freundschaft das Wichtigste.
para que
– damit
para qué
– wozu?; zu welchem Zweck?
Para ser cantante tienes que saber cantar.
– Um Sänger zu werden, muss man singen können.
Para visitar el museo se necesitan 3 hoars.
– Um das Museum zu besuchen braucht man 3 Stunden.
Para vivir bien hay que trabajar menos.
– Um gut zu leben, sollte man weniger arbeiten.
parcial
– teilweise; Teil-
parecerse
– ähneln (v)
parecer (v)
– halten von; gut finden; scheinen (v)
parecido
– ähnlich
pared
– Wand (f)
pareja
– Paar (n)
Pare Ud aquí.
– Bleiben Sie hier stehen!
pariente (m/f)
– Verwandte (mpl)
paro
– Streik (m); Arbeitslosigkeit (f)
parque (m)
– Park (m)
parte (f)
– Teil (m)
partido
– Partei (f)
partido
– Partei (f)
pasado mañana
– übermorgen
Pasado mañana iremos a cenar a casa de Paco.
– Übermorgen gehen wir zu Paco zum Abendessen.
pasado (m)
– Vergangenheit (f); vergangen
pasajero / a (m/f)
– Fahrgast (m)
pasaje (m)
– Fahrkarte (f)
Pasan un reportaje sobre España.
– Es läuft eine Reportage über Spanien.
pasaporte (m)
– Pass (m)
Pasaré a recogerte a la estación.
– Ich komme dich am Bahnhof abholen.
pasar (v)
– fahren über; vorbeikommen; los sein (v)
Pascuas (fpl)
– Weihnachten; Ostern
paseo
– Spaziergang (m)
pasta
– Gebäck, Plätzchen; Pasta
pastel (m)
– Kuchen (m)
patio
– Innenhof (m)
patrón
– Arbeitgeber (m)
paz (f)
– Frieden (m)
pájaro
– Vogel (m)
pedazo
– Stück (n)
pedir (v)
– bestellen; um etwas bitten (v)
Pedro es un comerciante de fruta y verdura.
– Pedro ist Obst- und Gemüsehändler.
Pedro e Irene se van a casar.
– Pedro und Irene heiraten bald.
Pedro ha viajado a Paris.
– Pedro ist nach Paris gefahren.
Pedro se ha roto un brazo.
– Pedro hat sich den Arm gebrochen.
peinado
– Frisur (f)
peinarse
– sich kämmen (v)
peligro
– Gefahr (f)
peligroso
– gefährlich
película
– Film (m)
pelo
– Haar
pelota
– Ball (m)
peluquero
– Friseur (m)
pensar
– denken, meinen; nachdenken (v)
pensión
– Pension (f)
Pensión Pepita, habitaciones libres.
– Pension Pepita, Zimmer frei.
peor
– schlechter; schlimmer
Pepe canta y toca la guitarra.
– Pepe singt und spielt Gitarre.
Pepe es el más alegre de la familia.
– Pepe ist der lustigste in der Familie.
Pepe no está sano.
– Pepe ist nicht gesund.
pequeño
– klein
perder (v)
– verlieren; verpassen (v)
Perdona, me retrasaré 10 minutos.
– Entschuldigung, ich werde mich zehn Minuten verspäten.
Perdone - Sí, diga.
– Entschuldigung - Ja bitte, sagen Sie nur.
perdón
– Verzeihung
Perdón, ¿me podría ayudar?
– Verzeihung. Können Sie mir helfen?
perfecto
– perfekt; ausgezeichnet
Perfecto!
– Ausgezeichnet!
periodista (m/f)
– Journalist / in (m/f)
periódico
– Zeitung (f)
permiso
– Erlaubnis (f)
permitir
– erlauben (v)
pero
– aber
perro
– Hund (m)
persona
– Person (f)
persona
– persönlich; Personal
personalidad
– Personalität, Persönlichkeit
Persón. - ¿Sí dígame?
– Entschuldigung. Ja, bitte?
pesado
– schwer; lästig
pesar (v)
– wiegen (v)
pescado
– Fisch (m)
peso
– Gewicht (n)
Peter es estudiante de medicina.
– Peter ist Medizinstudent.
Picasso es un pintor del siglo pasado.
– Picasso ist ein Maler aus dem letzten Jahrhundert.
pierna
– Bein (n)
pie (m)
– Fuß (m)
pimienta
– Pfeffer (m)
pintar (v)
– anstreichen; malen; schminken (v)
pintor
– Maler (m)
piscina
– Schwimmbad (n)
piso
– Wohnung (f)
plancha
– Bügeleisen (n); Grill (m)
planchar (v)
– bügeln (v)
planta
– Pflanze (f)
plato
– Teller (m); Gericht (n); Gang (m)
playa (f)
– Strand (m)
plaza
– Platz (m)
pobre
– arm
pobreza
– Armut (f)
Pobre chico!
– Armer Junge!
poco
– wenig
Podemos ir a Toledo, por ejemplo.
– Wir können zum Beispiel nach Toledo fahren.
Podemos subir a pie.
– Wir können zu Fuß hochgehen.
poder (v)
– dürfen, können (v)
policía (m/f)
– Polizist; Polizei
político
– politisch; Politiker (m)
pollo
– Huhn; Hähnchen (n)
ponerse (v)
– anziehen (v)
poner (v)
– setzen, stellen, legen (v)
Pongamos ahora final a la discusión.
– Setzen wir der Diskussion ein Ende!
por
– durch; für; am; gegen; wegen
porque
– weil
Portugal
– Portugal
portugués
– Portugiese, portugiesisch
Por al mañana nos levantamos a las siete.
– Am Morgen stehen wir um sieben Uhr auf.
por ejemplo
– zum Beispiel
Por esa razón no voy.
– Aus diesem Grund gehe ich nicht hin.
Por ese canal pasan muchos programas culturales.
– Auf diesem Sender laufen viele Kultursendungen.
Por eso no puede ir.
– Deswegen kann ich nicht hingehen.
por favor
– bitte, Entschuldigung
Por favor, falta un vaso.
– Entschuldigung, es fehlt ein Glas!
Por favor, medio kilo de filetes.
– Bitte ein halbes Kilo Filets.
Por favor, una ración de gambas a la plancha.
– Eine Portion gegrillte Garnelen, bitte.
Por favor, ¡deja de protestar!
– Hör bitte auf, dich zu beschweren!
Por favor, ¿dónde puedo lavarme las manos?
– Wo kann ich mir die Hände waschen, bitte.
Por favor, ¿me puede decir su nombre?
– Entschuldigung, können Sie mir Ihren Namen sagen?
Por favor, ¿para ir a Guadalajara?
– Wie kommt man nach Guadalajara, bitte?
por fin
– endlich
Por fin ha llegado la carta.
– Endlich ist der Brief angekommen.
Por fin ha logrado una entrevista.
– Endlich ist es ihm gelungen, ein Vorstellungsgespräch zu vereinbaren.
Por fin llegaron a un acuerdo.
– Endlich sind sie zu einer Einigung gekommen.
Por fin nos vamos de vacaciones.
– Endlich fahren wir in Urlaub
Por la mañana me gusta escuchar la radio.
– Am Morgen höre ich gerne Radio.
Por la tarde está cerrado.
– Am Nachmittag ist es geschlossen.
por lo menos
– mindestens
por qué?
– warum?
Por qué llegas tan tarde?
– Warum kommst du so spät?
por supuesto
– selbstverständlich
Por supuesto que es mi novia.
– Selbstverständlich ist sie meine Freundin.
por todas partes
– überall
poser (v)
– besitzen, haben (v)
posible
– möglich
Possen una casa en la costa.
– Sie haben ein Haus an der Küste.
postre
– Nachtisch (m)
practicar (v)
– ausüben, betreiben (v)
Practica muchos deportes.
– Er treibt viele Sportarten.
precio
– Preis (m)
precioso
– kostbar, hübsch
Preferio viajar en coche-cama.
– Ich reise lieber mit Liegewagen.
preferir (v)
– bevorzugen (v)
Prefiero evitar qualquier discusión.
– Ich möchte jede Diskussion vermeiden.
Prefiero las películas de terror.
– Ich bevorzuge Horrorfilme.
Prefiero trabajar por las mananas.
– Ich ziehe es vor, am Vormittag zu arbeiten.
Prefiero un helado de chocolate.
– Ich möchte lieber ein Schokoladeneis.
Prefiero un vino seco.
– Ich nehme lieber einen trockenen Wein.
prefijo
– Vorwahl (f)
preguntar (v)
– fragen (v)
pregunta (f)
– Frage (f)
Preguntele a un guardia.
– Fragen Sie einen Polizisten!
Preguntemosle a un policia.
– Fragen wir einen Polizisten!
prejuicio
– Vorurteil (n)
prensa
– Presse (f)
preocupación
– Sorge (f)
preocupar
– Sorgen machen (v)
preocuparse
– sich kümmern; sich Sorgen machen (v)
presentar
– vorstellen; bekannt machen mit (v)
presente (m)
– Präsens (n), Gegenwart (f); anwesend
prestar (v)
– leihen (v)
Préstame tu lápiz por favor.
– Leih mir bitte deinen Bleistift!
primavera (f)
– Frühling (m)
primero
– erster
Primero hay que comparar los precios.
– Als erstes muss man die Preise vergleichen.
privado
– privat; Privat-
probable
– wahrscheinlich
probar (v)
– probieren; versuchen (v)
problema (m)
– Problem (n)
producción
– Produktion (f)
producir (v)
– herstellen; produzieren (v)
producto
– Produkt (n)
profesional
– professionell; Berufs-
profesión
– Beruf (m)
profesor / profesora
– Lehrer / in; Professor / in (m/f)
prohibición
– Verbot (n)
Prohibido aparcar.
– Parken verboten.
Prohibido aparcar.
– Parken verboten!
prohibir (v)
– verbieten (v)
promesa (f)
– Versprechen (n)
prometer (v)
– versprechen (v)
pronto
– bald
pronunciación (f)
– Aussprache (f)
pronunciar (v)
– aussprechen (v)
Pronuncia la "r" a la francesa.
– Er spricht das "r" wie die Franzosen aus.
propina
– Trinkgeld (n)
protección
– Schutz (m)
proteger (v)
– beschützen (v)
protesta
– Protest; Einspruch (m)
protestar (v)
– protestieren (v)
provincia
– Provinz (f)
próximo
– nächster
prueba
– Prüfung; Probe (f)
publicación
– Veröffentlichung (f)
publicidad
– Werbung, Reklame (f)
pueblo
– Dorf (n)
Puedes tomar el metro o el autobús.
– Du kannst die U-Bahn oder den Bus nehmen.
Puede ser.
– Das kann sein.
Puede Ud. estar tranquilo.
– Sie können beruhigt sein.
Puede Ud contar conmigo.
– Sie können auf mich zählen.
puente (m)
– Brücke (f)
puerta
– Tür (f); Tor (n)
puerto (m)
– Hafen (m)
puesto de socorro
– Unfallstation (f)
Pues ... no te creas
– Täusch dich mal nicht ...
Pues yo afirmo lo contrario.
– Ich behaupte das Gegenteil.
Pues yo no había notado nada.
– Also, ich hatte nichts davon bemerkt.
público .
– öffentlich, allgemein (Aj); Publikum (n)
Quedan cinco minutos todavía.
– Es bleiben noch fünf Minuten.
quedarse (v)
– bleiben; sich aufhalten (v)
quedar (v)
– bleiben (v)
quejarse
– sich beschwerden (v)
Queremos alquilar un piso en el centro.
– Wir möchten eine Wohnung in der Innenstadt mieten.
querer (v)
– wollen; mögen; wünschen; lieb haben (v)
queso
– Käse (m)
Quiere poner orden en sus papeles.
– Er möchte Ordnung in seine Unterlagen bringen.
Quiere ser conductor de autobús.
– Er möchte Busfahrer werden.
Quiere ser ingeniero industrial.
– Er möchte Industrieingenieur werden.
Quiero aprender español.
– Ich möchte Spanisch lernen.
Quiero carne con verdura y patatas.
– Ich möchte Fleisch mit Gemüse und Kartoffeln.
Quiero conocer los pueblos vecinos.
– Ich möchte die benachbarten Dörfer kennen lernen.
Quiero llegar pronto.
– Ich möchte bald ankommen.
Quiero meter el dinero en el banco.
– Ich möchte das Geld auf die Bank bringen.
Quiero pagar con tarjeta.
– Ich möchte mit Kreditkarte bezahlen.
Quiero presentarle a mi mujer.
– Ich möchte Sie mit meiner Frau bekannt machen.
Quiero probar esta bebida.
– Ich möchte dieses Getränk probiern.
Quiero sacar una foto.
– Ich möchte ein Foto machen.
Quiero salir al extranjero.
– Ich möchte ins Auslang gehen.
Quiero una habitación con baño privado.
– Ich möchte ein Zimmer mit eigenem Bad.
Quiero una habitación doble / individual.
– Wir hätten gern ein Doppelzimmer / ein Einzelzimmer.
Quiero una habitación por dos noches.
– Ich möchte ein Zimmer für zwei Nächte.
Quiero un pedazo de pan.
– Ich möchte ein Stück Brot.
quince
– fünfzehn
quinientos
– fünfhundert
quinto
– fünfter
Quisiera doscientos gramos de chorizo.
– Ich hätte gern zweihundert Gramm Wurst.
Quisiera hablar con él.
– Ich würde gern mit ihm sprechen.
Quisiera reservar una mesa.
– Ich möchte einen Tisch reservieren.
Quisiera ser profesor de idiomas.
– Ich wäre gerne Sprachlehrer.
Quisiera un helado de chocolate, por favor.
– Ich hätte gern ein Schokoladeneis, bitte.
quizás
– vielleicht
Quizás nos vemos mañana.
– Vielleicht sehen wir uns morgen.
radio (f)
– Radio (n)
rapido
– schnell
raro
– sonderbar, selten
razonable
– vernünftig
razón (f)
– Recht (n); Grund (m)
rebaja
– Rabatt (m)
rechazar (v)
– ablehnen (v)
recibir (v)
– empfangen (v)
recibo
– Quittung (f)
recoger (v)
– abholen (v)
recomendar (v)
– empfehlen (v)
recordar (v)
– erinern; sich erinnern (v)
recuerdo (m)
– Erinnerung (f)
Reducimos los precios a la mitad.
– Wir haben die Preise auf die Hälfte reduziert.
reducir (v)
– reduzieren; mindern (v)
refresco
– Erfrischungsgetränk (n)
regalar (v)
– schenken (v)
regalar (v)
– Freund (m) / Freundin (f)
regalo (v)
– Geschenk (n)
región
– Region (f); Gegend (f)
Regresaremos lo más pronto posible.
– Wir kehren sobald wie möglich zurück.
regresar (v)
– zurückkehren (v)
reina
– Königin (f)
reírse (v)
– lachen; sich lustig machen (v)
reír (v)
– lachen (v)
religioso
– religiös, gläubig
religión
– Religion (f)
reloj (m)
– Uhr (f)
remedio
– Arzneimittel (n); Abhilfe (f)
reparar (v)
– reparieren (v)
reportaje (m)
– Reportage (f)
reportero
– Reporter (m)
reservar (v)
– reservieren, vorbestellen (v)
resfriado
– erkältet; Erkältung
Resiste muy bien el calor.
– Er hält die Hitze gut aus.
resistir (v)
– widerstehen; aushalten (v)
resolver (v)
– lösen (v)
respirar (v)
– atmen (v)
responder (v)
– antworten, verantwortlich sein (v)
responsabilidad
– Verantwortung (f)
responsable
– verantwortlich
respuesta (f)
– Antwort (f)
restaurante (m)
– Restaurant (n)
retrasarse
– sich verspäten (v)
retraso
– Verspätung (f)
revista
– Zeitschrift (f)
rey
– König (m)
rezar (v)
– beten (v)
Ricardo vuela regularmente a Nueva York.
– Ricardo fliegt regelmäßig nach New York.
rico
– reich; lecker
riqueza
– Reichtum (m)
río
– Fluss (m)
robar
– stehlen (v)
rodilla
– Knie (n)
rojo
– rot
romperse (v)
– kaputt gehen, sich brechen (v)
romper (v)
– kaputt machen (v)
rosa
– Rose (f)
rosado
– rosa; rosé
Rosas rojas para ti.
– Rote Rosen für dich!
rubio
– blond
ruido
– Geräusch (n); Lärm (m)
Rusia
– Russland
ruso
– Russe, russisch
saber (v)
– wissen; können (v)
sacar (v)
– herausnehmen (v)
Saca las cosas de la maleta, por favor.
– Nimm die Sachen aus dem Koffer, bitte!
salado
– gezalzen, salzig
sala de estar
– Wohnzimmer (n)
Saldremos a medianoche.
– Wir fahren um Mitternacht ab,
Saldremos de viaje dentro e unos días
– In ein paar Tagen verreisen wir.
salida
– Ausgang (m); Abfahrt (f)
salir
– kosten (v)
salir
– hinausgehen, ausgehen; abfahren; kosten; gelingen (v)
salón
– Saal (m), Salon (m)
salud
– Gesundheit (f)
saludar (v)
– begrüßen; grüßen (v)
saludo
– Gruß (m)
Saludos cordiales de su amigo Pablo.
– Herzliche Grüße von Ihrem Freund Pablo.
sal (f)
– Salz (n)
sangre (f)
– Blut (n)
sangría
– Sangria
sanidad
– Gesundheitswesen (n)
sano
– gesund
sábado (m)
– Samstag (m)
secar
– trocknen (v)
seco
– trocken
secretario / a (m/f)
– Sekretär / in (m/f)
secretaría
– Sekretariat (n)
sed
– Durst (m)
Seguimos esperando.
– Wir warten immer noch.
seguir
– folgen; mit etwas fortfahren (v)
segundo
– zweiter
segundo (m)
– Sekunde (f)
seguridad
– Sicherheit (f)
seguro
– sicher
seis
– sechs
seis huevos
– sechs Eier
sello
– Briefmarke (f), Stempel (m)
Semana Santa
– Karwoche vor Ostern
semana (f)
– Woche (f)
semáforo (m)
– Ampel (f)
semejante
– ähnlich
sencillo
– einfach (adj)
Senores, con su permiso ...
– Mit Ihrer Erlaubnis, meine Herren ...
sentarse (v)
– sich setzen (v)
sentar (v)
– setzen, bekommen (v)
sentido (m)
– Sinn (m); Bedeutung (f); Verstand (m)
sentimmiento
– Gefühl (n)
sentir (v)
– Leid tun; fühlen; bedauern (v)
Sentó al niño en la silla.
– Er hat das Kind auf den Stuhl gesetzt.
septiembre (m)
– September (m)
ser
– sein (v)
Será el tren más rápido del mundo.
– Es wird der schnellste Zug der Welt sein.
Sería mejor bajar por la escalera.
– Es ist wohl besser die Treppe hinunter zu gehen.
servicio
– Dienst (m)
servir
– dienen, nützlich sein; einschenken (v)
sesenta
– sechzig
setenta
– siebzig
sexto
– sechster
señor / senora/ señorita
– Herr / Frau / Fräulein
Se acabó la fiesta.
– Das Fest ist zu Ende.
Se alquilan apartamentos de 1, 2 y 3 habitaciones.
– Es sind 1-, 2- und 3-Zimmerwohnungen zu vermieten.
Se avergüenza de lo que ha hecho.
– Er schämt sich für das, was er getan hat.
Se debe respetar la ley.
– Man muss das Gesetz beachten.
Se está bien a la sombra con este calor.
– Bei dieser Hitze ist es im Schatten angenehm.
Se fija en todos los detalles.
– Er achtet auf alle Einzelheiten.
Se han construido muchas casas nuevas.
– Es wurden viele neue Häuser gebaut.
Se han publicado varios libros de español.
– Es wurden verschiedene Spanischbücher veröffentlicht.
Se ha alejado un poco de sus viejos amigos.
– Er hat sich etwas von seinem alten Freunden distanziert.
Se ha cortado el dedo.
– Er hat sich den Finger geschnitten.
Se ha dado un golpe en la frente.
– Er hat sich die Stirn gestoßen.
Se ha decidido a hacerlo.
– Er hat sich entschieden, es zu tun.
Se ha dormido enseguida.
– Er ist sofort eingeschlafen.
Se ha herido con un cuchillo.
– Er hat sich mit einem Messer verletzt.
Se ha ofrecido a ayudarnos.
– Er hat sich angeboten, uns zu helfen.
Se le ha roto el lavaropa.
– Seine Waschmaschine ist kaputt gegangen.
Se lo he dicho ya antes.
– Ich habe es ihm schon vorher gesagt.
Se lo mando por correo electrónico.
– Ich schicke es Ihnen per E-Mail.
Se lo voy a contar.
– Ich werde es Ihnen erzählen.
Se mató con el coche.
– Er ist bei einem Unfall umgekommen.
Se merece nuerstra admiración.
– Er verdient unsere Bewunderung.
Se me ha caído un diente.
– Ich habe einen Zahn verloren. Mir haben Sie einen Zahn gezogen.
Se nota mucho el cambio político.
– Man spürt den politischen Wechsel.
Se prohibe fumar.
– Es ist verboten zu rauchen.
Se queda cinco días en el hotel.
– Er bleibt fünf Tage in diesem Hotel.
Se quedó con la boca abierta.
– Er blieb mit offenem Mund stehen.
Se reía de las bromas.
– Er lachte über die Witze.
Se sespidió de todos.
– Er hat sich von allen verabschiedet.
Se trajo incluso a varios amigos.
– Er hat sogar ein parr Freunde mitgebracht.
Se trata de lo siguente:
– Es handelt sich um Folgendes:
Se trata de un escritor internacionalmente conocido.
– Es handelt sich um einen international bekannten Schriftsteller.
Se venden pisos.
– Wohnungen zu verkaufen!
Sécate el pelo.
– Trockne dir die Haare!
séptimo
– siebter
Sé español.
– Ich kann Spanisch.
si
– wenn; falls; ob
siempre
– immer
Siempre es lindo recibir una carta.
– Es ist immer schön, einen Brief zu empfangen.
Siempre es muy correcto conmigo.
– Er ist immer sehr korrekt zu mir.
Siempre viene a esta hora.
– Er kommt immer um diese Zeit.
Siente temor por la noche.
– Er hat Angst in der Nacht.
Siento quee no tenga Ud tiempo.
– Ich bedauere, dass Sie keine Zeit haben.
siete
– sieben
siete días
– sieben Tage
Siete u ocho, no lo sé.
– Sieben oder acht, ich weiß es nicht.
Siga Ud adelante.
– Fahren Sie fort!
Siga Ud derecho.
– Gehen Sie geradeaus weiter!
Siga Ud este camino.
– Folgen Sie diesem Weg.
siglo (m)
– Jahrhundert (n)
significar (v)
– bedeuten (v)
silencio
– Ruhe (f); Schweigen (n); Stille (f)
silencioso
– still, schweigsam
silla
– Stuhl (m)
sillón
– Sessel (m)
simpático
– nett; sympatisch
simple
– einfach (adj)
sin
– ohne
sincero
– ehrlich
sindicato
– Gewerkschaft (f)
sino
– sondern
Sin azúcar, por favor.
– Ohne Zucker bitte!
Sin duda llevas razón.
– Zweifellos hast du Recht.
sin embargo
– trotzdem
sin que
– ohne, dass
Sirve para muchas cosas.
– Das ist für viele Dinge nützlich.
situación
– Situation (f); Lage (f)
siuzo
– Schweizer, schweizerisch
Si Carlos supiera la verdad, dejaría a Marta.
– Wüsste Carlos die Wahrheit, verließe er Marta.
Si hablas tan rápido no te entiendo.
– Wenn du so schnell sprichtst, verstehe ich dich nicht.
Si le parece bien.
– Falls es Ihnen recht ist.
Si no te esfuerzas, no llegarás a nada.
– Wenn du dich nicht anstrengst, wirst du nichts erreichen.
Si te pones nervioso, será solo peor.
– Wenn du nervös wirst, ist es nur schlimmer.
– ja
Sí, este jueves a las diez y media.
– Ja, diesen Donnerstag um 10.30 Uhr.
Sí, es cierto.
– Ha, sicher.
Sí, me doy cuenta.
– Doch, ich sehe es ein.
Sí, por favor.
– Ja bitte.
sobre
– au; über
sobre todo
– vor allem
Sobre todo, le aconsejo que visite el museo.
– Vor allem rate ich Ihnen, das Museum zu besuchen.
sobre (m)
– Umschlag (m)
sociedad
– Gesellschaft (f)
socio
– Mitglied (n); Geschäftspartner (m)
socorro
– Hilfe (f)
sofá (m)
– Sofa (n)
soldado
– Soldat (m)
solución
– Lösung (f)
sol (m)
– Sonne (f)
sombra
– Schatten (m)
sombrero
– Hut (m)
Somos dos adultos y tres niños.
– Wir sind zwei Erwachsene und drei Kinder.
sonar (v)
– träumen (v)
sonar (v)
– spielen, klingeln (v)
sonido
– Klang (m)
Son las tres y media.
– Es ist halb vier.
Son nuestros discos.
– Es sind unsere Platten.
Son objetos artísticos de gran valor.
– Es sind sehr wertvolle Kunstobjekte.
Son todos productos típicos de la zona.
– Das sind alles typische Produkte der Region.
sopa
– Suppe (f)
soportar (v)
– ertragen (v)
Sosoecho que no va a venir.
– Ich vermute, dass er nicht kommen wird.
sospecha
– Verdacht (m)
sospechar (v)
– verdächtigen; vermuten (v)
Soy aficionado, no soy músico profesional.
– Ich bin ein Amateur, kein professionneller Musiker.
Soy de Berlín.
– Ich bin aus Berlin.
Soy hermano de Pedro.
– Ich bin Pedros Bruder.
Soy obrero.
– Ich bin Arbeiter.
Soy responsable de la organisación.
– Ich bin für die Organisation verantwortlich.
Sólo piensa en su ventaja.
– Er denkt nur an seinen eigenen Vorteil.
Sólo tenemos cerveza en botella.
– Wir haben nur Flaschenbier.
Subimos a lo alto del monte.
– Wir sind auf den Berg gestiegen.
subir (v)
– hochgehen, steigen (v)
subsidio de desempleo
– Arbeitslosenunterstützung (f)
sucio
– schmutzig
sueldo
– Gehalt (n)
Sueña con irse de aquí.
– Er träumt davon, hier wegzugehen.
sueño
– Müdigkeit (f), Schlaf (m); Traum (m)
suficiente
– ausreichend; genug
sufrir (v)
– leiden (v)
Suiza
– Schweiz
supermercado
– Supermarkt (m)
sur (m)
– Süden (m)
Sus canciones son muy populares.
– Seine Lieder sind sehr bekannt.
Sus cuadros se venden a buen precio.
– Seine Bilder werden zu einem guten Preis verkauft.
su; suyo / suya
– ihr / e; ihre / r / s; Ihr / e; Ihre / r / s
su; suyo / suya
– sein / e; ihr / e seine / r / s, ihre / r / s
Su ayuda es muy importante.
– Seine Hilfe ist sehr wichtig.
Su cara me es familiar.
– Sein Gesicht ist mir vertraut.
Su compañía es muy agradable.
– Ihre Gesellschaft ist sehr angenehm.
Su comportamiento es muy extraño.
– Sein Verhalten ist sehr sonderbar.
Su corazón funciona normalmente.
– Ihr Herz ist ganz normal.
Su DNI, por favor.
– Ihr Personalausweis bitte.
Su futuro marido tiene otra novia.
– Ihr zukünftiger Mann hat eine andere Freundin
Su lenguaje es muy técnico.
– Seine Sprache ist sehr fachspezifisch.
Su madre se llama Rosa.
– Seien Mutter heißt Rosa.
Su mayor preocupatióssn es entcontrar trabajo.
– Seine größte Sorge ist eine Arbeit zu finden.
Su padre murió la guerra.
– Sein Vater ist im Krieg gestorben.
Su respuesta no me parece lógica.
– Seine Antwort scheint mit unlogisch.
Su sueldo no le alcanza para nada.
– Sein Gehalt reicht übehaupt nicht aus.
Su tío le conseguirá trabajo.
– Sein Onkel wird ihm Arbeit verschaffen.
Su viaje duró cuatro días.
– Ihre Reise dauerte vier Tage.
tamano
– Größe (f)
tambien
– auch
tampoco
– auch nicht
Tampoco lo sé.
– Ich weiß es auch nicht.
tan
– so + Adj
tanto
– so viel, so sehr
tapas
– Tapas
tapear
– Tapas essen (v)
tardar (v)
– dauern; brauchen (v)
tarde (f)
– spät; Nachmittag, Abend
tarjeta
– Kreditkarte (f); Visitenkarte (f); Karte (f)
taxi (m)
– Taxi (n)
taza
– Tasse (f)
teatro
– Theater (n)
telefonear (v)
– anrufen; telefonieren (v)
Telefonea cada cinco minutos.
– Er ruft alle fünf Minuten an.
televisión
– Fernseher (m); Fernsehen (n)
teléfono
– Telefon (n)
temer
– fürchten (v)
temor
– Furcht; Angst
Temo que o me devuelva el dinero.
– Ich fürchte, dass er mit mir das Geld nicht zurückgegeben wird.
temperatura
– Temperatur (f)
temprano
– früh
tenar lugar (v)
– stattfinden (v)
Tendrías que aprender a nadar.
– Du solltest schwimmen lernen.
tenedor
– Gabel (f)
Tenemos mercancías de todo el mundo.
– Wir führen Waren aus aller Welt.
Tenemos mucha amistad con Paco.
– Wir sind mit Paco gut befreundet.
Tenemos que fijar una fecha exacta.
– Wir müssen ein genaues Datum festlegen.
Tenemos que hacer economía.
– Wir müssen sparsam sein.
Tenemos que llevar mucho equipo técnico.
– Wir müssen viel technische Ausrüstung mitnehmen.
Tenemos que montar la tienda.
– Wir müssen das Zelt aufbauen.
Tenemos que proteger el medio ambiente.
– Wir müssen die Umwelt schützen.
Tenemos que seguir adelante.
– Wir müssen weiter machen.
Tenemos tres habitaciones.
– Wir haben drei Zimmer.
Tenemos un dormitorio amplio.
– Wir haben ein großes Schlafzimmer.
Tenemos un hospital muy moderno.
– Wir haben ein sehr modernes Krankenhaus.
Tenemos un queso buenísimo.
– Wir haben sehr guten Käse.
Tenemo que protegernos contra la lluvia y el frío.
– Wir müssen uns gegen Regen und Kälte schützen.
tener que (v)
– müssen (v)
tener (v)
– besitzen; haben; halten (v)
Tengo dolor de estómago.
– Ich habe Magenschmerzen.
Tengo el pelo rubio.
– Ich habe blonde Haare
Tengo hambre.
– Ich habe Hunger.
Tengo la orden de no dejar pasar a nadie.
– Ich habe Befehl, niemanden durchzulassen.
Tengo más casetes que discos.
– Ich habe mehr Kassetten als Schallplatten.
Tengo muchas amistades en España.
– Ich habe viele Freunde in Spanien.
Tengo mucha fiebre.
– Ich habe hohes Fieber.
Tengo mucha hambre.
– Ich habe großen Hunger.
Tengo mucha sed.
– Ich habe großen Durst.
Tengo poco tiempo.
– Ich habe wenig Zeit.
Tengo que empezar este trabajo ahora.
– Ich muss jetzt mit dieser Arbeit beginnen.
Tengo que hacer todavía un montón de cosas.
– Ich habe noch eine Menge zu erledigen.
Tengo que hacer una llamada de larga distancia.
– Ich muss ein Ferngespräch führen.
Tengo que ir al dentista.
– Ich muss zum Zahnarzt.
Tengo que lavarme la cara.
– Ich muss mir das Gesicht waschen.
Tengo que lavar la ropa.
– Ich muss die Wäsche waschen.
Tengo que limpiar el cristal del coche.
– Ich muss die Windschutzscheibe reinigen.
Tengo que medir la superficie de la sala.
– Ich muss die Fläche des Saals ausmessen.
Tengo que pagar muchos impuestos.
– Ich muss viel Steuern zahlen.
Tengo que pasar por el banco.
– Ich muss bei der Bank vorbeigehen.
Tengo que pensar en ello!
– Ich muss darüber nachdenken.
Tengo que sacar dinero del banco.
– Ich muss Geld auf der Bank abheben.
Tengo una acitvidad interesante.
– Ich habe eine interssante Tätigkeit.
Tengo una colección de arte moderno.
– Ich habe eine Sammlung moderner Kunst
Tengo una importante comunicación para darte.
– Ich habe eine wichtige Mitteilung für dich.
Tengo una mermelada de naranja exquisita.
– Ich habe eine hervorragende Orangenmarmelade.
Tengo una pregunta.
– Ich habe eine Frage.
Tengo un abrigo gris.
– Ich habe einen grauen Mantel.
Tengo un bolso muy pesado.
– Ich habe eine sehr schwere Tasche.
Tengo un compromiso a las cinco.
– Ich habe eine Verabredung um fünf.
Tengo un compromiso el martes a las 10.
– Ich habe eine Verabredung am Dienstag um 10 Uhr.
Tengo un nuevo horario de trabajo.
– Ich habe neue Arbeitszeiten.
Tengo un regalo para ti.
– Ich habe ein Geschenk für dich.
Tengo un sombrero negro.
– Ich trage einen schwarzen Hut.
Tengo 50 anos.
– Ich bin 50 Jahre alt.
Tenía la sospecha de que era mentira.
– Ich hatte den Verdacht, dass es eine Lüge ist.
Ten cuidado al cruzar la calle.
– Pass auf beim Überqueren!
tercero
– dritter
terminal (f)
– Busbahnhof (m)
terminar (v)
– beenden; fertig werden (v)
terreno
– Grundstück (n)
texto
– Text (m)
Te estoy esperando desde hace una hora.
– Ich warte seit einer Stunde auf dich.
Te falta un botón en la chaqueta.
– Dir fehlt ein Knopf an der Jacke.
Te invito a cenar.
– Ich lade dich zum Abendessen ein.
Te lo copio en disquete.
– Ich kopiere es dir auf eine Diskette.
Te lo digo para que le sepas.
– Ich sage es dir, damit du es weißt.
Te lo doy mañana.
– Ich gebe es dir morgen.
Te lo mando por correo.
– Ich schicke es dir mit der Post.
Te sentará bien tomar aire.
– Etwas frische Luft wird dir gut bekommen.
Te voy a manar un paquete para el cumpleaños.
– Ich schicke dir ein Paket zum Geburtstag.
té (m)
– Tee (m)
tiempo
– Wetter (n); Zeit (f)
tiempo libre
– Freizeit (f)
tienda
– Geschäft (n)
tienda (de campaña)
– Zelt (n)
Tienen dos niños y una niña.
– Sie haben zwei Jungen und ein Mädchen.
Tienen un chico y una chica.
– Sie haben einen Jungen und ein Mädchen.
Tienes razón, mo lo niego.
– Du hast Recht, das leugne ich nicht.
Tienes un vestido muy bonito.
– Du hast ein sehr schönes Kleid an.
Tiene buena pronunciación en español.
– Er hat eine gute Aussprache im Spanischen.
Tiene buen aspecto.
– Er sieht gut aus.
Tiene casi veinte años.
– Er ist beinahe zwanzig Jahre alt.
Tiene derecho a una pensión.
– Er hat Anrecht auf eine Rente.
Tiene facilidad para los idiomas.
– Es ist begabt für Sprachen.
Tiene los ojos grises.
– Er hat graue Augen.
Tiene mucha fe en Dios.
– Er hat einen starken Gottesglauben.
Tiene mucha personalidad.
– Er ist eine starke Persönlichkeit.
Tiene mucho sentido común.
– Er hat einen gesunden Menschenverstand.
Tiene objetos de gran valor.
– Er besitzt sehr wertvolle Gegenstände.
Tiene por lo menos 100.000 euros en el banco.
– Er hat mindestens 100000 Euro auf der Bank.
Tiene que curar su herida.
– Er muss seine Wunde behandeln lassen.
Tiene que doblar a la derecha.
– Sie müssen nach rechts abbiegen.
Tiene Ud razón.
– Sie haben Recht.
Tiene Ud razón, es cierto.
– Sie habe ganz sicher Recht.
Tiene una cultura general amplia.
– Er hat eine gute Allgemeinbildung.
Tiene una salud excelente.
– Er hat eine ausgezeichnete Gesundheit.
Tiene un comercio en Madrid.
– Er hat ein Geschäft in Madrid.
Tiene un empleo fijo.
– Er hat eine feste Anstellung.
Tiene un piso en la playa.
– Er hat eine Wohnung am Meer.
Tiene un resfriado muy fuerte.
– Er hat eine sehr starke Erkältung.
Tien un carácter muy forte.
– Er hat einen sehr starken Charakter.
tierra
– Boden, Erde; Heimatland
tijeras (fpl)
– Schere (f)
tirar
– ziehen; wegziehen (v)
tío / tía
– Onkel / Tante
toalla
– Handtuch (n)
tocar (v)
– ein Instrument spielen; berühren; an der Reihe sein (v)
Toca varios instrumentos de música.
– Er spielt verschiedene Musikinstrumente.
todavía
– noch immer
Todavía llegamos a tiempo.
– Wir kommen noch rechtzeitig.
Todavía no está abierto.
– Es ist noch nicht offen.
Todos los días me levanto a las siete.
– Ich stehe jeden Tag um sieben Uhr auf.
Todos los jóvenes tienen problemas enconómicos.
– Alle Jugendlichen haben Geldprobleme.
Todos mis conocidos hablan inglés.
– Alle meine Bekannten sprechen Englisch.
todo el día / todos los días
– den ganzen Tag / jeder Tag
Todo el mundo está preocupado.
– Die ganze Welt ist besorgt.
Todo pasó delante de mis ojos.
– Alles geschah vor meinen Augen.
todo / todos
– alles / alle; ganz
Tomamos la autopista hacia el oeste.
– Wir nehmen die Autobahn nach Westen.
Tomaremos luego el café
– Den Kaffee trinken wir später.
tomar (v)
– nehmen; trinken (v)
Tome la medicina antes de las comidas.
– Nehmen Sie das Medikament vor den Mahlzeiten.
Tome más despacio las curvas.
– Fahren Sie langsamer in die Kurve.
Tomo el autobús de las cinco.
– Ich nehme den Bus um fünf.
Tomo el café con mucho azúcar.
– Kaffe trinke ich mit viel Zucker.
tormenta
– Sturm (m)
torre (f)
– Turm (m)
tortilla
– Tortilla (f); Eierkuchen (m)
trabajador / a
– Arbeiter / in (m/f)
trabajar (v)
– arbeiten (v)
Trabaja de enfermera en el hospital.
– Sie arbeitet als Krankenschwester im Krankenhaus.
Trabaja en la administración pública.
– Er arbeitet bei der Verwaltung.
trabajo
– Arbeit (f)
Trabajo en una compañía internacional.
– Ich arbeite in einer internationalen Firma.
Trabajo hasta las seis de la tarde.
– Ich arbeite bis sechs Uhr abends.
tradición
– Tradition (f)
traditionell
– traditionell (adj)
traducción (f)
– Übersetzung (f)
traducir (v)
– übersetzen (v)
traer
– bringen (v)
traje (m)
– Anzug (m)
tranquilo
– unsympathisch
tranquilo
– ruhig; beruhigt
transporte (m)
– Transport (m)
tratarse de
– sich um etwas handeln (v)
tratar de (v)
– veruchen (v)
tratar (v)
– behandeln (v)
tráfico (m)
– Verkehr (m)
Tráigame un té con limón, por favor.
– Bringen Sie mir bitte einen Tee mit Zitrone.
trece
– dreizehn
trece lunas
– dreizehn Monde
treinta
– dreißig
treinta y uno
– einunddreißig
tren (m)
– Zug (m)
tres
– drei
tres hermanas
– drei Schwestern
triste
– traurig
triunfar (v)
– gewinnen, siegen; triumphieren
turismo
– Tourismus (m)
turista (m/f)
– Tourist / in (m/f)
turístico
– touristisch
Tuve que frenar de repente.
– Ich musste plötzlich bremsen.
Tuve que rechazar la invitación.
– Ich musste die Einladung ablehnen.
Tuvimos una discusión muy fuerte.
– Wir haben eine heftige Diskussion gehabt.
tu; tuyo / tuya
– dein / e; diene / r / s
Tu actitud me parece muy negativa.
– Deine Einstellung finde ich sehr negativ.
Tu equipaje pesa mucho.
– Dein Gepäck ist sehr schwer.
Tu eres la mejor.
– Du bist die Beste.
– du
Ud. habla mejor que yo.
– Sie sprechen besser als ich.
Ud habla bien el español.
– Sie sprechen gut Spanisch.
Una botella de agua mineral, por favor.
– Eine Flasche Mineralwasser, bitte.
Una camisa blanca siempre queda bien.
– Ein weißes Hemd macht sich immer gut.
Una habitación doble, por favor.
– Ein Doppelzimmer, bitte.
Una mala organización arruina todo.
– Eine schlechte Organisation verdirbt alles.
Una mesa para seis personas, por favor.
– Einen Tisch für sechs Personen bitte.
Una nueva ley laboral ha sido aporbada.
– Ein neues Arbeitsgesetz wurde verabschiedet.
Una parte de la pelícla es buena.
– Ein Teil des Films ist gut.
Una semana tiene siete días.
– Eine Woche hat sieben Tage.
universidad
– Universität (f)
uno
– eins
Unos deconocidos entraron en casa.
– Unbekannte sind ins Haus gekommen.
Uno estaba delante, el otro detrás.
– Einer war vorn, der andere hinten.
Un alto control de calidad es importante.
– Ein hohe Qualitätskontrolle ist wichtig.
Un amigo mío e peruano.
– Ein Freund von mit ist Peruaner.
Un avión militar se calló.
– Ein Militärflugzeug ist abgestürzt.
Un año tiene cuatro estaciones.
– Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.
Un café con leche, por favor.
– Ein Kaffee mit Milch, bitte.
Un café con leche, por favor.
– Ein Kaffee mit Milch, bitte.
un café cortado.
– Ein Kaffee mit etwas Milch.
un café solo
– Einen Kaffee ohne Milch
Un ejército numeroso no es suficiente.
– Ein großes Heer ist nicht genug.
Un jugo de tomate, por favor.
– Einen Tomatensaft bitte.
Un litro de vino tinto sale 2 euros.
– Ein Liter Rotwein kostet 2 Euro.
Un metro más atrás, por favor.
– Einen Meter zurück, bitte!
un millón
– eine Million
Un momento, por favor.
– Einen Moment, bitte!
Un saludo afectuoso desde Toledo.
– Einen lieben Gruß aus Toledo.
Un sello de dos euros, por favor.
– Eine Briefmarke zu zwei Euro, bitte.
Un terreno cerca de la playa es muy costoso.
– Ein Grundstück nahe am Strand ist sehr teuer.
Un testo bien escrito es siempre un placer.
– Ein gut geschriebener Text ist immer eine Freude.
Un vaso de leche, por favor.
– Ein Glas Milch, bitte.
usar (v)
– benutzen (v)
usted
– Sie
ustedes
– Sie (Span); ihr (SüdA)
último
– letzter
vacaciones (fpl)
– Ferien (fpl), Urlaub (m)
vacio
– leer
vale
– in Ordnung
valer (v)
– kosten, Wert sein (v)
Vale, nos vemos mañana a las cinco en tu casa.
– In Ordnung wir sehen uns morgen um fünf bei dir zu Hause.
valle (m)
– Tal (n)
valor
– Wert (m)
Vamas a dejar esto de lado.
– Lassen wir das beiseite.
Vamos a contar cuántos son.
– Zählen wir, wie viele es sind.
Vamos a dar una vuelta.
– Wir gehen eine Runde spazieren.
Vamos a dar un paseo.
– Lasst uns einen Spaziergang machen!
Vamos a Madrid.
– Wir fahren nach Madrid.
Vamos a perder el avión.
– Wir werden noch den Flug verpassen.
Vamos a pesar los paquetes.
– Lasst uns die Pakete wiegen.
Vamos a pie.
– Wir gehen zu Fuß.
Vamos a tomar un refresco.
– Lass uns eine Erfrischung zu uns nehmen!
Vamos a tomar un taxi.
– Wir nehmen ein Taxi.
Vamos de exursión a la montaña.
– Wir machen einen Ausflug in die Berge.
Vamos de paseo al campo.
– Wir machen einen Ausflug aufs Land.
Vamos en la dirección correcta.
– Wir fahren in die richtige Richtung.
Van a casarse en octobre.
– Sie werden im Oktober heiraten.
vaso
– Glas (n)
Vaya a ver a un especialista.
– Gehen Sie zu einem Facharzt!
vecino
– nah, benachbart
veinte
– zwanzig
veintiuno
– einundzwanzig
velocidad (f)
– Geschwindigkeit (f)
vender (v)
– verkaufen (v)
venir (v)
– mitkommen, kommen (v)
venta
– Verkauf (m)
ventaja
– Vorteil (m)
ventana
– Fenster (n)
verano (m)
– Sommer (m)
Verás, es muy complicado explicarlo.
– Du wirst sehen, es ist schwer zu erklären.
verdadero
– echt
verdad (f)
– Wahrheit (f)
verde
– grün
verdura
– Gemüse (n)
vergüenza
– Scham (f)
veröffentlichen (v)
– publiar (v)
verse (v)
– sich sehen (v)
ver (v)
– sehen (v)
vestido
– Kleid (n)
vestirse
– sich anziehen (v)
vez
– Mal (n)
viajar (v)
– reisen (v)
viaje (m)
– Reise (f)
vida
– Leben (n)
viejo
– alt (adj)
Viene a las ocho.
– Ich komme um acht Uhr
Viene de una familia de artistas.
– Er stammt aus einer Künstlerfamilie.
viernes (m)
– Freitag (m)
vinagre (m)
– Essig (m)
vino
– Wein (m)
visitar (v)
– besuchen (v)
Vive en los alrededores de la ciudad.
– Er wohnt in der Umgebung der Stadt.
Vivimos en el edificio más alto de la cuidad.
– Wir wohnen im höchsten Gebäude der Stadt.
Vivimos en una sociedad de consumo.
– Wir leben in einer Konsumgesellschaft.
Vivimos en una sociedad de consumo.
– Wir leben in einer Konsumgesellschaft.
Vivimos lejos del centro.
– Wir wohnen weit weg von der Innenstadt.
vivir
– Die Schuhe sind mir zu klein.
vivir
– leben (v)
vivir
– sterben (v)
Vivir en paz es uno de los derechos humanos.
– In Frieden zu leben ist eines der Menschenrechte.
vivo
– lebendig
Vivo a 100 metros de aquí.
– Ich wohne 100 Meter von hier.
Vivo en el tercer piso.
– Ich wohne im dritten Stock.
vocabulario (m)
– Wortschatz (m)
volar (v)
– fliegen (v)
volver (v)
– zurückkehren; zurückkommen (v)
vosotros / vosotras
– ihr
votar (v)
– wählen (v)
Voy al cine con Maria.
– Ich gehe mit Maria ins Kino.
Voy al fútbal.
– Ich gehe zum Fußball.
Voy a bañar a los niños.
– Ich bade die Kinder.
Voy a buscar mis gafas.
– Ich gehe meine Brille holen.
Voy a comprar pan.
– Ich gehe Brot kaufen.
Voy a encender la luz.
– Ich mach das Licht aus.
Voy a la farmacia para comprar un termómetro.
– Ich gehe zur Apotheke, um ein Thermometer zu kaufen.
Voy a llevar el paquete a Correos.
– Ich bringe das Paket zur Post.
Voy a llevar la ropa a la lavandería.
– Ich bringe die Wäsche in die Wäscherei.
Voy a pagar la cuenta.
– Ich zahle die Rechnung.
Voy a pedir un aumento de sueldo.
– Ich werde eine Gehaltserhöhung verlangen.
Voy a poner la mesa enseguida.
– Ich decke gleich den Tisch.
Voy a saludar a tus padres.
– Ich gehe deine Eltern begrüßen.
Voy a tomar a la sombra con este calor.
– Ich gehe etwas in die Sonne.
Voy a tratar de explicarte todo.
– Ich werde versuchen dir alles zu erklären.
Voy a visitar un amigo.
– Ich gehe einen Freund besuchen.
voz (f)
– Stimme (f)
vuelo (m)
– Flug (m)
vuelta (f)
– Rückkehr, Runde (f)
vuestro / vuestra
– euer / e; eure / r / s
wählen; auswählen
– elegir (v)
ya
– schon
Ya anuncian mi vuelo, me voy.
– Mein Flug wird schon angekündigt, ich gehe.
Ya está resuelto el asunto.
– Die Angelegenheit ist schon gelöst.
Ya es hora de empezar.
– Es ist Zeit anzufangen.
Ya es tarde.
– Es ist schon spät.
Ya lo voy a hacer.
– Ich werde es gleich tun.
Ya no cabe nada en el armario.
– In den Schrank passt nichts mehr.
Ya no sirve, lo podemos tirar.
– Es wird nicht mehr gebraucht, wir können es wegwerfen.
Ya tengo el pasaje para el barco.
– Ich habe schon die Fahrkarten für das Schiff.
yo
– ich
Yoy al banco a cambiar dinero.
– Ich gehe zur Bank, um Geld zu wechseln.
Yoy a arreglar la casa.
– Ich bringe das Haus in Ordnung.
Yoy a comprar algo para comer.
– Ich kaufe etwas zu essen.
Yoy a descansar un rato.
– Ich werde ein wenig ausruhen.
Yoy en avión.
– Ich fahre mit dem Flugzeug.
Yo diría que es más bien alto.
– Ich würde vielmehr sagen, dass er groß ist.
Yo hay perder la esperanza.
– Ich habe etwas anderes erwartet.
Yo me llamo Francis.
– Ich heiße Francis.
Yo nací en la capital de la provinicia.
– Ich bin in der Provinzhauptstadt geboren.
Yo no conozco México.
– Ich kenne Mexiko nicht.
Yo no soy creyente.
– Ich bin nicht gläubig.
Yo no voy, ni tampoco mi hermano.
– Ich gehe nicht hin und auch nicht mein Bruder.
Yo quiero un vino rosado.
– Ich möchte einen Roséwein.
Yo tambien quiero un helado.
– Ich möchte auch ein Eis.
Yo trabajo a tiempo parcial.
– Ich arbeite Teilzeit.
Y ahora ¡silencio, por favor!
– Und jetzt, Ruhe bitte!
Y en efecto, así fue.
– Und in der Tat, so ist es gewesen.
Y / e
– und
zapato
– Schuh (m)
Zaragoza se encuentra al este de Madrid.
– Saragossa liegt im Osten von Madrid.
#Adónde va Ud?
– Wohin fahren Sie?
#Alguna pregunta más?
– Gibt es noch weitere Fragen?
#A qué hora terminamos?
– Um wie viel Uhr werden wir fertig?
#Continuamos o nos vamos de paseo?
– Machen wir weiter oder gehen wir spazieren?
#Cuál es su opinión?
– Was ist ihre Meinung?
#cuándo?
– wann?
#Cuándo comiencan las clases de español.
– Wan beginnt der Spanischunterricht?
#Cuándo llega el avión?
– Wann kommt das Flugzeug an?
#Cuántos años tiene?
– Wie alt ist er?
#Cuánto tardan en hacer la reparación?
– Wie lange brauchen sie für die Reparatur?
#desde cuándo?
– seit wann?
#Desde cuándo estás esperando?
– Seit wann wartest du schon?
#Dónde está la terminal de autobuses?
– Wo ist der Busbahnhof?
#Dónde nació Ud?
– Wo sind Sie geboren?
#Dónde puedo sentarme?
– Wohin darf ich mich setzen?
#Dónde se ha visto semejante cosa?
– Wo hat man je etwas Ähnliches gesehen?
#Es un poco tarde para llamar, #no crees?
– Es ist etwas spät um anzurufen, meinst du nich?
#Habla ud español?
– Sprechen Sie Spanisch?
#Hacia dónde vamos ahora?
– Wohin gegen wir jetzt?
#Lo prefiere en rojo o en azul?
– Möchten Sie es lieber in Rot oder in Blau?
#Me lleva a la estación?
– Bringen Sie mich zum Bahnhof?
#Me puedes traducir esta carta?
– Kannst du mir diesen Brief übersetzen?
#Me puedo sentar aquí?
– Darf ich mich hier hinsetzen?
#Notas la diferencia?
– Siehst du den Unterschied?
#para cuándo?
– bis wann?
#Para cuándo estará terminada la casa?
– Bis wann wird das Haus fertig sein?
#Porque no nos encontramos el jueves?
– Warum treffen wir uns nicht am Donnerstag?
#Por qué admiras tanto a ese hombre?
– Warum bewunderst du diesen Mann so sehr?
#Puede Ud contestarme hasta mañana?
– Können Sie mir bis morgen antworten?
#Qué hora es, por favor?
– Wie viel Uhr ist es?
#Qué le parece si damos un paseo?
– Was halten Sie davon, etwas spazieren zu gehen?
#Qué número de teléfono tiene Ud?
– Wie ist Ihre Telefonnummer?
#Qué piensa Ud de todo esto?
– Was meinen Sie zu alledem?
#Quieres conocer a mis padres?
– Möchtest du meine Eltern kennen lernen?
#Quiere Ud que continuemos mañana?
– Möchten Sie, dass wir morgen weitermachen?
#Quién responde por él?
– Wer ist für ihn verantwortlich?
#Sabe Ud dónde está Correos?
– Wissen Sie wo das Postamt ist?
#Se quiere Ud sentar?
– Möchten Sie sich setzen?
#Su dirección, por favor?
– Ihre Adresse bitte?
#Te has enterado de las últimas noticias?
– Hast du die letzten Nachrichten erfahren?
#Vamos allá?
– Gehen wir dorthin?
¡Acá lo tienes!
– Hier hast du es!
¡Adelante!, pase Ud, por favor.
– Herein! Treten Sie bitte ein.
¡Adiós! Tengo que irme.
– Tschüss! Ichmuss gehen.
¡Adíos! Nos vemos el lunes.
– Auf wiedersehen! Bis Montag.
¡anda!
– Kommt schon!
¡Anda, no te enfades!
– Komm ärgere dich nicht!
¡Apriétalo más fuerte!
– Drück stärker drauf!
¡Así es! ¡Tiene razón!
– So ist es! Sie haben Recht.
¡A su salud!
– Auf ihre Gesundheit!
¡Buenos días!
– Guten Tag!
¡Buenos días dona Ester!
– Guten Tag, Dona Ester!
¡Cada día estás más guapa!
– Jeden Tag siehst du besser aus.
¡Claro que puedo hacerlo!
– Natürlich kann ich das tun!
¡Claro que sí!
– Aber ja doch!
¡Con mucho gusto!
– Sehr gerne!
¡Con qué facilidad ha aprendido el español!
– Mit welcher Leitigkeit er doch Spanisch gelernt hat.
¡Cuántas atenciones ha tenido conmigo!
– Wie aufmerksam von Ihnen!
¡Cuántas cosas hay encima de la mesa!
– Was für Dinge liegen alles auf dem Tisch herum!
¡Cuánta nieve ha caído!
– Wie viel Schnee gefallen ist!
¡Cuánto llueve en esta ciudad!
– Wie oft es in dieser Stadt regnet!
¡Dios mío, qué susto!
– Mein Gott, habe ich mich erschrocken!
¡Empezamos el sábado!
– Am Samstag fangen wir an!
¡Encantado de conocerle!
– Sehr erfreut Sie kennen zu lernen.
¡En qué lío te has metido!
– In was für Schwierigkeiten du dich begeben hast!
¡Escuchen ahora la siguiente noticia!
– Hören Sie jetzt folgende Nachricht!
¡Eso es distinto!
– Das ist etwas anderes!
¡Esta vez hemos tenido suerte!
– Dieses Mal haben wir Glück gehabt.
¡Este espectáculo es una maravilla!
– Dieses Schauspiel ist wunderbar.
¡Esto está muy bien!
– Das hier ist sehr gut!
¡Es igual, cómo quiera!
– Es ist gleich. Wie immer Sie möchten.
¡Es imposible, no puedo ir!
– Es ist unmöglich. Ich kann nicht hingehen.
¡Es precioso! Muchas gracias.
– Es ist sehr hübsch. Vielen Dank.
¡Es un país pobre!
– Es ist ein armes Land.
¡Felices Pascuas y Feliz Año Nuevo!
– Frohe Weihnachtstage und ein Gutes Neues Jahr!
¡Feliz Año Nuevo!
– Frohes Neues Jahr!
¡Feliz Año Nuevo!
– Frohes Neues Jahr!
¡Feliz cumpleaños!
– Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
¡Feliz Navidad!
– Frohe Weichnachten!
¡Frena, el semáforo se ha puesto rojo!
– Brems! Die Ampel ist rot.
¡Gracias! - ¡De nada!
– Danke! - Nichts zu danken.
¡Gracias por su colaboración! - No hay de que.
– Vielen Dank für Ihre Hilfe! - Nichts zu danken.
¡Hasta mañana, me voy a la cama!
– Bis morgen, ich gehe ins Bett!
¡Hasta pronto! ¡Buen viaje!
– Bis bald! Gute Reise!
¡Hola! ¿Qué tal?
– Hallo! Wie geht es?
¡Inténtalo otra vez!
– Versuch es noch einmal!
¡La cuenta, por favor!
– Die Rechnung bitte!
¡Le invito a tomar café!
– Ich lade Sie ein, einen Kaffee zu trinken.
¡Llévalo al puesto de socorro!
– Bring ihn zur Unfallstation.
¡Más despacio, por favor!
– Langsamer, bitte!
¡Mejor ponte un jersey de lana!
– Zieh besser einen Wollpullover an!
¡Mentira! No ha dicho eso.
– Das ist gelogen! Das hat er nicht gesagt.
¡Me alegro de verte!
– Ich freue mich dich zu sehen.
¡Me da un recibo, por favor!
– Geben Sie mir eine Quittung bitte!
¡Me gusta mucho!
– Es gefällt mir sehr!
¡Muchas felicidades!
– Herzlichen Glückwunsch!
¡Muchas gracias por todo! - De nada.
– Vielen Dank für alles! - Nichts zu danken.
¡Muchas gracias por tu regalo!
– Vielen Dank für dein Geschenk.
¡No empujen, que hay sitio para todos!
– Nicht stoßen! Es ist Platz für alle da.
¡No es verdad!
– Das stimmt nicht.
¡No hay manera de convencerlo!
– Es ist nicht möglich, ihn zu überreden!
¡No importa! Es igual.
– Es ist nicht wichtig. Es ist egal!
¡No me dejas hablar!
– Du lässt mich nicht reden!
¡No me importa nada el frío!
– Die Kälte macht mir nichts aus!
¡No tienes remedio!
– Es ist hoffnungslos mit dir!
¡No tiene importancia!
– Das hat keine Bedeutung.
¡No tocar!
– Nicht berühren!
¡Oiga, por favor!
– Hören Sie bitte.
¡Ojalá sea como tú dices!
– Hoffentlich ist es, wie du sagst.
¡Ojo con los coches!
– Vorsicht, mit den Autos!
¡Perdón, llego con un poco de retraso!
– Entschuldigung, ich komme etwas zu spät.
¡Perdón, me he equivocado de número!
– Entschuldigung, ich habe die falsche Nummer gewählt.
¡Pero qué dices!
– Aber was sagst du denn!
¡Por fin me llegó el giro postal!
– Endlich habe ich die Postanweisung erhalten!
¡Por fin tengo una pantalla nueva!
– Endlich habe ich einen neuen Bildschirm.
¡Que clima tan húmedo!
– Was für ein feuchtes Klima!
¡Que malo está este pescado!
– Wie schlecht dieser Fisch ist!
¡Qué alegre está Ud hoy!
– Wie fröhlich Sie heute sind!
¡Qué alegría me ha dado!
– Was für ein Freude!
¡Qué bonita es esta playa!
– Wie schön dieser Strand ist!
¡Qué buena voz tiene!
– Was für eine schöne Stimme er hat!
¡Qué calor hace!
– Was für eine Hitze!
¡Qué calor tengo!
– Wie warm mir ist!
¡Qué cantidad de gente!
– Was für eine Menschenmenge!
¡Qué casa tan grande!
– Was für ein großes Haus!
¡Qué cielo más azul!
– So ein blauer Himmel.
¡Qué cosas dices!
– Was sagst du bloß für Sachen!
¡Qué cuarto tan pequeño!
– Was für ein kleines Zimmer.
¡Qué delgado estás!
– Wie dünn du bist!
¡Qué dices! ¿Estás loco?
– Was sagt du da? Bist du verrückt?
¡Qué disfrute Ud mucho!
– Genießen Sie es!
¡Qué día tan triste!
– Was für ein trauriger Tag!
¡Qué dolor de cabeza!
– Was für Kopfschmerzen!
¡Qué dura está la carne!
– Wie zäh das Fleisch ist!
¡Qué floras tan bonitas!
– Was für schöne Blumen!
¡Qué frío hace!
– Was für eine Kälte!
¡Qué frío tengo!
– Wie kalt mir ist!
¡Qué fuerza tienes!
– Wie stark du bist!
¡Qué gato tan bonito!
– Was für eine hübsche Katze!
¡Qué gordo está Pepe!
– Wie dick Pepe geworden ist!
¡Qué gracioso, no lo había notado!
– Wie witzig, das hatte ich gar nicht bemerkt!
¡Qué guapa estás hoy!
– Wie gut du heute aussiehst!
¡Qué hermoso estar contigo!
– Wie schön ist es mit dir zu sein!
¡Qué hombre tan fuerte!
– Was für ein starker Mann!
¡Qué inteligente es tu hijo!
– Wie intelligent dein Sohn ist!
¡Qué invierno tan largo!
– Welch langer Winter.
¡Qué lástima!
– Wie schade!
¡Qué libro tan gordo!
– Was für ein dickes Buch!
¡Qué libro tan interesante!
– Was für ein interessantes Buch!
¡Qué mal tiempo!
– Was für schlechtes Wetter!
¡Qué palabra tan difícil!
– Was für ein schwieriges Wort.
¡Qué película tan beuna!
– Was für ein schöner Film!
¡Qué pollo asado tan rico!
– Welch leckeres Grillhähnchen!
¡Qué rato que no haya venido!
– Wie sonderbar, dass er nicht gekommen ist.
¡Qué rica comida!
– Welch leckeres Essen!
¡Qué rico olor!
– Was für ein guter Geruch!
¡Qué se divierta!
– Vergnügen Sie sich!
¡Qué se mejore!
– Gute Besserung!
¡Qué triste estás hoy!
– Wie traurig du heute bist!
¡Saque la lengua, por favor!
– Strecken Sie die Zunge heraus, bitte.
¡Siempre el mismo disco!
– Immer die selbe Schallplatte.
¡Siento llegar tan tarde!
– Es tut mir Leid, so spät zu kommen.
¡Siento llegar un poco tarde!
– Es tut mir Leid, dass ich etwas spät komme.
¡Socorro! ¡Ayúdenme!
– Hilfe! Helft mir!
¡Tenga cuidado al salir!
– Vorsicht beim Hinausgehen!
¡Tengo tanto trabajo!
– Ich habe so viel Arbeit.
¡Ten cuidado, no lo rompas!
– Vorsicht, mach es nicht kaputt.
¡Te quiero mucho!
– Ich habe dich sehr lieb.
¡Te vas a hacer daño con el cuchillo!
– Du tust dir noch weh mit dem Messer!
¡Tiene una expresión muy viva en la cara!
– Er hat einen sehr lebendigen Gesichtsausdruck.
¡Tirar! (en puertas)
– Ziehen (auf Türen)
¡Un té con leche, por favor!
– Einen Tee mit Milch, bitte!
¡Vamos a tomar un café!
– Gehen wir einen Kaffee trinken!
¡Ven acá!
– Komm hierher!
¡Ven aquí, por favor!
– Komm hierher, bitte!
¡Yo no tengo la culpa!
– Ich habe keine Schuld daran!
¡Yo pienso lo mismo!
– Ich denke dasselbe.
¡Y encima te enfadas conmigo!
– Und obendrein bist du mir böse!
África
– Afrika
¿A que se debe la huelga?
– Was ist die Ursache für den Streik?
¿A qué hora quieren desayunar?
– Um wie viel Uhr möchten Sie frühstücken?
¿A qué hora te gustaría almorzar?
– Um wie viel Uhr möchtest du zu Mittag essen?
¿A qué hora viene el jefe?
– Um wie viel Uhr kommt der Chef?
¿A vosotros os gusta la paella?
– Mögt ihr Paella?
¿Conoces el cuento de Hansel y Gretel?
– Kennst du das Märchen von Hänsel und Gretel?
¿Conseguiste lo que querías?
– Hast du erreicht, was du wolltest?
¿Cómo dice?, no le he entendido bien.
– Was meinen Sie? Ich habe Sie nicht gut verstanden.
¿Cómo dice? No le oigo bien.
– Was sagen Sie? Ich verstehe Sie nicht gut.
¿Cómo está? - Bien gracias.
– Wie geht es Ihnen? - Danke. Gut.
¿Cómo está hoy el cambio del dólar?
– Wie ist heute der Dollarkurs?
¿Cómo está su marido, señora?
– Wie geht es Ihrem Mann?
¿Cómo está Ud?
– Wie geht es Ihnen?
¿Cómo se llaman vuestros hijos?
– Wie heißen eure Kinder?
¿Cómo se llama Ud, por favor?
– Wie heißen Sie, bitte?
¿Cómo se usa este aparato?
– Wie benutzt man dieses Gerät?
¿cuál?
– wer?; welche / r / s?
¿Cuál es el empleo de esta palabra?
– Wie wird dieses Wort gebraucht?
¿Cuál es el programa cultural?
– Was haben Sie für ein Kulturprogramm?
¿Cuál es la causa de todo esto?
– Welche ist der Grund für das Ganze?
¿Cuál es la solución correcta?
– Welches ist die richtige Antwort?
¿Cuál es su nombre, por favor?
– Wie ist ihr Name bitte?
¿Cuál es su nombre, por favor?
– Wie ist Ihr Name, bitte?
¿Cuál es tu número de móvil?
– Welches ist deine Handynummer?
¿Cuál le gusta más, el azul o el rojo?
– Welcher gefällt Ihnen besser, der blaue oder der rote?
¿Cuándo acabas tus estudios?
– Wann beendest du dein Studium?
¿Cuándo vais a pintar la casa?
– Wann streicht ihr das Haus an?
¿Cuántas botellas hay en la nevera?
– Wie viele Flaschen gibt es im Kühlschrank?
¿cuántos?
– wie viele?
¿Cuántos años tiene Ud?
– Wie alt sind Sie?
¿Cuántos centímetros tiene?
– Wie viele Zentimeter ist er groß?
¿Cuántos grados tiene el agua?
– Wie viel Grad hat das Wasser?
¿Cuántos habitantes tiene esta ciudad?
– Wie viele Einwohner hat diese Stadt?
¿cuánto?
– wie viel?
¿Cuánto cuesta, por favor?
– Was kostet das, bitte?
¿Cuánto cuesta?
– Wie viel kostet das?
¿Cuánto es?
– Wie viel macht das?
¿Cuánto falta para llegar?
– Wie lange dauert es noch, bis wir ankommen?
¿Cuánto gana ahora?
– Wie viel verdient er jetzt.
¿Cuánto le debo?
– Was schulde ich Ihnen?
¿Cuánto se deja de propina?
– Wie viel lässt man als Trinkgeld?
¿Cuánto te han cobrado por hacer la reparación?
– Wie viel haben sie dich für die Reparatur zahlen lassen?
¿Cuánto vale el piso?
– Was kostet die Wohnung?
¿De qué color lo quiere?
– In welcher Farbe wünschen Sie es?
¿De qué se queja?
– Worüber beschwerden Sie sich?
¿Dónde aprendiste a conducir?
– Wo hast du Auto fahren gelernt?
¿Dónde están las llaves del coche?
– Wo sind die Autoschlüssel?
¿Dónde está el campo deportivo?
– Wo befindet sich der Sportplatz?
¿Dónde has ido a esquiar este año? - A Austria.
– Wo warst du dieses Jahr zum Skifahren? - In Österreich.
¿Dónde le duele?
– Wo tut es Ihnen weh?
¿Dónde pongo los regalos?
– Wohin lege ich die Geschenke?
¿Envió Ud la carta certificada?
– Haben Sie den Brief per Einschreiben geschickt?
¿En qué ciudad vive Ud?
– In welcher Stadt leben Sie?
¿Eres capaz de hacerlo?
– Bist du dazu in der Lage?
¿Está libre esta mesa?
– Ist der Tisch frei?
¿Estuviste en la fiesta de Gonzalo?
– Bist du auf Gonzalos Fest gewesen?
¿Es él tu hermano?
– Ist er dein Bruder?
¿Es posible esperar aqui?
– Ist es möglich hier zu warten?
¿Fumador? - No, no fumador, por favor.
– Raucher? - Nein. Nichtraucher, bitte.
¿Hagamos un paseo?
– Machen wir einen Spaziergang?
¿Has cobrado ya este mes?
– Hast du diesen Monat deinen Lohn schon kassiert?
¿Has terminado de vestirte?
– Bist du mit dem Anziehen fertig?
¿Has visitado la torre del castillo?
– Hast du den Schlossturm besichtigt?
¿Has visitado ya la exposición?
– Hast du schon die Ausstellung besucht?
¿Hay alguna carta para mí? - No no hay ninguna.
– Gibt es Post für mich? - Nein es ist keine da.
¿Hay por aquí una oficina de Correos?
– Gibt es hier in der Nähe ein Postamt?
¿Les sirvo alguna tapa con la cerveza?
– Soll ich Ihnen zum Bier ein Tapas bringen?
¿Le gusta vivir en el campo?
– Gefällt es Ihnen, auf dem Land zu leben?
¿Le molesta el humo?
– Stört Sie der Rauch?
¿Lo ha ordenado el jefe?
– Hat das der Chef angeordnet?
¿Me abres la botella?
– Könntest du mir die Flasche aufmachen?
¿Me da una cuchara por favor?
– Geben Sie mir einen Löffel, bitte?
¿Me firma aquí, por favor?
– Können Sie hier unterschreiben, bitte?
¿Me ha llamado alguien por teléfono?
– Hat jemand für mich angerufen?
¿Me permite Ud una pregunta?
– Erlauben Sie mir eine Frage?
¿Me prestas el coche esta tarde?
– Leihst du mir heute Nachmittag das Auto?
¿Me prestas un momento tu bolígrafo?
– Leihst du mir einen Moment deinen Kugelschreiber?
¿Me puede dar un ejemplo?
– Können Sie mir ein Beispiel nennen?
¿Me puede enseñar la habitación?
– Können Sie mir das Zimmer zeigen, bitte?
¿Me puede explicar esto?
– Können Sie mir das hier erklären?
¿Me puede indicar un peluquero de señoras?
– Können Sie mir einen Damenfriseur nennen?
¿Me puede traer sal, por favor?
– Könnten Sie mir etwas Salz bringen, bitte?
¿Me trae el menú?
– Können Sie mir die Speisekarte bringen, bitte?
¿Me trae un poco de pan, por favor?
– Können Sie mir etwas Brot bringen, bitte?
¿Necisitas dinero?
– Brauchst du Geld?
¿No faltaba más!
– Das hätte noch gefehlt!
¿No me haría una rebaja?
– Können Sie mir keinen Rabatt geben?
¿No oyes los pájaros cómo están cantando?
– Hörst du nicht, wie die Vögel singen?
¿No te da vergüenza?
– Schämst du dich nicht?
¿No tienen una cosa así?
– Haben sie so etwas nicht?
¿Para qué quiere eso?
– Wozu wollen Sie das?
¿Podrán emplear a tanta gente?
– Werden Sie so viele Leute anstellen können?
¿Podría dejarme cincuenta euros?
– Könnte Sie mir vielleicht fünfzig Euros da lassen?
¿Por qué corres? Tenemos tiempo.
– Warum läufst du? Wir haben genug Zeit.
¿Por qué habla Ud tan bajo?
– Warum sprechen Sie so leise?
¿Por qué no te peinas para atrás?
– Warum kämmst du dir die Haare nicht nach hinten?
¿Prefiere ir al cine o al teatro?
– Gehen Sie lieber ins Kino oder ins Theater?
¿Puedes cortarme un pedazo?
– Kannst du mir ein Stück abschneiden?
¿Puedes levantar la caja?
– Könntest du die Kiste hochheben?
¿Puede ayudarle en algo?
– Kann ich Ihnen bei etwas helfen?
¿Puede decirlo otra vez?
– Könnten Sie das noch einmal sagen?
¿Puedo fumar?
– Darf ich rauchen?
¿Puedo hablar con Ud un momento?
– Darf ich Sie einen Moment sprechen?
¿Que pedimos para comer?
– Was bestellen wor zum essen?
¿qué?
– welche / r / s?; was?
¿Qué bedidas tenemos en la nevera?
– Was für Getränke haben wir im Kühlschrank?
¿Qué deporte practicas?
– Was für Sport treibst du?
¿Qué desea Ud?
– Was wünschen Sie?
¿Qué edad tiene Ud?
– Welches ist ihr Alter?
¿Qué forma prefiere, redondo o cuadrado?
– Welche Form wünschen Sie, rund oder viereckig?
¿Qué fruta hay? ¿Naranjas?
– Was gibt es für Obst? Orangen?
¿Qué hacemos hoy?
– Was tun wir heute?
¿Qué hacéis en las vacaciones de Semana Santa?
– Was macht ihr in den Osterferien?
¿Qué le pasa? ¿Se encuentra mal?
– Was ist los mit Ihnen? Fühlen Sie sich schlecht?
¿Qué le regalaremos a Jochquín?
– Was sollen wir Joaquín schenken?
¿Qué nacionalidad tiene Ud?
– Welche Staatsangehörigkeit besitzen Sie?
¿Qué precio tiene esta lámpara?
– Was ist der Preis dieser Lampe?
¿Qué significa esa palabra?
– Was bedeutet dieses Wort?
¿Qué tal está Ud?
– Wie geht es Ihnen?
¿Qué toma Ud?
– Was trinken Sie?
¿Qué toma Ud para beber?
– Was nehmen Sie zu trinken?
¿Qué ventajas me ofrece?
– Was bieten Sie mir für Vorteile?
¿Quien te dió esta receta?
– Wer hat dir dieses Rezept gegeben?
¿Quieres alcanzarme esa maleta de ahí arriba?
– Könntest du mir den Koffer von dort oben reichen?
¿Quieres algo para beber?
– Möchtest du etwas zu trinken?
¿Quieres una toalla limpia?
– Möchtest du ein sauberes Handtuch?
¿Quiere bailar?
– Möchten Sie tanzen?
¿Quiere firmar aqui, señor Pérez?
– Würden Sie bitte hier unterschreiben, Herr Pérez?
¿Quiere pasar por casa?
– Möchten Sie zu Hause vorbeigehen?
¿Quiere pasar por mi casa esta noche?
– Möchten Sie heute abend bei mir zu Hause vorbeikommen?
¿Quiere que le ayude?
– Möchten Sie, dass ich Ihnen helfe?
¿Quiere que le ayude?
– Wollen Sie, dass ich Ihnen helfe?
¿Quiere que le informe con más detalle?
– Möchten Sie genauer informiert werden?
¿Quiere té con leche o con limón?
– Möchten Sie Tee mit Milch oder mit Zitrone?
¿Quiere tomar una copa?
– Möchten Sie etwas trinken?
¿Quiere Ud. ensalada?
– Möchten Sie etwas Salat?
¿Quiere Ud. un pollo entero?
– Wünschen Sie ein ganzes Huhn?
¿Quiere un poco de hielo en el agua?
– Möchten Sie etwas Eis ins Wasser?
¿Quiere un vino dulce o seco?
– Möchten Sie lieber einen lieblichen oder einen trockenen Wein?
¿Quiere venir también?
– Möchten Sie auch mitkommen?
¿Quiere vino blanco o tinto?
– Möchten Sie Weiß- oder Rotwein?
¿quién?
– wer?
¿Quién es ese señor?
– Wer ist dieser Herr?
¿Quién le demuestra que no lleva razón?
– Wer sagt Ihnen, dass er nicht Recht hat?
¿Quién lleva la administración de la empresa?
– Wer ist zuständig für die Verwaltung der Firma?
¿Quién se ocupa de eso?
– Wer beschäftigt sich hiermit?
¿Quién va a cuidar al niño?
– Wer passt auf das Kind auf?
¿Sabes qué contiene el paquete?
– Weißt du, was das Paket enthält?
¿Sabe Ud tocar la guitarra?
– Können Sie Gitarre spielen?
¿Salimos en bicicleta el domingo?
– Machen wir am Sonntag eine Radtour?
¿Se ha acostumbrado ya al clima?
– Haben Sie sich an das Klima schon gewöhnt?
¿Se ha caído Ud.?
– Sind Sie hingefallen?
¿Se quiere duchar a hora?
– Möchten Sie jetzt duschen?
¿Su apellido, por favor?
– Ihr Nachname bitte?
¿Te duele mucho la muela?
– Tut dir der Backenzahn sehr weh?
¿Te gustaría beber una sangría?
– Möchtest du ein Glas Sangría trinken?
¿Te gusta leer el periódico?
– Liest du gerne Zeitung?
¿Te podrías encargar del asunto?
– Könntest du die Angelegenheit übernehmen?
¿Te queda un sobre para esta carta?
– Hast du einen Umschlag für diesen Brief?
¿Te sirvo más vino?
– Soll ich dir mehr Wein einschenken?
¿Te sirvo unas pastas?
– Möchtest du ein paar Plätzchen?
¿Tiene esta maleta en otro tamano?
– Haben Sie diesen Koffer in einer anderen Größe?
¿Tiene Ud. las medidas exactas?
– Haben Sie die genauen Maße?
¿Tiene Ud carné de conducir?
– Haben Sie einen Führerschein?
¿Tiene una moneda de 2 euros?
– Hätten Sie eine 2-Euro Münze?
¿Ustedes qué piensan de este tema?
– Was denken Sie über dieses Thema?
¿Usted es de Madrid?
– Sind Sie aus Madrid?
¿Vamos a casa?
– Gehen wir nach Hause?
¿Vamos a pie o en coche?
– Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto?
¿Vamos a tomar una copa?
– Gehen wir etwas trinken?
¿Ya has leído el periódico?
– Hast du schon die Zeitung gelesen?
¿Y por qué has cambiado de opinión?
– Und warum hast du deine Meinung geändert?
¿Y quién defiende nuestros intereses?
– Und wer schützt unsere Interessen?
¿Y ustedes qué hacen?
– Und was macht ihr?
– Das Buch ist ziemlich langweilig.
– Die Umweltverschmutzung in dieser Gegend ist fruchtbar.
– Das Wetter hat sich geändert.
– gesellschaftlich; sozial
  - B - [ ]

HG's
Wörterbücher
©  HG Schmolke   2004-2007

§§§