Abra la ventana, por
favor. |
| Öffnen Sie das Fenster bitte! |
Alicia es agrentina; es de
Mendoza. |
| Alicia ist Argentinierin. Sie ist aus
Mendoza. |
Allí alquilan
apartamentos. |
| Dort vermieten sie Wohnungen. |
Al lado derecho ven la
Plaza del Sol. |
| Auf der rechten Seite sehen Sie die Plaza del
Sol. |
Antes de entrar dejen
salir. |
| Lassen Sie aussteigen, bevor Sie einsteigen.
|
Apague la luz por favor.
|
| Machen Sie bitte das Licht aus. |
Apriete el botón para
abrir las puertas. |
| Drücken Sie den Knopf, um die Türen zu
öffnen! |
Aquí tiene mi pasaporte.
|
| Hier haben Sie meinen Pass. |
Aquí tiene un billete de
cincuenta euros. |
| Hier haben Sie einen 50-Euro-Schein.
|
Así estará Ud más cómoda.
|
| So werden Sie sich bequemer fühlen.
|
Avíseme cuando llegue.
|
| Sagen Sie Bescheid, wenn Sie da sind.
|
Baje en la próxima parada.
|
| Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus!
|
Baje las maletas, por
favor. |
| Bringen Sie die Koffer herunter, bitte.
|
Buenas tardes!, deme un
kilo de pan, por favor. |
| Guten Tag, geben Sie mir ein Kilo Brot bitte.
|
Cierran al las siete.
|
| Sie schließen um sieben. |
Claro, le comprendo muy
bien. |
| Natürlich, ich verstehe Sie sehr gut.
|
Claro que sí, lleva Ud
razón! |
| Natürlich haben Sie Recht! |
Coja su maleta, por favor.
|
| Nehmen Sie Ihre Tasche, bitte. |
Compre este coñac: es el
mejor. |
| Kaufen Sie diesen Conac. Er ist der beste.
|
Debe tomar la medicina
tres veces al día. |
| Sie müssen das Medikament drei Mal am Tag
nehmen. |
Desde aquí puede llamar.
|
| Von hier aus können Sie telefonieren.
|
Desde su habitación puede
llamar por teléfono. |
| Von Ihrem Zimmer aus können Sie telefonieren.
|
Después de atravesar el
puente, verá Ud la iglesia. |
| Nachdem Sie die Brücke überquert haben,
werden Sie die Kirche sehen. |
Devuélvame Ud mi dinero.
|
| Geben Sie mir mein Geld zurück! |
Diríjanse Uds. a la
oficina de información. |
| Wenden Sie sich an das Informationsbüro!
|
Doble Ud a la izquierda.
|
| Biegen Sie links ab! |
Ella es el gand amor de su
vida. |
| Sie ist die große Liebe in seinem Leben.
|
Ella no se pinta.
|
| Sie schminkt sich nicht. |
Ella prefiere los hombres
jóvenes. |
| Sie bevorzugt junge Männer. |
Ella tiene un trabajo
sencillo. |
| Sie hat eine einfache Arbeit. |
Ellos han venido a
visitarnos. |
| Sie sind uns besuchen gekommen. |
El autobús le llevará
hasta la estación. |
| Der Bus wird Sie bis zum Busbahnhof bringen.
|
El autobús le lleva a Ud.
hasta el centro de la ciudad. |
| Der Bus bringt Sie bis in die Innenstadt.
|
El empleado le informará.
|
| Der Angestellte wird Sie informieren.
|
Entre por favor.
|
| Treten Sie bitte ein! |
En el consulado le
informarán mejor. |
| Im Konsulat wird man Sie besser informieren.
|
Escoja Ud entre estos
vestidos. |
| Wählen Sie unter diesen Kleidern aus.
|
Escriba su dirección, por
favor. |
| Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf.
|
Espere un momento, por
favor. |
| Warten Sie einen Augenblick, bitte!
|
Espero que se cure pronto.
|
| Ich hoffe, dass Sie bald gesund werden.
|
Están construyendo un
nueve aeropuerto internacional. |
| Sie bauen einen neuen internationalen
Flughafen. |
Está muy enamorado de
ella. |
| Er ist sehr in sie verliebt. |
Es criminal lo que están
haciendo. |
| Was sie dort machen, ist verbrecherisch.
|
Es muy cainosa con sus
hijos. |
| Sie ist sehr liebevoll zu ihren Kindern.
|
Es una artista de cine muy
conocida. |
| Sie ist eine bekannte Filmschauspielerin.
|
Explíquele al policía lo
que pasó. |
| Erklären Sie dem Polizisten, was passiert
ist! |
Fuma Ud demasiado.
|
| Sie rauchen zu viel. |
Guardo un buen recuerdo de
ellos. |
| Ich habe sie in guter Erinnerung. |
Hable más claro, para no
causar malentendidos. |
| Sprechen Sie deutlich, um keine
Missverständnisse zu verursachen. |
Hace mucho anos que están
de novios. |
| Sie sind seit vielen Jahren verlobt.
|
Haga el favor de tomar
asiento. |
| Bitte nehmen Sie Platz! |
Han despedido a quinientos
obreros. |
| Sie haben fünfhundert Arbeiter entlassen.
|
Han tenido un accidente
con el coche. |
| Sie haben einen Autounfall gehabt. |
La cosa no es tan simple
como parece. |
| Die Sache ist nicht so einfach, wie sie
aussieht. |
La secretaría le
informará. |
| Im Sekretariat wird man Sie informieren.
|
La sopa está muy salada.
|
| Sie Suppe ist sehr salzig. |
Le acogieron con mucho
cariño. |
| Sie haben Ihn sehr freundlich aufgenommen.
|
Le aconsejo que espere
antes de decidirse. |
| Ich empfehle Ihnen zu warten, bevor Sie sich
entscheiden. |
Le advierto que el qgua no
es potable. |
| Ich warne Sie, das Wasser ist nicht trinkbar.
|
Le han aumentado el
sueldo. |
| Sie haben ihm den Lohn erhöht. |
Le han permitido que
salga. |
| Sie haben ihm erlaubt auszugehen. |
Le llevaré en mi coche al
aeropuerto. |
| Ich werde Sie mit meinem Auto zum Flughafen
bringen. |
Le pido un favor.
|
| Ich bitte Sie um einen Gefallen. |
LLamo a los niños para que
vengan a comer. |
| Ich rufe die Kinder, damit sie zum Essen
kommen. |
Los domingos no abren.
|
| Am Sonntag öffnen sie nicht. |
Lo acaban de anunciar por
radio. |
| Sie haben es soeben im Radio angesagt.
|
Lo hacemos sin que tenga
que molestarse Ud. |
| Wir tun das , ohne dass Sie sich Umstände
machen müssen. |
Marque el número en la
cabina 5. |
| Wählen Sie die Nummer in Kabine 5. |
Mándeme un ejemplar del
libro. |
| Schicken Sie mir ein Exemplar des Buches.
|
Me dirijo a Ud. para
hacerle una pregunta. |
| Ich wende mich an Sie, um Sie etwas zu
fragen. |
Me hacen un descuento del
20%. |
| Sie geben mir 20% Ermäßigung. |
Me han hecho un análisis
de sangre. |
| Sie haben mir eine Blutuntersuchung gemacht.
|
Me interesa mucho lo que
Ud dice. |
| Es interessiert mich sehr, was Sie sagen.
|
Me ofrecen poco por el
coche viejo. |
| Für das alte Auto bieten sie mir wenig.
|
Mire, le voy a decir una
cosa. |
| Schauen Sie mal, ich möchte Ihnen etwas
sagen. |
Mi hijo le acompanará.
|
| Mein Sohn wird Sie begleiten. |
Mi secetaria le llamará
mañana. |
| Meine Sekretäring wird Sie morgen anrufen.
|
No cuelgue, por favor!
|
| Bleiben Sie bitte am Apparat! |
No es justo lo que han
hecho. |
| Was sie getan haben, ist nicht gerecht.
|
No hable tan alto, por
favore. |
| Sprechen Sie nicht so laut bitte! |
No han recogido la fruta.
|
| Sie haben das Obst nicht abgeholt. |
No le entiendo, @hable más
alto! |
| Ich verstehe Sie nicht. Sprechen Sie bitte
lauter. |
No me pueden arreglar el
coche hasta mañana. |
| Vor morgen können sie mein Auto nicht
reparieren. |
No necesita cambiar, el
autobús es directo. |
| Sie brauchen nicht umzusteigen, der Bus fährt
direkt dahin. |
No se preocupe, no tiene
importancia. |
| Machen Sie sich keine Sorgen, das ist ganz
unwichtig. |
No se puede imaginar lo
que me alegré. |
| Sie können sich nicht vorstellen, wie ich
mich gefreut habe. |
No tendrá ninguna
dificultad. |
| Sie werden keine Schwierigkeiten haben.
|
No tienen nada en comûn.
|
| Sie haben nicht gemeinsam. |
Pague Ud en la caja.
|
| Zahlen Sie an der Kasse! |
Pare Ud aquí. |
| Bleiben Sie hier stehen! |
Perdone - Sí, diga.
|
| Entschuldigung - Ja bitte, sagen Sie nur.
|
Por fin llegaron a un
acuerdo. |
| Endlich sind sie zu einer Einigung gekommen.
|
Por supuesto que es mi
novia. |
| Selbstverständlich ist sie meine Freundin.
|
Possen una casa en la
costa. |
| Sie haben ein Haus an der Küste. |
Preguntele a un guardia.
|
| Fragen Sie einen Polizisten! |
Puede Ud. estar tranquilo.
|
| Sie können beruhigt sein. |
Puede Ud contar conmigo.
|
| Sie können auf mich zählen. |
Quiero presentarle a mi
mujer. |
| Ich möchte Sie mit meiner Frau bekannt
machen. |
Se fueron hasta Málaga
haciendo autostop. |
| Sie sind per Anhalter bis nach Málaga
gefahren. |
Se me ha caído un diente.
|
| Ich habe einen Zahn verloren. Mir haben Sie
einen Zahn gezogen. |
Siento quee no tenga Ud
tiempo. |
| Ich bedauere, dass Sie keine Zeit haben.
|
Siga Ud adelante.
|
| Fahren Sie fort! |
Siga Ud derecho.
|
| Gehen Sie geradeaus weiter! |
Siga Ud este camino.
|
| Folgen Sie diesem Weg. |
Tienen dos niños y una
niña. |
| Sie haben zwei Jungen und ein Mädchen.
|
Tienen un chico y una
chica. |
| Sie haben einen Jungen und ein Mädchen.
|
Tiene que doblar a la
derecha. |
| Sie müssen nach rechts abbiegen. |
Tiene Ud razón. |
| Sie haben Recht. |
Tiene Ud razón, es cierto.
|
| Sie habe ganz sicher Recht. |
Tome la medicina antes de
las comidas. |
| Nehmen Sie das Medikament vor den Mahlzeiten.
|
Tome más despacio las
curvas. |
| Fahren Sie langsamer in die Kurve. |
Trabaja de enfermera en el
hospital. |
| Sie arbeitet als Krankenschwester im
Krankenhaus. |
Tráigame un té con limón,
por favor. |
| Bringen Sie mir bitte einen Tee mit Zitrone.
|
Ud. habla mejor que yo.
|
| Sie sprechen besser als ich. |
Ud habla bien el español.
|
| Sie sprechen gut Spanisch. |
Van a casarse en octobre.
|
| Sie werden im Oktober heiraten. |
Vaya a ver a un
especialista. |
| Gehen Sie zu einem Facharzt! |
@Adelante!, pase Ud, por
favor. |
| Herein! Treten Sie bitte ein. |
@Así es! @Tiene razón!
|
| So ist es! Sie haben Recht. |
@Encantado de conocerle!
|
| Sehr erfreut Sie kennen zu lernen. |
@Escuchen ahora la
siguiente noticia! |
| Hören Sie jetzt folgende Nachricht!
|
@Es igual, cómo quiera!
|
| Es ist gleich. Wie immer Sie möchten.
|
@Le invito a tomar café!
|
| Ich lade Sie ein, einen Kaffee zu trinken.
|
@Me da un recibo, por
favor! |
| Geben Sie mir eine Quittung bitte! |
@Oiga, por favor!
|
| Hören Sie bitte. |
@Qué alegre está Ud hoy!
|
| Wie fröhlich Sie heute sind! |
@Qué disfrute Ud mucho!
|
| Genießen Sie es! |
@Qué se divierta!
|
| Vergnügen Sie sich! |
@Saque la lengua, por
favor! |
| Strecken Sie die Zunge heraus, bitte.
|
°Cuánto tardan en hacer la
reparación? |
| Wie lange brauchen sie für die Reparatur?
|
°Lo prefiere en rojo o en
azul? |
| Möchten Sie es lieber in Rot oder in Blau?
|
°Me puede explicar esto?
|
| Können Sie mir das hier erklären? |
°Qué le parece si damos un
paseo? |
| Was halten Sie davon, etwas spazieren zu
gehen? |
°Qué le pasa? °Se
encuentra mal? |
| Was ist los mit Ihnen? Fühlen Sie sich
schlecht? |